Manuel d'utilisation / d'entretien du produit W10162185A du fabricant KitchenAid
Aller à la page of 76
CLASSIC COMME RCIAL STYLE DUAL FUEL CONVECTION RANGES WITH STEAM-ASSIST Use & Care G uide For quest ions about featur es, operation/p erformance, parts, access ories or servi ce, call: 1-800-422-1230 In Canada, for assis tance, insta llation and ser vice, call : 1-800-807-6777 or visit our we bsite at www .
2 T ABLE OF CON TENTS RANGE SAFETY .................................... ............................ ............. 3 The Anti-Tip Bracket ....................................................... ............. 4 PARTS AND FEATURES ......................
3 RANGE SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.
4 The Anti-T ip Bracket The range will not tip during normal use. However , the range can tip if you app ly too much force or weight to t he open door wit hout havi ng th e an ti-t ip br acket fas tene d do wn p r ope rly .
5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SA VE THESE INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons, or damage when using the range, follow basic precautions, including the following: ■ WARNING: TO REDUCE THE RISK OF TIPPING OF THE RANGE, THE RANGE MUST BE SECURED BY PROPERLY INSTALLED ANTI-TIP DEVICES.
6 PARTS AND FEATURES This man ual cover s sever al different mo dels. Th e range you have purch ased may h ave some o r all of t he items l isted. The loca tio ns and appearances of the features shown h ere may not match those of y our model. Contr ol Panels 36" ( 91.
7 Rang e Oven Interior A. Surface burner B. Surface burner grate C. Water fill inlet D. Control panel E. Drain button F. D r a i n o u t l e t G. Gas reg ula tor (rear of un it) H. Door ga sket I. Stainless steel backguard (island trim not shown) J. 2-pin connector (not shown ; rear of unit - not for consum er use - for fac tor y te st o nly) K.
8 COOKTOP USE Cooktop Controls IMPORT AN T : Y our coo ktop is fact ory-s et for u se wi th Nat ural gas. If you wish t o use LP gas, an LP Gas Con version Kit is included with your new range . See the ins tructions inc luded with the LP G as conv ersion kit for d etail s on mak ing thi s convers ion.
9 Simmer Plate ■ The Sim mer Plate is m ade o f al umin um wi th a non sti ck coating to e venly spread the h eat over the bo ttom of cookware. ■ Chan ne ls on t he bott om o f th e Sim mer Plat e have b een designed so it fits properly and s ecurely over the grate.
1 0 Cookware IMPORT AN T : Do n ot leave empty cookw are on a hot surface cooking area, element or surface burne r . Ideal cookware should have a fl at bottom, strai ght sides, and a well-fit ting lid and th e material s hould be of medium-t o-heavy thick ness.
11 ELECTRONIC OVEN CONTROL First Use/Power Interruption When powe r is first suppli ed to th e range or if p ower is interrupte d, all ind icator lights in the displ ay will app ear on for 2 seconds. Then, a buzzer wil l beep 3 times and “ PF ” will appear in the displa y win dow .
1 2 It is r eco mmended th at dis tilled wa ter be us ed. The wa ter rese rvoir holds 8 cups (2,000 mL) of water . For more information, see th e “ Steam -Assis ted Co oking ” sectio n. If you will be on vacati on or not using yo ur range f or an ext ended period of time, you should drain the water fr om the r eservoir .
1 3 Alumi num Fo il IMPORT AN T : Do not line th e oven b ottom with any type of foil , liners or cookware because perman ent damage will occur to the oven bottom finish. ■ Do not cover food wit h aluminu m foil when convecti on or steam-assisted cooking.
14 TRADITIONAL COOKI NG Baking and R oasting The BAKE function is ideal for b aking, roastin g or heating casseroles. During baking or roastin g, the bake and b r oil element s will cycle on and off in intervals to main tain oven temp erature.
15 8. When the b roiling time en ds, “ 0: 00 ” wi ll appear on t he disp lay and 4 tones wi ll soun d. The oven will r emain on. Fou r r eminder tones will sou nd every minute , and th e time w ill count up i n 1-minut e incr emen ts.
1 6 CONVE CTION COO KING During convecti on cooking, th e fan provides increased h ot air cir culati on con tinuously and mor e co nsisten tly t hrou ghout th e oven. The movement of heat ed air around the food helps t o speed up cooking by pene trating the cooler outer surfaces .
1 7 Convection Roastin g In the Convec t Roast fun ction, the bake a nd broil elements operate, along wi th the fan, to provide heat in t he oven cavit y . Use Convect R oast when cooking food on a single rack, such as chicken, tu rkey , tender roasts and vegetab les.
1 8 STEAM-ASSI STED COOKING NOTE : For 208V installations i t is recommended that cooking temperatures be i ncreased by 15 ° F (8 ° C) to adjust for r educed voltag e. Steam-assi sted cooking bu ilds on the benefits of conv ection cooking by helping to r etain moisture, texture and flavor in food.
1 9 Poultry The Pou ltry se tting g ives bes t results with pou ltry that wou ld typical ly be dr y roasted. The Poultry set ting has 2 phases. Duri ng the first phas e, the oven temperature will automatic ally rise above the set te mperature for opti mal bro wnin g cond iti ons .
20 Selec t Steam Selec t Steam has 3 se ttings: Hi gh Steam, Low St eam and Keep Wa r m. Select Stea m Setti ngs High Steam The High Steam setting gives best results to vegetables, shellfish and other foods t hat benefit from a very moist environment wit h minimal br owning.
2 1 Keep W arm IMPORT AN T : Food must be at serving temperature before placing it in t he w armed oven. The steam- assis ted K eep W arm functi on ad ds moi stur e i nto the oven to keep food from d rying out, keeping food warm and moist before servin g.
22 COOKING C HARTS Brea d Baking Cha rt Ye a s t B r e a d s * * *Or until golden brown. Quick Breads** *Or until a tooth pick inserted into the center come s out clean. Other Foods *T o medi um -rar e and cru st g old en br ow n. FOOD OVEN TEMPERA TURE BAKIN G TIME (in minu tes ) Basic White Br ead [8 ½ " x 4 ½ " x 2 ½ " (21.
23 Desserts Baking Ch art FOOD OVEN TEMPERA TURE BAKING TIME (in mi nutes) Black Satin Fudge Cake [9" (22.9 cm) springform pan] Recipe: Bake ( in waterb ath) Auto St eam Dess erts Garden Quiche [9" (22.9 cm) pie plate] Recipe: Ba ke (prebaked crust) Auto Stea m Desserts (do not prebake crust) T awny Pumpkin Pie [9" (22.
2 4 Fish and Shellfish Cooking Chart Fish Shel lfish FOOD OVEN TEMPERA TURE COOKING TIME (in minutes ) OVEN TEMPERA TURE COOKING T IME (in mi nutes) For fish similar to cooking in pa rchment paper , use t he 3 40 ° F (170 ° C) setting. If a littl e br ow ning is desir ed, use th e 425 ° F (220 ° C) setting.
2 5 High Steam C ooking Chart *Articho kes, green beans and beet s not recommended. VEGET ABLE S* - arrange in a single l ayer OVEN TEMPERA TURE COOKING TIME (i n minutes) Aspa ra gus s pea rs Broccol.
26 Low Steam Cookin g Chart FOODS OVEN TEMPERA TURE COOKING TIM E (in minutes ) Cheese Strata [8" x 8" x 2" (20.3 cm x 20.3 cm x 5 cm ) baking dish] Recipe: Bake Low S team Baked Apples (4 medium) Recipe: Bake Low S team Chicken Pot Pie [8" x 8" x 2" (20.
27 Meats and P oultry Roasting Chart ■ Place meat or pou ltry on the conve ction roasting rack set on top o f the broil er pan. ■ Insert a meat thermometer . ■ Start in an un heated oven . ■ Roast at the ov en temperature recommended for t he time given or unti l the thermomete r r eaches th e specified temperatu r e for doneness.
28 Lamb Leg of Lamb [6-6 ½ lbs (2 .7-2.9 kg)] Auto Steam Mea ts Convection R oast Lamb Rib Roast [3-3 ½ lbs (1.4-1.6 kg)] Auto Steam Mea ts Convection R oast 325 ° F (165 ° C) 325 ° F (165 ° C) .
29 RANGE CARE Self-Clea ning Cycle IMPORT AN T : The health of so me birds is extremely sens itive to the fumes give n off during the Sel f-Cleaning cyc le. Expos ure to the fume s may result in death to certa in birds. Alway s move birds to another clos ed and well-ven tilated room.
30 General Clean ing IMPORT AN T : Before clean ing, make sure all controls are of f and the oven and cookt op are cool. Always follow label i nstructi ons on cle ani ng prod ucts . Soap, wat er and a sof t cloth or sponge are suggested fi rst unless otherwise noted.
3 1 BROILER P AN AND GRID Do not clean in the Self-Cleaning cycl e. Cleaning Method: ■ Mildly abrasive cl eanser: Scrub with wet scour ing pad. ■ Solution of ¹₂ cup ( 125 mL) ammonia t o 1 gal . (3.75 L) water: Soak for 20 minutes , then scr ub with s couring or s teel wool pad.
32 TROUBLESHO OTING T ry the solut ions suggested here first in order to avoid th e cost of an unnecessary service call. Nothing will operate ■ Has a household fuse blown, or h as a circuit br eaker tripped? Replace th e fuse or reset the c ircuit breaker .
33 Self-Cleaning Cycle will not operate ■ Is the oven door open? Close the oven door all the way . ■ Has the function been entered? See “ Self-Cle aning Cycl e ” section . W ater will not drain fr om the r eservoir ■ Is the oven off? T ur n off the oven.
3 4 ASSIS TANCE O R SERVICE Before calling for ass istance or serv ice, please chec k “ T roubleshooting. ” It may sa ve you t he cost of a service call. If you sti ll ne ed hel p, follo w the instru ctions be low . When calli ng, please know the purchase date and the comp lete model and s erial number of you r appliance.
3 5 KITCHENAID ® DUAL FUEL RANGE W ARRANTY LIMITED W ARR ANTY For one year from the date of pu rchase, when this major appli ance is oper ated and main tained a ccording to instruction s attached to .
36 Notes.
37 SÉCURITÉ DE LA CUI SINIÈRE Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si vous ne suivez pas imm é diatement les instructions. Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
38 La bride antiba sculement Dans l es cond ition s de se rvice normales , la cu isini è re ne bascule pas. El le peut cepen dant basc uler si une force ou un poids excessif est appl iqu é sur la port e ouverte alors qu e la bride an tibascu lement n ’ est pas con vena ble ment fix é e.
39 IMPORT ANTES INSTRUCTIONS DE S É CURIT É CONSER VEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT : Pour r é duire le risque d ’ incendie, de choc é lectrique, de blessures ou de dommages lors de l ’ util.
4 0 IMPORT ANTES INSTRUCTIONS DE S É CURIT É CONSER VEZ CES INSTRUCTIONS ■ NE PAS TOUCHER LES É L É MENTS CHAUFFANTS OU LES SURFACES INT É RIEURES DU FOUR – Les é l é ments chauffants peuvent ê tre chauds m ê me s ’ ils ont une teinte fonc é e.
41 PIÈC ES ET CARACTÉRI STIQ UES Ce man uel couv re plusi eurs mod è les diff é re nts. La cuis ini è r e que v ous ave z ach et é e peut comporter l' ensemble des articles é num é r é s ou seulement cert ains d'entre eux.
4 2 Cuisini è re Int é rieur du four A. Brû leur de surfac e B. Grille du b rûleur de surface C. Orifice de remplissage pour l 'eau D. T ableau de commande E. Bouton de v idang e F . Orifice de sortie de vid ange G. Détendeur (arrière de l'app areil) H.
4 3 UTILISATION DE LA TABL E DE CUISSON Commandes de la table de cuisson IMPORT ANT : Cett e ta ble de c uiss on a é t é configur é e à l'usine pour l'a limenta tion au gaz natur el. Si vous so uhaitez utilise r du gaz propane, un e trous se de conversion au gaz propane est fourni e avec la cu isini è re.
44 Plaque de m ijotage ■ La pl aque d e mij otage est fab riqu é e en aluminium avec un re v ê tement an tiadh é si f pour dif fuse r unifo rm é ment la chaleur sur le fond de l'us tensil e de cui sson.
45 Ustensiles de cuisson IMPORT ANT : Ne pas lai sser un ustens ile de cuisson vide sur la sur fac e chau de d ’ une table d e cuisson, d ’ un é l é ment ou d ’ un br û leur de surface.
4 6 COMMAN DE ÉLECTRONIQ UE DU FOUR Première utilisation/pann e de courant Lors de la mise sous tensio n initi ale de la cu isini è re ou e n ca s de panne d e coura nt, t ous les t é moins lumineux s' affichent pend ant 2 secondes .
4 7 Horloge Cette horloge de 12 heur es n 'indique pas a.m. ou p.m. R é glage : 1. T ourner le b outon de S É LECTION à la position RESET (r é init iali sati on). 2. Appuyer sur le b outon ENTE R (entr é e) jusqu' à ce que le t é moin lumineux CLOCK (horloge) commence à cligno ter .
4 8 UTILIS A TION DU FO UR Des od eur s et de l a f um é e sont normales lorsqu e le four est utilis é les pr emi è res foi s, ou lo rsqu'il e st tr è s sale. IMPORT ANT : La sant é de certains oiseaux est tr è s sensib le aux é manations de fu m é e.
4 9 Ustensiles de cuisson Le m at é riau des ustens iles de cu isson affecte le s r é sult ats d e cuisson . Suivre les recommandatio ns du fabrica nt et util iser le format d ’ ustens iles recommand é dans la r e cett e. Se s ervir d u tableau suivan t comme guide.
5 0 CUISSON TRADITIONNEL LE Cuisson au four et rôtissage La fo ncti on BAKE est id é ale pour la cui sson au four , le r ô tissage ou pour faire chauffer des mets en sa uce.
51 Utilisation de la cuisson au gril : 1. Fermer la porte. 2. T ourner le b outon de S É LECTION à BROIL ( cuisso n au gril) . “ HI ” appara î t sur l'af ficheu r . 3. T ourner le b outon de SET (r é glage) au r é glage de cuisson au gril d é si r é .
5 2 Levée du pa in La l ev é e du pain pr é par e la p â te pour l a cuisson en acti vant la levur e. Su ivr e les rec ommanda tions d e la r ecett e.
5 3 CUISSON PAR CONVECTION Au cours de l a cuisson par conv ection, le v entilateur permet une circulation accrue de l'air chaud, de fa ç on continue e t plus unif orm é ment, dans tout le four .
54 Rôtissage par convection Au cours de l a fonction Convect Roast (r ô ti ssage par convection) , les é l é ments de cuis son au four et de gril fonctionne nt, avec le venti lateur , pour fourn ir de la chaleur da ns la c avit é du four .
55 CUISSON AVEC INJECTION DE VAPEUR REMARQUE : Pour les in stalla tions avec 20 8V , on r ecommande d'augmenter l es temp é ratures d e cuisso n de 15 ° F (8 ° C) afin de tenir compte du volt age r é duit.
5 6 V olaille Le r é gla ge Poul try ( volai lle) don ne l es meil leurs r é sult ats a vec l a volail le qui sera it r ô tie ha bituell ement. Le r é glage Poultry comp orte 2 phase s.
5 7 9. Une fois que la porte du four est ferm é e, la minute rie du f our commence un compte à rebo ur s à partir de l'heur e r é gl é e et l'afficheur alter ne ent re la temp é ratur e r é gl é e et la du r é e re st a nt e .
5 8 2. Appuyer sur le b outon DRA IN (vidange) et le maint enir enfonc é . Apr è s une pause de 1 se conde, l'ea u commencera à s' é vacuer par l 'orifice de sortie de vidange. Un e pression doit ê t re appliqu é e de fa ç on continu e sur le bouto n de vidange af in de p oursuivre l a vidange du r é servo ir .
5 9 T ABLEAUX DE CUISSON T ableau d e cuisson du pain Pains à la le vur e** *Ou ju squ' à ce que la cro û te soit dor é e. Pains é clai rs* * *O u j us qu ' à ce qu'un cure-den t ins é r é au centre du pai n en ressorte pr opre .
60 T ableau de cu isson des desserts ALIMEN T TEMP É RA TURE DU FOU R DUR É E DE CU ISSON (en m inutes ) G â teau fudge au ch ocolat [moule à char ni è re de 9" ( 22,9 cm)] Recette : Cuisson.
6 1 T ableau de cuisson d u poisson et des fruits de mer Poisson T arte aux pacanes [moule à tarte de 9" (22,9 cm) ] Recette : Cuisson au four Desser ts par inject ion de vape ur auto matiqu e F.
62 Fruits de mer ALIMEN T TEMP É RA TURE DU FO UR DUR É E DE CUI SSON (en minutes) P é toncles (10 -20 pi è ces) S é le ction de v apeur , niv eau é lev é Cuisso n au fo ur par conv ection (p r.
63 T ableau d e cuisson avec niveau de vapeur élevé *Artichauts, haricot s verts et be tteraves non r ecommand é s. L É GUMES* - disposer en une couche simple TEMP É RA TURE DU FOUR DUR É E DE C.
6 4 T a bleau de cuisson avec niveau de vapeur bas ALIMENTS TEMP É RA TURE DU FOUR DU R É E DE CUISSO N (en min utes) Fromag e Stra ta [plat d e 8" x 8" x 2" (2 0,3 cm x 20,3 cm x 5 c.
6 5 T a bleau de rôtissage de s viandes et de la vola ille ■ Placer la viand e ou la v olai lle sur l a gril le de r ô tissage par convecti on install é e au-d essus de la l è ch efrite. ■ Ins é rer u n t her mom è tre à viande . ■ D é but er la cuis son dan s un fou r fr oid.
66 Agneau Gigot d'agneau [6-6 ½ l b (2,7-2,9 kg)] Viandes par i njecti on de vap eur auto matique R ô tissage par convection R ô ti de c ô te d'agneau [3-3 ½ lb (1,4-1,6 kg)] Viandes pa.
67 ENTRETIEN DE LA CUISI NIÈRE Programme d'autonettoyage IMPORT ANT : La sant é de certains oiseaux est tr è s sensible aux é manations q ui surviennent durant le program me d'autonet toyage. L'exposi tion aux é manations pe ut entra î ner la mort de cert ains oiseau x.
68 Détartrage É tapes de d é tartrage 1. Vi de r l e r é servoir en suivant le s instructions figurant dans la section “ Vidan ge du r é servoir d'eau ” . 2. T ourner le b outon de s é lection à AUTO ou SELECT STEAM (s é lecti on de va peur).
69 BR Û LEURS DE SURF ACE Mod è les à br û leurs scell é s V oir la sec tion “ Br û leurs de surfac e scell é s ” . PLA TEAU RAMA SSE- GOUTTES (sous la porte du four) Pour é viter d'endommager le plateau ramasse-gouttes, ne p as utiliser d e chiffons de lavage rudes ou certains es suie-tou t en papier .
70 Lampes du four Les l ampes du four sont des amp oules à halog è ne de 1 2 volt s, 5 watts maximum. Elles s 'allument à l'ouver ture de la por te du four . Les lampes du four ne fonc tionnent pas d urant le programme d'autonettoyage.
7 1 DÉPANNAG E Essayer les soluti ons sugg é r é es ici d'ab ord af in d' é viter le co û t d'une vi site de service n on n é cessaire. Rien ne fonctionne ■ Un fusibl e est-il grill é ou l e disjoncteur s'est-il d é clench é ? Remplacer le fusible ou r é enclenche r le disjonct eur .
72 L'eau ne se vide pas du r é serv oi r ■ Le four est -il é teint? É teindre le four . ■ La porte du four es t-elle ouv erte? Ouvrir la port e du four . ■ La temp é ratu re de l'eau est peut- ê tre tr op chaude pour ê tre vidang é e.
73 ASSISTANCE O U SERVICE Avant de faire un appel pou r assistance ou service, cons ulter la section “ D é pan nag e ” . Ce guide p eut vous fair e é conomi ser le co û t d ’ une visite de servi ce. Si vou s avez enc ore besoin d ’ aide, suivre les instru ction s ci-dessou s.
7 4 GARANTIE DE LA CUISINIÈRE À B I-COMBUSTIBLE KIT CHENAID ® GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compt er de la date d'achat, lors que ce gros a ppar eil ménager est utilisé et entretenu con.
7 5 Notes.
W10162185A © 200 7 . All r ights re served. Tous dr oits r é serv é s. ® Re gistered T rademark /TM Tradem ark of Kitchen Aid, U.S. A., KitchenAi d Canada licen see in Canada ® Marqu e d é pos é e /TM Marque de com merce de Kitche nAid, U.S.A., Em ploi licenci é par K itchenAid C anada au Can ada 1 0/07 Printed in U.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté KitchenAid W10162185A c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du KitchenAid W10162185A - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation KitchenAid W10162185A, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le KitchenAid W10162185A va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le KitchenAid W10162185A, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du KitchenAid W10162185A.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le KitchenAid W10162185A. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei KitchenAid W10162185A ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.