Manuel d'utilisation / d'entretien du produit KERS807SBB du fabricant KitchenAid
Aller à la page of 24
INSTALLATION INSTRUCTIONS 30" (76.2 CM) FREESTAN DING AND SLIDE-IN ELECTRIC RANGES INSTRUCTIONS D'INST ALLA TION DE CUISINIÈRES ÉLECTRIQ UES AUTOPOR T ANTES OU COULISSANTES DE 30" (76,2 CM) T able of Contents/T able des mat ières....
2 T ABLE OF CONTENTS RANGE SAFETY .................................... ............................ ............. 2 INSTALLATION REQUIREMENTS ....... ............................ ............. 3 Tools and Parts ........................................
3 INST ALLA TION REQUI REMENTS T ools and Parts Gat her the r equ ir ed tools an d parts befor e startin g instal lati on. Read and fol low the instru ctions provided w ith any t ools list ed here. To o l s n e e d e d Parts supplied Check that all part s are included.
4 Mobile Home - Addition al Installation Requirements The installat ion of this range mu st conform to the Man ufactured Home Cons truction and Safet y Standar d , Title 24 CFR, P art 3280 (formerly th e Federal Standar d for Mobil e Home Construction and Safet y , Title 24, HUD Part 280).
5 Cabinet Dimensions Cabine t open ing dime nsions s hown ar e for 25" (6 4 cm) c ounterto p de pth, 24 " (61 c m) bas e cabi net dep th and 36" (91 .
6 ■ This range is manuf actured with the n eutral te rminal connecte d to the cabi net. Use a 3-w ire UL listed, 40 - or 50- amp power sup ply cord (pigtai l) (see Rang e Ratin g chart below).
7 ■ Check with a qual ified el ectrical i nstall er if you are not sure the range is properly grounded. * The NEC calc ulated l oad is less than th e total con nected loa d listed on the model/serial rat ing plat e. ** If conne cting t o a 50-amp circuit, use a 50-amp ra ted cord with kit.
8 Fr eestanding Ranges: 1. Measure the distance of th e countertop t o the floor . 2. Then measure from the top of the ran ge cook top tri m to t he floor . 3. Y our leve ling he ight w ill b e th e di ff er enc e betw een the 2 measu rement s you h ave ju st take n.
9 10. Move range i nto its final p ositi on makin g sur e r ear le veling le g slides into ant i-tip brac ket. 11. Continue inst alling your rang e usi ng the follo wing ins talla tion instr uctio ns. Electrical Connection - U.S.A. Only Power Supp ly Cord Di re c t W i re 1.
10 Style 2: Direct wire strain r elief ■ Remove the knockout as n eeded for the flexi ble conduit connection . ■ Assemble a UL listed con duit connector i n the opening.
11 3. Use a ¼" nut drive r and remove the hex wash er head sc rews from th e terminal blocks. 4. Connect the n eutral (c enter) wire to the ce nter terminal connector using on e of the hex wash er head screws. Secu re ly tig hten sc r ew . 5. Connect the othe r 2 wires (lines 1 and 2) to t he outer alumin um termina l bl ocks.
12 3. Loosen (do not remove ) the hex washer head sc rew and insert the neutral (whi te) wir e u nder th e sc rew c lamp at the bott om of th e ce nter p ositio n termi nal co nnect or . 4. Insert th e other 2 wir es (lines 1 and 2) under the other 2 scre w clamps.
13 Complete Installa tion 1. Check that all parts are now i nstalled. If there is an ex tra part, go back t hrough the s teps t o see wh ich s tep wa s skipp ed. 2. Check t hat you have all of your t ools. 3. Dispose of/recycle all p ackaging materials.
14 SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE EXIGENCES D'INSTAL LATION Outillage et pièces Rassembler les outils et pièc es néces saires avant de commen cer l'in stalla tion. Lir e et sui vr e les ins truct ions fournies a vec les outi ls indiqu és ici.
15 Pièces néces saires Lors de l’utilisation d’un cordon d’alimentation électrique : ■ Utiliser un cordon d’alimen tation éle ctrique homologu é UL pour u tilisa tion ave c les c uisiniè re s.
16 Dimensions du pr oduit Cuisinière autoportante * La cuisin ière peut être surélevée d 'environ 1" (2, 5 cm) en ajust ant l es p ieds d e ni vell emen t.
17 Dimensions du placar d Les dimens ions de l 'espace d'ins tallat ion entre le s placards son t vali des pour l'ins tallati on entre des placa rds de 24" (61 cm) avec pl an de trav ail de 25" (6 4 cm) à ha uteur d e 36" (91,4 c m).
18 Spécifications de l’installation éle ctrique Si le c ode en vi gueur l e permet et qu’u n cond ucteu r dist inct de liaison à la terre est utilis é, on recommande qu’un élect ricien qual.
19 INSTRUCTIONS D'INSTAL LATION Déballage de la cuisinière 1. Ôter les matériau x d'emball age, le ruban ad hésif et le fi lm pr otect eur d e la cuis inièr e. Ga r der la base de carto n sou s la cuisin ière. Retirer les grilles de four et le sachet de pièce s de l'intérieur du four .
20 Ajuster les pied s de nive llement 1. Si un ajustement de la hauteur de la cuisiniè re est nécessaire, utilise r une clé ou une pince pour de sserrer les 4 pied s de nivell ement. Ceci doit être effectué alors que la cui sinière repose sur sa partie postéri eure ou est su pporté e par 2 pieds en p ositi on verticale.
21 7. Aligner l es trous de la brid e antiba sculemen t avec les t rous dans le plan cher . Fixer la bride an tibasc ulement avec l es vis fournies. Selon l’ épaisse ur du mat ériau du pl ancher , il peu t être nécessai re d’employer des v is plus longues pou r ancrer la bride dans l e sous- planche r .
22 6. Consul ter la section “Utili satio n de la c uisiniè re” d ans le Guide d’ut ilisati on et d’en tretien. 7. Brancher la cuisinière sur u ne prise de cou rant reliée à la terre. Mettre la cuisin ière en marche. 8. Allumer les b rûleurs de surface et le four .
23 ANTI-TIP BRACKET TEMPLA TE GABARIT POUR LA BRIDE ANTIBASCULEMENT Cut here and place top edge against the left si de cabinet and right edge ag ainst rear wall. Couper ici et placer le rebor d supérieur contre le côté gauc he du plac ard et le r ebor d dr oit contre la par o i arrière.
W1011826 0A © 2007. A ll rights reserv ed. Tous dr oits rése rvés. ® Regi stered T rademark /TM T radem ark of Kitchen Aid, U. S.A., Ki tchenAid Canada licen see in Ca nada ® Mar que déposée /TM Ma rque de com merce de K itchenAi d, U.S. A., Emplo i sous lice nce par Kitch enAid Canada a u Canada 7/07 Printed in U.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté KitchenAid KERS807SBB c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du KitchenAid KERS807SBB - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation KitchenAid KERS807SBB, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le KitchenAid KERS807SBB va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le KitchenAid KERS807SBB, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du KitchenAid KERS807SBB.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le KitchenAid KERS807SBB. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei KitchenAid KERS807SBB ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.