Manuel d'utilisation / d'entretien du produit KDRS807 du fabricant KitchenAid
Aller à la page of 56
Models/Modèles KDRS807 KDSS907 YKDRS807 Y KDSS907 9763459A DUAL FUEL RANGE ARCHITECT ® SERIES II Use & Care G uide For quest ions about featur es, operation/p erformance, parts, access ories or servi ce, call: 1-800-422-1230 or visi t our website at www.
2 T ABLE OF CON TENTS RANGE SAFETY .................................... ............................ ............. 3 The Anti-Tip Bracket ....................................................... ............. 4 PARTS AND FEATURES ......................
3 RANGE SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.
4 The Anti-T ip Bracket The range will no t tip durin g normal use. Howev er , the range c an tip if y ou apply t oo much force or weight to t he open d oor wit ho ut t he anti-tip bracket fas tened do wn properly .
5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SA VE THESE INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons, or damage when using the range, follow basic precautions, including the following: ■ WARNING: TO REDUCE THE RISK OF TIPPING OF THE RANGE, THE RANGE MUST BE SECURED BY PROPERLY INSTALLED ANTI-TIP DEVICES.
6 PARTS AND FEATURES This man ual co vers sev eral different model s. The r ange you have pu rchased m ay hav e some or all of t he item s liste d. The locati o ns and appearances of the featu res shown here may not match those of your mode l. Contr ol Panel Range Oven Interior A.
7 COOKTOP USE Cooktop Controls IMPORT AN T : Y our cook top is f acto ry-se t for u se with Natural gas. If you wish t o use LP Gas, an LP Gas Convers ion Kit is included with your new range. Mode ls wit h the T r ipleTier ® Flam e Burner w ill in clud e a T ripleT ier ® Burner LP Gas Convers ion Kit and a kit for stan dard ranges.
8 Use the follow ing chart a s a guide when set ting Simmer Bur ne r heat levels. Medium and Small Bur ner Control NOTE : S ettings are marked on the con trol knob.
9 T o Use the InstaW o k ™ Grate : 1. Check that the con trol knob is in the OFF position and t he grate is com plete ly coo l befo re hand ling. 2. Remove grate from cooktop and flip the grate over so that the wok supports are pointing up. 3. Place th e wok grate within the supp orts.
1 0 T o Clean : IMPORT AN T : Before cleaning, make sure all controls are off and the oven and c ooktop are cool. Do not u se oven cle aners, bleach or ru s t rem ove rs . 1. Remove the bur ner cap from the burne r base and cle an according to “ Gen eral Cle ani ng ” s ection.
11 GLASS T OUCH- ACTI VAT ED ELECTRONIC OVE N CONTROL Electronic C ontrol Pad s When pressing an y control pad fun ction on the El ectronic Oven Cont rol, u se the pad o f yo ur fi nger to pres s the d esi red func tio n. Hold down the pa d a few se conds, or until the desi re d functi on appears in the disp lay .
1 2 Ti m e r The Timer can be set in minute s and second s or hours and minutes an d counts d own the se t time. NOTE : The Ti mer does not start or stop the oven. 1. Press TIMER SET/ST ART . Press again to swi tch from MIN/SEC and HR/MIN. 2. Pr ess t he numbe r pads to se t leng th of ti me.
1 3 1. Close the oven door . 2. Press OP TIONS then 5. Press the number pad s to enter a temperat ure other than 140 ° F (60 ° C). The dehydrat ing range can be set betw een 100 ° F and 200 ° F (38 ° C and 93 ° C). 3. Press ST ART . 4. Press OFF when finish ed dehydra ting.
1 4 T emperature Change The oven temperat ure can be changed when th e oven(s) are in the Sa bbat h Mode. No tones will sound, and the displ ay w ill not change. The heatin g elements wi ll not tur n on or off for a random time, anyw her e from 1 6 to 24 seconds.
1 5 Meat Therm omete r On models wit hout a temper ature probe, use a meat thermometer to determine donenes s of meat, poultry and fish. The inter nal tempera ture, not appe arance, should be used to determine doneness. A meat therm ometer is not supplied w ith this ap plianc e.
1 6 T o move a rack, pul l it out t o the stop posi tion, rais e the fr ont edge, then lift out. Use the fo llowin g il lustrat ion and ch arts as a guide. T raditional Cooking * On models with the Cl eanBake ™ feature, foods may be placed on a lower rack posi tion.
1 7 V ariable T emperature Broiling Changing the te mperature when V ari able T emperatu re Br oiling allows more precise control when cooking. The lower t he temperature, the slower t he cooking. Thicker cu ts and unevenl y shaped p ieces of meat , fish and pou ltry may cook b etter at l ower broi ling temperatur es.
1 8 To U s e : When us ing convect ion t emperature conversi on for B AKED GOODS and OTHER FOODS, allow the oven to preheat before placing food in the oven. 1. Press MEA TS, BAKED GOODS or OTHER FOODS . 2. Press number pads to enter st andard cook temperature.
1 9 CONVECT ION ROAS TING CHART Convection Broil Conve ction Br oil is id eal for c ookin g foods s uch as t hinne r cuts of meat; filet s of fish; boneless, skinle ss chi cken; vegeta bles and garlic bread.
20 Proofing Bread Proofing bread prepares the dough for baking by activ ating the yeast. Foll ow the recipe directions as a gui de. To P r o o f : Before first proofing, place th e dough in a light ly greased bowl and cover loos ely with wax paper , coated with shorteni ng.
2 1 W arming Dra wer Settings: The warming drawer is preset for a “ low ” te mperature, but can be change d by pressin g WARMING DR AWER ON addit ional times. Use the follow ing chart a s a guide when sel ecting a different temperature other than “ Low .
22 How the Cy cle Works IMPORT AN T : The heating and cooling of porcelain on steel in the oven may re sult in discoloring, loss of gl oss, hairline cracks and poppi ng so unds. The Self-Cleani ng cycle uses v ery high temperat ures, burnin g soil to a powdery as h.
23 SURF ACE B URN ERS Sealed Burner models ■ See “ Seal ed Surface B urners ” sectio n. COOKTOP CONTROLS Do not u se steel wool, a brasive cleansers or oven cleaner . Do no t soa k knob s. When replacing knobs, make sure knobs are in the Off position.
24 Ove n Door For normal range use, it is not suggested to remove the oven door . How ever , if r emoval is necessary , make su re the oven is off and cool. Then, follow thes e instructions. The oven door is h eavy . To R e m o v e : 1. Open oven door all the way .
25 TROUBLESHO OTING T ry the solut ions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. Nothing will operate ■ Is the power sup ply cor d unpl ugged? Plug into a gr ounded outlet. ■ Has a household fuse blown or has a circuit br eaker tripped? Replace th e fuse or reset the circuit breaker .
26 On some models, convection fan does not operat e ■ Does display s how the fan turning, but the fan does not operate? There will be a brief delay of the fan operation after the start of a convection fu nction. ■ I s the convection broil function being used? The fan will cycle on and off thr oughout convection broil operation.
27 ASSIS TANCE O R SERVICE Before calling for ass istance or serv ice, plea se check “ T roubleshooting. ” It may sa ve you t he cost of a ser vice call. If you sti ll ne ed hel p, follo w the i nstru ctions belo w . When calli ng, please kn ow the purchase date an d the complete model and s erial number of you r appliance.
28 KITCHENAID ® DUAL FUEL RANGE W ARRANTY ONE YEAR LIMITED W ARRANTY For one year from the date of pu rchase, when th is major a ppliance i s operate d and mainta ined a ccording to instruct ions att.
29 SÉCURITÉ DE LA CUI SINIÈR E Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si vous ne suivez pas imm é diatement les instructions. Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
30 La bride antiba sculement Dans l es cond ition s de se rvice no rmales , la cu isini è r e n e bascule pas. Elle p eut cepen dant basc uler si une force ou un poids excess if est appl iqu é sur l a porte ouverte alors que la bride anti bascul ement n ’ est pas con vena blem ent fix é e.
3 1 IMPORT ANTES INSTRUCTIONS DE S É CURIT É CONSER VEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT : Pour r é duire le risque d ’ incendie, de choc é lectrique, de blessures ou de dommages lors de l ’ uti.
32 PIÈC ES ET CARACTÉRI STIQ UES Ce man ue l co uvre pl usi eurs mod è les diff é re nts. La cuis ini è r e que vo us av ez ache t é e peut comporter l'ensemble d es arti cles é nu m é r é s ou seulement cert ains d' entre eux.
33 Cuisini è re Int é rieur du fo ur UTILISATION DE LA TABL E DE CUISSON Commandes de la table de cuisson IMPORT ANT : Cett e ta ble de c uiss on a é t é configur é e à l'usine pour l'a limenta tion au gaz natur el.
34 La liais on à la te rre et la p olarit é appropri é es sont n é ces saires pour le b on foncti onnement du sy st è me d'allumage é lectrique .
35 Commande des br û le urs (moyen et petit) REMARQUE : Les r é glages sont indi qu é s sur le b outon de commande. T outes les comman des de br û leur permet tent des r é gl ages de cuisson entre HI et LO.
36 Brûleurs de surface scellés IMPORT ANT : Ne pas entra ver l' é vac uation de l' air de combust ion et de v enti lati on auto ur des bo rds des gri lles de br û leur .
37 3. Nettoy er le s orif ices de b r û leur obstru é s avec une é pingle droite tel qu'ind iqu é . Ne pas agra ndir ni d é form er l'or ifice. N e pas ut iliser un cur e-de nts en b ois. Si le br û leur a bes oin d' ê tr e ajust é , contacter un technici en de r é para tion q uali fi é .
38 COMMANDE É LECTRONIQUE TACTIL E DU FOUR T o uches de comm ande électr oniques Lorsqu'on appui e sur une t ouche d e comma nde de fo nction s ur la com man de é lectronique du four , appuyer s ur la fonction d é sir é e du bout du doigt .
39 Minu teri e La minuterie peut ê tre r é gl é e en minutes et secondes ou en heures et mi nute s et proc è de à un compte à rebours de la du r é e r é gl é e. REMARQUE : La minuterie ne met p as en mar che le four et n e l' é teint pas .
40 1. Fermer la porte d u four . 2. Appuyer sur OP TIONS p uis sur 5. Appuye r sur les t ouc hes nu m é riques p our entrer une temp é ratur e autr e que 140 ° F (60 ° C). La temp é ratur e de d é shyd rata tion peut ê tre r é gl é e entre 100 ° F et 200 ° F (38 ° C et 93 ° C).
4 1 Changement de te mp é rature La t emp é ratur e du f our peut ê tr e modifi é e lorsque le (s) fou r(s) est / sont au mode Sabb at. Aucun si gnal sonore ne retentira et l'affichage ne chan gera pas.
42 Thermomè tre à viande Sur les mod è le s sans sonde the rmom é tr ique , toujour s se se rvir d'un the rmom è tre à viand e pour v é rifier la cuis son de la vi ande, de la v olail le et du p oisso n. C'e st la temp é ratur e i nterne qui importe et non l 'apparence.
43 Éve nt d u fo ur Ne pas obstruer ni couvrir l ’é vent du four car il p ermet à l ’ air chaud et à l ’ hu mi dit é de s ’é chapper du four . Son obs truction nuir ait à la circul ation ad é quate de l ’ air et affecterait l es r é sultat s de cuis son et de nett oyage.
44 Lorsque la temp é ratur e r é e lle du four att eint 170 ° F (77 ° C), l'afficheur du fo ur indique les augmentations de temp é rature par tranche s de 1 ° . Lorsque la temp é ratur e r é gl é e est atteint e, un si gnal sonore se fait entendre (s i acti v é ).
45 Cuisson par convection Dans un f our à c onvection , l ’ air ch aud que fait circuler le ventilat eur dis tribue con tinue llement la ch aleur p lus unif orm é ment que le mouvemen t naturel de l ’ air da ns un fou r thermique st andard.
46 2. Appuyer sur ST AR T (mise en marche) . L'afficheur indi que “ Preheati ng ” jusqu' à ce que la temp é rature r é gl é e soit att ein te. “ Lo °” appara î t aus si sur l'affich eur si la te mp é ratur e r é el le du four est in f é rieur e à 170 ° F (77 ° C).
47 *Ne pas f arcir la vola ill e lor s du r ô tissage par con vection. Cuisson au gril par convection La cu is son au gril par con vec tion est id é ale pour cuire des aliment s tels qu e fines tranches de viande, filets de poiss on, poule t sans pea u et d é soss é , l é gumes et pain à l 'ail.
48 4. Appuyer sur ST AR T (mise en marche) . Sur certains mod è le s, l'he ur e de mi se en mar che, l'heur e d'arr ê t, le compte à re bour s de la dur é e de cuisson en minutes app ara î tront sur l'afficheur du four .
49 ENTRETI EN DE LA CUISINIÈ RE Programme d'autonettoyage IMPORT ANT : La sant é de certains oiseaux est tr è s sensib le aux é manations q ui surviennent durant le program me d'autonet toyage. L'exp osition au x é manation s peut entra î ner la mort de cert ains oiseau x.
50 Autonettoyage : Av ant l 'auton ettoy age , s'as sur er que la po rte es t comp l è tement ferm é e sinon elle ne s e verr ouillera pas et le pr ogramme ne commencera pas.
5 1 COMMANDES DE LA TAB LE DE CUISSON Ne p as util iser d e lain e d'a cier , de pr oduits de ne ttoya ge ab rasif s ou de nettoyant pour four . Ne pas imm erger les bo uton s de comma nde. Lors de la r é installation des boutons, s'assurer que cha que bouton est à la positi on Off (a rr ê t).
52 Porte du four Il n ’ est p as recommand é d ’ enlever l a porte du four p our une utilis ation normale. T outefois, s ’ il est n é cessaire de l ’ enleve r , s ’ assurer que le four est é teint et froi d. Puis suiv re ces instr ucti on s.
53 DÉPANNAG E Essayer les soluti ons sugg é r é es ici d ’ abor d afin d ’é viter le co û t d ’ une visit e de servi ce non n é cessaire. Rien ne fonctionne ■ Est-ce que le cordo n d ’ alimentation est d é branch é ? Brancher sur une pri se reli é e à la terre.
54 Sur certains mod è les, le ventila teur de convectio n ne fonctionne p as ■ Le vent ilate ur appar a î t sur l ’ affichage mais ne fonctionne pas? Il y aura un br ef d é lai du fo nct ionne me nt du v enti late ur ap r è s la mise en mar che d'un e fonc tion de convectio n.
55 GARANTIE DE LA CUISINIÈRE À B I-COMBUSTIBLE KITCHENAID ® GARANTIE LIMIT É E DE UN AN Pend ant un an à compt er de la date d 'achat, lorsque ce gros appareil m é nager es t utili s é et .
9763459A © 200 6. All r ights re served. Tous dr oits r é se rv é s. ® Registe red Tradem ark/TM T radem ark of Kitchen Aid, U.S. A., Kitch enAid Cana da licen see in Canada ® Marqu e d é pos é e /TM Marq ue de commerce de K itchenA id, U.S.A., Em ploi licenci é par K itchenA id Canada au C anada 6/06 Printed in U.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté KitchenAid KDRS807 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du KitchenAid KDRS807 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation KitchenAid KDRS807, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le KitchenAid KDRS807 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le KitchenAid KDRS807, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du KitchenAid KDRS807.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le KitchenAid KDRS807. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei KitchenAid KDRS807 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.