Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 2318583 du fabricant KitchenAid
Aller à la page of 36
USE & CARE GUIDE Counter Depth Si de by S ide Re frigerat or MANUAL DE USO Y CUIDADO Refrig erador de dos puer tas con profund idad de mos trador GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN Réfrigéra.
2 REFRIGERATOR SAF ETY Proper Disposa l of Y our Old Refri gerator IMPOR T ANT : Child entrapment and suf focation are not problem s of the past. Junked or abandoned r efrigerators ar e still dangero us – even if th ey will sit for “just a few days.
3 REFRIGER ATOR USE Using th e Controls NOTE: Make sur e the re frigerator is plugg ed into a gr ounded 3p r o n g o u t l e t . For your convenience, your refrigera tor controls ar e preset at the factory . When you first install your refrigerator , make sure that the controls are still pr eset to the m id-settings as shown.
4 Additional Contr ol Panel Featur es Te m p M o d e ■ Press the ° C button to sel ect eith er Celsi us or F ahrenheit temperatur e displays. Max Cool Use Max Cool to speed cooling when lar ge groce ry loads are added.
5 The Ice Dispen ser The dispensing syst em will no t operate wh en the freezer door is open. Ice dispenses from the ice maker storage bin in the freez er when the dispenser lever is pressed. NOTE: Some models dispense both cubed and crushed ice. Befor e dispensing ice, select which type of ice you prefer .
6 W ater Fi ltrati on System W ater Filt er Status Display (on some models) The filter st atus display will help you know when to chang e your water filter .
7 T R OUBLESHOOTING T r y the solutions su ggested here first in order to avoid the cost of an unn ecessary service ca ll. Refrigerator Operation The refrigerator will not operate ■ Power co r d unplugg ed? Plug into a ground ed 3 pron g outl et. ■ Is outlet working ? Plug in a lamp to see if the outlet is working .
8 T emperature an d Moisture T emperatur e is too warm Check th e following: ■ Are the air vents blocked in either compartment? ■ Are the door(s) opened often? ■ Has a large amount of food just .
9 ■ Is the ic e dispenser stalling while dispensing “ crushed ” ice? Chan ge th e ic e butt on f rom “ crushed ” to “ cubed. ” If cubed ice dispenses corr ectly , depress the button for “ crushed ” ice and begin dispensing again.
10 PRODUCT DATA SHEE TS Base Grille W ater Filtration System Model T1WB2L/T1RFWB2 Capacity 200 Gallons (758 Liters) Model T1WB2/T1RFWB2 Capacity 200 Gallons (758 Liters) This system has been tested accor ding to NSF/ANSI 42/53 for the r eduction of the substances listed bel ow .
11 KITCHE NAID ® REFRIGERA TOR W ARRANT Y ONE YEAR LIMITED W ARRANTY For one year from the date of pu rchase, when th is major appl iance is ope rated an d maintain ed according to i nstructions a tt.
12 Note s.
13 MANUAL DE USO Y CUIDADO DEL REFRIGERADOR A yuda o Servicio Técnico Si necesita ayuda o ser vicio t é cnico, vea primer o la secci ó n “ Soluci ó n de Pr o ble mas ” . Puede obtener asistencia adicional. Ll á meno s al 1-800-422-1230 desde cu alquier lugar de l os EE.
14 USO DE SU REFRIGERAD OR Uso de l os controles NOT A: Aseg ú rese de que e l refr iger ad or est é enchufado en un contacto de pared de conexi ó n a tierra de 3 terminales. Para su comodidad, los controles de su refrigerador han si do programados en la f á brica.
15 ■ Esper e 24 horas antes de c olocar alimentos en el refrigera dor . Si agrega alimentos antes de que el refrigerador se haya enfriado por completo, sus alimentos podr í an echarse a perder .
16 Control de te mperatura pa ra el cajón conv ertible El contr ol puede ajustarse de manera que enfr í e correcta mente la carne o las verdu ras. El aire dentr o de la charola se enfr í a para pre.
17 La luz del despach ador Estilo 1: La luz del despachador puede en cenderse oprimie ndo el bot ó n de ON (Enc endido). Estilo 2: Cuando use el despachador , la palanca encender á autom á ticamente la luz. Si usted quier e que la luz est é encendida continuamente, puede elegir ON (Encendida) o NIGHT LIGHT (Luz noctur na).
18 C ó mo cambiar el filtro de agua 1. Oprima el bot ó n eyector para liberar el filtro de la r ejilla de la base. 2. Jale el filtro en sentido recto hac ia afuera. 3. Gire la tapa en sen tido contrario al de la s manecillas d el reloj para quitarla del filtro.
19 SOLUCIÓN DE PROBLE MAS Primero pruebe las so luciones sugerid as aqu í para evitar el costo innecesario del servicio. Funcio namient o d el refr igerador El refrigerador no funciona ■ ¿ Est á desenchuf ado el cable el é ctri co? Conecte a un contacto de pared de conexi ó n a tierra de 3 terminales.
20 T emperatura y h umedad La t emp erat ur a est á demasiado caliente V erifique lo s iguie nte: ■ ¿ Est á n bloqueados l os orificios d e ventilaci ó n en cualquiera de los compartimientos? .
21 El despachador de hie lo no funcion a debidamente Si el dep ó sito de hielo est á ubicado en la puerta, quite la pantall a temporaria que se en cuentra debajo del mismo .
22 HOJA DE DATO S DEL PRODUCTO Sistema de filtraci ó n de agua de la rejilla de la base Modelo T1WB2L/T1RFWB2 Ca pacidad de 200 galones (758 litr os) Modelo T1WB2/T1RFWB2 Ca pacidad de 200 galones (7 58 litr os) Este siste ma ha si do comprob ado seg ú n la norma ANSI /NSF 42/53 para la reducci ó n de las sustancias citadas a continuaci ó n.
23 GARANTÍA DEL REFRIGERA DOR DE KITCHENAID ® GAR ANT Í A LIMIT ADA DE UN A Ñ O Dura nt e un a ñ o a par tir d e la fech a de com pra, sie mpr e y c uan do s e d é a este electrodom é stico p r.
24 Nota s.
25 GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR Assistan ce ou servic e Si vous avez besoin d'assistance ou de service, consulter d'abord la section “ D é pannage ” . On peut obtenir de l 'aide suppl é mentair e. Nous appeler au 1-800-422-12 30 de n' im port e o ù aux É .
26 UTILISATION D U RÉFRIGÉRATEUR Utilisat ion des comm andes REMA RQUE : S'assurer que le r é frig é rateur est branch é sur une prise de courant à trois alv é oles rel i é e à la terr e. Pour votr e commo dit é , les commandes du r é frig é rateur sont pr é r é gl é es à l'usine.
27 Mise en mar che du r é frig é rateur ■ Si le r é frig é rateur n'est pas allu m é , appuyer sur COOLING ON/O FF (r efr oidi sseme nt mar ch e/arr ê t) p our mett r e en marche le refroidi ssement. ■ Pour é teindre votre r é frig é rateur , appuyer su r COOLING ON/ OFF .
28 Réglage de la températ ure du tiroir conv ertible Le tiroir convertible peut ê tre ajust é pou r refr oidir corre ctement les viandes ou l é gum es.
29 Lumi è r e du distr ibute ur Style 1 : La lum i è re du distributeur peu t ê tre allum é e en appuyant sur le bouton ON (mar che). Style 2 : Lorsqu ’ on utilise le distribu teur , le levier allume automatiquement la lumi è re. Pour avoir la lumi è re allum é e en permanence, s é lectionne r ON ou NIGH T LIGHT (veille use).
30 Changer le f iltre à eau 1. Appuyer sur le bo uton d ’é jection pour d é g age r le fil tr e de la grille de la base. 2. Ti re r l e f il t re . 3. T our ner le bouchon dans le sens inverse des a iguilles d ’ une montre pour le retirer du filtre.
31 DÉP ANNAGE Essayer les so lutions sugg é r é es ici d'abord afin d' é vite r le co û t d'u ne visite de service non n é cessaire.
32 T empérature et humidi té La temp é rat ure es t tro p é lev é e V é rifi er ce q ui suit : ■ Les ouvertures d'a é ration son t-elle s bloqu é es dans un compartiment ou l'autre.
33 Le distributeur d e gla ç ons ne fonctionne pas correctement Si le bac d ’ entreposage de gla ç ons est situ é dans l a porte, retirer l ’é cran prot ecteur temporaire situ é sous le bac . V oir “ Machine à gla ç ons et bac d ’ entreposage ” .
34 FEUILLES DE DO NNÉES SUR LE PRO DUIT Syst è me de filtration d ’ eau à la grille de la base Mod è le T1WB2L/T1RFWB2 Capaci t é 200 gallo ns (758 l itres) Mod è le T1WB2/T1RFWB2 Capacit é 2.
35 GARANTIE DU RÉF RIGÉRATEUR KI TCHENAID ® GARANTIE LIMIT É E DE UN AN Pend ant un an à compter de l a date d 'achat, lo rsque ce gros appareil m é nager est utilis é et entretenu conform.
2318583 © 2006 Whirlpool Corporat ion. All right s reser ved. Todos los derechos re servado s. Tous droits r é ser v é s. ® Regis tered T rademark /TM Trademar k of KitchenA id, U. S.A., Ki tchenAi d Canada licens ee in C anada ® Marca registra da/TM Ma rca de co mercio d e Kitc henAid, E E.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté KitchenAid 2318583 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du KitchenAid 2318583 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation KitchenAid 2318583, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le KitchenAid 2318583 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le KitchenAid 2318583, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du KitchenAid 2318583.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le KitchenAid 2318583. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei KitchenAid 2318583 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.