Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 2255706 du fabricant KitchenAid
Aller à la page of 60
SIDE BY SIDE REFRIGERATOR Use & Care Guide For que stions abo ut featur es, operati on/performance, parts accessories or serv ice, ca ll: 1-800-422-1230 In Canada, call for assist ance 1-800-461-5681 , for instal lation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at.
2 T ABLE OF CONTENTS REFRIGERATOR SAFETY .................................. ........................... 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS ..................................... ............. 4 Unpacking ............................. .........................
3 REFRIGERATOR SAFETY Proper Disp osal of Y our Old Refrigerator IMPORT AN T : Child en trapment and suffocation are not problems of the past. Junked or ab andoned refrigerators are sti ll dangerous – ev en i f th ey w ill s it f or “ jus t a few da ys.
4 INSTALLATION INSTRUCTIONS Unpacking Removin g packagin g materials ■ Remove tape and glue residue fr om surfaces before turning on the refrigerator . Ru b a small amount of liquid dish soap over th e adhesiv e with yo ur fingers. W ipe with warm water and dry .
5 Electrical R equirements Befo re yo u mov e you r re frige rator into it s fi nal loca tion, it is important to make sure you have the proper electri cal connection . Recommended gr ounding method A 115 V olt, 60 Hz. , AC only 15 or 20 ampere fused, gr ounded electrica l suppl y is required.
6 Door Remo val TOOLS NE EDE D: ¹⁄₄ in., ¹⁄₂ in. , and ⁵⁄₁₆ in. hex -he ad s ock et wr enche s, a f lat -bl ade scr ewdrive r and a Phillip s sc r ewdr ive r . IMPORT AN T : Before you begin, turn the refrigerator control OFF , unplug r efrigerator or disconnect power .
7 Door Re mova l 1. Unplug refrigerator or disconnect pow er . 2. Open both refrigerator doors. Remov e the base grill e by pulling u p on the bottom outs ide cor ners (see Graphic 1 ). 3. Close both doors and keep them close d until you are ready to lift them free from the cabin et.
8 4. Align and replace t he top le ft hinge as shown (see Gra phic 3). Tighten scr ews. Style 1 ■ Reconne ct both gr ound wire s. ■ Reco nnect wir ing pl ug. Style 2 ■ Reco nnect wir ing pl ug. 5. Replace le ft hinge cov er and sc rews. 6. Replace the refrigerator d oor by carefully lifting th e door onto the bottom right hinge.
9 Connecting to Refrigerator Style 1 1. Unplug refrigerator or disconnect pow er . 2. Attach the cop per tub e to t he val ve inlet usin g a compression nut and sleev e as shown. Tighten th e compression nut. Do not ov ertigh ten. 3. Use the tube c lamp on the back of the refrig erator to secure the tubing to t he refrigerator as shown.
10 NOTE S: ■ If your m odel h as a base gr ille fi lter s ystem, make su re the base grille filte r is p ro perly installed and the ca p is in the horizonta l position . ■ Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or after th e system.
11 Dimensions for Custom W ood Panels: Dimensions for Routing Handle Sid e of Door Panel (End View) Route entir e ar eas of han dle si de of pane ls 3¹⁄₄ in . (8.2 5 cm). Normal Sound s Y our ne w ref rigerat or may m ake sounds that y our old on e didn ’ t make.
12 REFRIGERATOR USE Ensuring Proper Ai r Circulation In order to ensure proper temperatures, you need to permit air to flow betwee n the two sectio ns. Cold air ente rs the bott om of the freezer section and moves up. It then ente rs the refrigerat or sect ion thr ough the t op ve nt.
13 Digital Contro ls (on some models) For your convenien ce, your con trols are preset at the factory . When instal ling your refrigerat or , make sure that the cont rols are still preset to the “ mid-se ttings ” as shown. The d igital contr ol panel is loca ted at the top of the refrigerator compartmen t.
14 Over T emperature Reset (on some m odels) The Over T emperature feature is des igned to le t you know when either the refrig erator temperatu re rises above 48 ° F (9 ° C) or the freezer temperature rises abov e 15 ° F (-9 ° C) for lo nger than 1 ¹⁄₂ hours.
15 The Dispense r Light The disp ense r ar ea has a lig ht. It ca n be turned on m anua lly by pressing the ON but ton (touchp ad or rocker switch ). On some mod els: When ever yo u use the di spens er , the leve r will automati cally tu rn the light on .
16 4. Slide the c artridge cap on to the new cart ridge. See illust ration in Step 2. 5. With cart ridge cap in the ve rtical posi tion, pu sh the ne w filter cartri dge in to the base gr ille un til it stops . Rota te the c artri dge cap clockwise to a horizon tal position.
17 T o remove an d replace the ice storag e bin: 1. Hold th e base of t he stor age bi n with both h ands and p ress the release button to li ft the st orage bin up and out. NOTE : It is not n ecessa ry to tur n t he ice maker control to th e OFF (right) position when r emoving the storage bin.
18 Flip-up Shel f (on some models) T o raise or lower the shelf: 1. Raise the sh elf by pull ing forward on the lever loca ted at th e bottom front of the shelf an d lift unti l the she lf locks into th e vertical po sition . 2. Lowe r the shelf until it is latched secur ely in plac e.
19 Adjusting the Control The convertib le control comes preset at the lowest meat set ting. T o change a contr ol setting: Move the co ntr ol to the right (colder) or to t he left (less cold) as desired.
20 Freezer Basket or Bin (plastic bi n on some models) The freezer basket or b in can be used to stor e bags of frozen fruits and ve getables that may slid e off fr eezer shel ves. T o remove an d replace the freezer basket or bin: 1. Remo ve bask et or bin by slid ing it out to the st op.
21 4. Determin e whether you r refrigerator exterior is painted metal, brushed a luminum or s tainless s teel and ch oose the appropriate cleani ng method. Pai nted metal : W ash exteriors with a clean sponge or soft cloth and a mild dete r gent i n warm wate r .
22 Lower Freezer Light (on some models) Style 1 - Beneath Ice Bin ■ Remove the li ght shi eld by graspi ng the sid es and squ eezing in toward the center .
23 T ROUBLE SHOOTING T ry the solutions sugges ted here first in or d er to avoid the cost of an unnecessa ry service call. Y our refrigerator will not operate ■ Is the power supply cor d unplugged? Plug into a grounded 3 prong ou tlet. ■ Has a household fuse blown or cir cu it breaker tripped? Replace th e fuse or reset t he circuit breaker .
24 ■ Is an ice cube jammed in the ice maker ejector arm? For models with a standard ice st orage bin, remove the ic e from the ejector arm with a plastic utensil . For models with an ice storage bi n on the freezer door , access the ice maker b y depr essing the ice sensor door on the up per left side of the freezer interior .
25 The water dispenser will not operate properly ■ Has the water system not filled? The water s ystem needs to be fill ed the first t ime it is used. Use a sturdy container t o depr ess the water di spenser bar unti l the water begins t o flow . Flu sh the wat er system by dispensin g and disc arding 2 to 3 ga l.
26 There is interior moisture buildup ■ Are the air vents blocked in the r efrigerator? Remo ve an y objects f rom in front of the air ve nts. See “ E nsu ring Prope r Ai r Circulation ” for the loca tion of air ve nts.
27 In Canada Call the Kitch enAid Cana da Customer Int eraction Cent er toll free: 1-800- 461-5 681 Mo nday to Frid ay 8:00 a.m. - 6:00 p.m. (EST) . Satur day 8:3 0 a.m. - 4:3 0 p.m. (EST ). Our consultants provide assistance with: ■ Features and speci ficati ons on our full line of app liances.
28 PRODUCT DATA SHEETS Base Grille W at er Filtration System Model WF-NL300/NL300 capaci ty 300 Gallons (1136 Liters) Model WF-L500/L500 capacity 500 Gallons (1893 Liters) This system has b een teste d according to ANSI /NSF 42/53 for the reduction of the subs tances li sted bel ow .
29 KITCHENAID ® REFRIGE RA TOR W ARRANTY ONE- YEAR FULL W ARRANTY ON RE FRIGERA TOR For one year from the date of purchase, whe n this refrigerator (exclud ing the water fil ter) is ope rated and mai.
30 S É CURIT É DU R É FRIG É RA TEUR Mise au rebut de vot re vieux r é frig é rateur IMPORT AN T : L ’ e mpri son neme nt et l ’é touf fement des enfa nts ne sont p as un probl è me du pass é .
31 INSTRUCTIONS D ’ INSTALLATION D é ballage Enl è vement des mat é riaux d ’ emba lla ge ■ Enlev er le ruban a dh é si f et tout r é sidu de col le du r é frig é rateu r avant de le me ttr e en mar che. Fro tter un e peti te quanti t é de savo n liqu ide à va issel le sur l ’ adh é sif avec les doigts.
32 Sp é cifi cations é lectriques Avant de placer le r é frig é rate ur à son emplace ment final , il est impor tant de vous a ssurer d ’ av oir la connexion é lectri que appropri é e.
33 Enl è vement des porte s OUTILS REQU IS : Cl é s à doui lles à t ê te hex ago nal e de ¹⁄₄ po, ¹⁄₂ po et ⁵⁄ ₁₆ po, u n tournevi s à lame pl a te et un tournevis P hilli ps.
34 Enl è ve ment d es port es 1. D é brancher le r é frig é rateur ou d é connecter la source de courant é lect rique. 2. Ouvri r les deux porte s du r é fri g é rateu r . Enlever la grille d e la base e n tira nt vers le ha ut les c oins inf é rieurs externes (voir dessin 1).
35 4. Aligner et replacer l a charn i è re s u p é rieure ga uche tel qu'indi qu é (v oir dess in 3 ). Serrer l es vis . Style 1 ■ Reconnect er les de ux fils de liais on à la terre . ■ Reconnect er la fic he des fil s. Style 2 ■ Reconnect er la fic he des fil s.
36 5. À l ’ aide d ’ une p erceuse é lectrique r eli é e à la terr e, percer un trou d e ¹⁄₄ po dans le tuya u de can alisation d ’ eau fr oide choisi. 6. Fixer le r obinet d ’ arr ê t su r la canalis ation d ’ eau froide avec la bride d e tuya u.
37 Style 3 1. D é brancher le r é frig é rateur ou d é connecter la source de courant é lect rique. 2. Enlev er le ruban g omm é d ’ exp é dit ion du tube gris, en serpen tin p our l ’ eau , à l ’ arri è re d u r é frig é rateur . 3. Enfiler l ’é crou four ni dans l e robi net d ’ eau comme sur l ’ illus tration.
38 Ense mbl es d é cora tifs de l ’ usine (sur certains mod è les ) Une occasion peu t survenir lo rsque vous dev ez enlever l ’ ensemble d é corat if in stall é à l ’ usine, comme les cas de d é m é nageme nt du r é frig é rateur à une nouv elle hab itation ou l ’ insta llati on de panne aux d é corati fs personnalis é s.
39 Dimensions pour les panneaux en bois personnalis é s Dimensions pour usinage du panneau de porte (c ô t é poign é e) (vue l at é ra le ) Usiner to ute s les zon es des pa nneau x (c ô t é poi gn é e) de 3 ¹⁄₄ po (8,25 cm).
40 UTILISATION DU R É FRIG É RATEUR Pour s ’ assurer d ’ une circulation d ’ air appropri é e Pour s ’ assurer d ’ avoi r les temp é ratures appropri é es, il faut permettr e à l ’ air de circuler entre les de ux secti ons.
41 Ajustement des comma ndes à curseur REMARQUE : Attend re a u moins 24 heur e s entr e les ajus teme nt s. V é rifier de n ouvea u la temp é ratur e avant de proc é der à d ’ autres ajust ements.
42 Autres caract é ristiques du tableau de commande num é rique D ’ autres caract é ristiq ues se tr ouve nt sur le table au de commande à la partie s up é rieur e du c ompartiment d e r é frig é ration.
43 Le distributeur d e gla ç ons Les gl a ç ons so nt distr ibu é s du bac d ’ entreposage de gla ç ons du cong é lateu r . Lorsqu ’ on appu ie su r le levi er du di stri buteur : ■ Une trappe s ’ ouvre dans une goulot te entre le distribut eur et le b ac d ’ entr epo sage de gla ç ons.
44 V errouillage du distributeur (sur certains mod è les ) Le distr ibuteur peut ê tre a rr ê t é pour le nettoy age facile ou pour emp ê cher la distri bution accident elle par de pe tits enfants et animaux de comp agnie.
45 3. Sortir la no uvelle ca rtouche de so n emballage, pu is d é gager le couvercle protecteur des anneaux d ’é tanch é it é . 4. Glisse r le co uver cle de la c artou che su r la n ouvel le cart ouc he. Voir l ’ illu str ati on à l ’é ta pe 2.
46 Pour retir er et r é ins taller le bac à gla ç ons : 1. Tir er le pann eau qui r ecouvr e le bac à gla ç ons en le retirant à la ba se et ensu ite en le glissant vers l ’ arri è re. 2. Soulever le bras d'arr ê t en br oche jusqu ’à ce qu ’ il s ’ enclenche à la position OFF ( é lev é e) .
47 CARACT É RISTIQUES DU R É FRIG É RATEUR Le m od è le que vous avez peu t avoir certa ines ou toutes ce s caract é rist iques. Les car act é ristiq ues qui peuvent ê tr e achet é es s é par é ment, tel les que les acc esso ires, comporte nt le mot “ accessoire ” .
48 Ti r o i r p o u r s p é cialit é s alimentaires (sur certains mod è les ) Le t iroir pou r s p é cia lit é s alime ntaires four nit un endroit prat ique pour garder les raisi ns secs, noix, tart inades et autres petit s articles à des temp é ratures normales de r é fri g é rateur .
49 R é glage de l ’ humidit é dans le bac à l é gume s (sur certains mod è les ) On peut contr ô ler le deg r é d ’ humid it é dan s le ba c à l é gumes à l' é preuv e de l'hu midi t é . La commande peut ê tre ajust é e à n ’ import e quel r é glag e entr e LOW et HIGH .
50 Panier ou bac de co ng é la teu r (bac en plastique sur c ertains mod è les) Le panier ou b ac du con g é lateur pe ut ê t re uti lis é pour garder des sacs d e fruit s et de l é gumes congel é s qui peuvent glisser hors des t ablet tes de cong é lateu r .
51 ENTRETIEN DU R É FRIG É RATEUR Net toya ge Les se ction s de r é frig é ratio n et de con g é latio n se d é givrent automatiqu ement. T o utefois, net toyer les d eux sect ions au moins une f ois par m ois pour em p ê cher une accumu lation d'odeurs.
52 Rempla cement des ampoul es d ’é clairage REMARQUE : Vo t r e r é fri g é rateur ne pourra pas accommoder toute s les ampou les po ur le s app ar eils m é na gers. S ’ assurer de faire le remplacement par une ampoule de grosseur et de forme sembl ables.
53 Style 2 - En arri è re du panier s up é rie ur du cong é lateur ■ En foncti on du mod è le que vous avez, enlev er le pan ier sup é rieur du cong é l a t e u r o u l a t a b l e t t e d u p a n i e r s u p é rieu r d u cong é lateur . Enlever le p rotecteur d ’ ampoule en d é vi ssant l a vis Phi llips au-des sus du prote cteur .
54 D É P ANNAGE Essayer les solutio ns sugg é r é es ici en premier afin d ’é viter les co û ts d ’ une visite de service inutile. Le r é frig é rateur ne fonctionne pas ■ Le cordon d ’ ali mentation é lectrique est-il d é branch é ? Brancher sur une pri se à 3 alv é oles reli é e à la t erre.
55 ■ Le robine t d'ar r ê t de la canalisation d ’ eau reli é e au r é frig é rateur est-il ouvert? Ouv rir le robin et d ’ eau. V oir la section “ Raccordement de l a canalis ation d ’ eau ” .
56 Le distributeur d ’ eau ne f onctionne pa s bien ■ Le syst è me d ’ eau s ’ est-il rempli? Le syst è me d ’ ea u a besoin d ’ê tre remp li l a premi è re fo is qu ’ il est util is é . Utiliser un contenan t soli de pou r appuye r sur l a barre de di strib ution jusqu ’à ce q ue l ’ eau commence à couler .
57 ■ La pi è ce est-ell e humide? Il est n ormal que l ’ hum idit é s ’ accumule à l ’ int é rieur du r é fri g é rateur lorsque l ’ air de la pi è ce est humide. ■ Les aliments sont-ils bien emball é s? V é rifier que t ous les aliments son t bien emball é s.
58 FEUILLES DE DONN É ES SUR LE PRODUIT Syst è me de filtration d ’ eau à la grille de la base Mod è le WF-NL300/NL300 Capacit é : 300 gallons (1 136 litr es) Mod è le WF-L500/L500 Capacit é .
59 GARANTIE DU R É FRIG É RA TEUR KITCHENAID ® GARANTIE COMPL È TE DE UN AN SUR LE R É FRIG É RA TEUR Pour une p é riode de un an à partir de la date d ’ ach at, lorsqu e ce r é frig é rat.
2255706 © 200 3. All r ights re served. Tous dr oits r é se rv é s. ® Registe red T rademark /TM T radem ark of Kitchen Aid, U. S.A., K itchenA id Cana da li censee in Canad a ® Marque d é pos é e/TM M arque de comme rce de Kitche nAid, U .S.A.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté KitchenAid 2255706 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du KitchenAid 2255706 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation KitchenAid 2255706, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le KitchenAid 2255706 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le KitchenAid 2255706, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du KitchenAid 2255706.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le KitchenAid 2255706. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei KitchenAid 2255706 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.