Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 2005193 du fabricant KitchenAid
Aller à la page of 54
2005193 Rev . B www .kitchenaid.com 36 " (91.4 cm ) bo tt om mount buil t -in refrigera t o r Fo r the w a y it ’ s made ® ®.
2 A No te t o Y ou Thank you for buying a KitchenAid ® appliance. KitchenAid designs the best tools for the most impor tant room in your house. T o ensur e that you enjoy years of trouble-free operation, we developed this Use and Car e Guide. It contains valuable information about how to operate and maintain your appliance properly and safely .
3 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS Y ou can be killed or seriously injured if you don’t follow instructions. All safety messages will identify the hazard, tell you how to reduce the chance of injury , and tell you what can happen if the instructions are not followed.
4 This section contains an illustration of your refrigerator . Use it to become more familiar with the par ts and features. Page r eferences are included for your convenience. Utility compartments Adjustable SpillClean™ Glass Shelves (p. 7) Adjustable Slide ‘N’ Lock™ Refrigerator Door Bins (p.
5 Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3-pr ong outlet. Do not remove gr ound prong. Do not use an adapter . Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can r esult in death, fire, or electrical shock. T o obtain the best possible r esults from your refrigerator, it is impor tant that you operate it properly .
6 E xtendFresh ™ Temp era ture M anagement System The ExtendFresh ™ T emperatur e Management System controls the temperature in both the r efrigerator compar tment and the freezer compar tment independently . The system helps extend the freshness of the food in your refrigerator by responding to temperature changes as small as 1°F .
Deli Loc ker Cold Colder 7 Slide ‘N’ L ock ™ Doo r bins and Gall on Doo r St o rage T op two bins hold two-liter bottles and can be repositioned on the refrigerator door . Only the bottom door bin is fixed in place and is extra deep to hold a gallon jug.
8 ClearVue ™ Humid it y - Contro lled Crisper s With RollerTrac ™ System The humidity-controlled crispers are designed to keep fresh vegetables and fr uits longer . The crisper controls are located on the front of the crisper shelves. The controls adjust the humidity (moisture) in the drawers.
9 R EFRIGERA TO R F EA TURES ClearVue ™ Co vered Egg Cont ainer with Carrier The covered egg container with car rier provides extra protection for storing eggs anywhere inside your refrigerator section. The ClearV ue™ container allows you to see how many eggs you have stored.
10 Aut oma tic ice maker IMPORT ANT: The ice maker is shipped fr om the factor y with the wire arm in the OFF position (up). It is recommended that the ice maker be left in the OFF position for the first 24 hours after your refrigerator is turned on.
11 Freezer Fea tures F REEZER F EA TURES Ice maker operating tips PROBLEM Of f-taste or odor in ice CAUSE SOLUTION Ice attracts airborne odors; Dump old ice and make a new supply; store excess old ice ice in a covered container . W ater quality For best results, avoid connecting ice maker to a softened water supply .
12 Freezer Fea tures F REEZER F EA TURES T o remove upper basket: 1. T urn of f the ice maker . 2. Pull basket out of freezer . 3. Lift basket up and out. T o replace upper basket: 1. Place rear of basket in shelf tracks. 2. Lower front of basket and push basket into freezer section.
13 Base grille T o remove: 1. Remove one screw at each end of the base grille. 2. Remove base grille. 3. Replace in reverse order . Defrost p an The defrost pan is located behind the base grille, toward the left side of the refrigerator . T o remove: 1.
14 Sa ving energy Y ou can help your r efrigerator use less electricity . • Clean the condenser coils regularly . • Open the door as few times as possible. Think about what you need before you open the door . Get ever ything out at one time. Keep food organized so you won’t have to search for what you want.
15 The refrigerator and freezer compar tments defrost automatically . However, clean both once a month to prevent odors from building up. Wipe up spills immediately . Before cleaning, disconnect the refrigerator fr om its power supply by pressing the Power On/Of f Switch to the “OFF” position (see page 5 for instr uctions).
16 V aca ti on and moving care Shor t vacations If you will be away for less than four weeks, use these tips to prepare your r efrigerator before you leave. 1. Use up any perishables and freeze other items. 2. If your refrigerator has an automatic ice maker: • Raise wire ar m to “OFF” (up) position.
17 There is a cor rect way to package and store r efrigerated or frozen food. T o keep food fr esher , longer, take the time to study these recommended steps. W rap or store food in the refrigerator in air tight and moisture-proof material unless other wise noted.
18 St o ring frozen food F OOD S T O RAGE G UIDE Foo d St o rage Guide The freezer section is designed for storing commercially frozen food and for freezing food at home. NOTE: For fur ther information about pr eparing food for freezing or food storage times, check a freezer guide or reliable cookbook.
19 Y ou can solve many common r efrigerator problems easily , saving you the cost of a possible ser vice call. T r y the suggestions below to see if you can solve your problem without outside help. If the suggestions do not work, please call the KitchenAid Consumer Assistance Center .
20 Tr oublesh oo ting Guide The motor seems to run too much CHECK IF ... The room temperature is hotter than nor mal. A large amount of food has just been added to the refrigerator . The door is opened often. The controls are not set cor rectly for the surr ounding conditions.
21 Tr oublesh oo ting Guide The ice maker is not producing ice CHECK IF ... The freezer temperature is not cold enough to produce ice. The ice maker arm is in the “OFF” (ar m up) position. The water line shutof f valve to the refrigerator is not turned on.
22 Tr oublesh oo ting Guide The divider between the two compar tments is war m CHECK IF ... The condenser coils or base grille are dir ty or clogged. The motor has quit working. THEN ... Clean according to the “Cleaning your refrigerator” section.
23 Tr oublesh oo ting Guide The doors will not close completely CHECK IF ... Food packages are blocking the door open. The ice bin is out of position. The pans, shelves, bins, or baskets are out of position. The gaskets are dir ty . The doors were removed during pr oduct installation and not properly replaced.
24 T o avoid unnecessar y ser vice calls, please check the “T roubleshooting Guide” section. It may save you the cost of a ser vice call. If you still need help, follow the instr uctions below . If you need assistance or ser vice in U.S.A. Call the KitchenAid Consumer Assistance Center toll-free at 1-800-235-0665.
25 KITCHENAID CANADA APPLIANCE SERVICE – CONSUMER SER VICES Direct ser vice branches: BRITISH COLUMBIA 1-800-665-6788 ALBERT A 1-800-661-6291 ONT ARIO Ottawa area 1-800-267-3456 (except 807 area cod.
11/99 Printed in U.S.A. P ART NO. 2005193 Rev . B © 1999 KitchenAid ® Registered trademark/TM trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada KITCHENAID AND KITCHENAID CANADA DO NOT ASSUME ANY RESPONSIBILITY FOR INCIDENT AL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
2005193 Rév . B www .kitchenaid.com RÉFRIGÉra teur enca stré De 91,4 cm (36 PO ) A VEC CONGÉLA TEUR à LA BA SE BIEN PENSé, BIEN f abriqué ® ®.
2 NO TE À L ’UTILISA TEUR Merci d’avoir acheté un appareil électroménager KitchenAid ® . KitchenAid conçoit les meilleurs appareils pour la pièce la plus impor tante de votre domicile.
3 IMPORT ANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ A VERTISSEMENT : Pour réduir e les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessures lors de l’utilisation du réfrigérateur , prendr e quelques précautions fondamentales, y compris les suivantes : Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
4 Cette section contient une illustration du réfrigérateur . Ser vez-vous de cette illustration pour mieux connaître les pièces et caractéristiques. Les références de page sont incluses pour vous accommoder . Compartiments utilitaires T ablettes en verre réglables SpillClean MC (p.
5 Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terr e. Ne pas utiliser un adaptateur . Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.
6 SYSTÈME DE C ONTRÔLE DE LA TEMPÉRA TURE E X TENDFRESH MC Le Système de contrôle de la température ExtendFresh MC contrôle la température dans le congélateur et le réfrigérateur et aussi indépendamment dans le congélateur .
7 BAL CONNETS RÉGLABLES SLIDE ‘N’ L OCK MC ET BAL CONNET FIXE POUR GALL ON DANS LA PO R TE Les deux balconnets supérieurs peuvent contenir des bouteilles de deux litres et peuvent être r epositionnés dans la por te du réfrigérateur . Seulement le balconnet à la base de la por te est fixe et extra profond pour un contenant d’un gallon.
8 Pour enlever le couvercle du bac : 1. Retirer les aliments sur le couvercle du bac. 2. Ouvrir les deux bacs d’environ quatre pouces. 3. Saisir le dessous de la tablette en verr e avec les deux mains et la soulever délicatement jusqu’à ce que l’arrièr e de la tablette soit dégagé.
9 C ARACTÉRISTIQ ES DU RÉFRIGÉRA TEUR O EUFRIER TRANSP ARENT CLEAR VUE MC A VEC COUVERCLE ET TRANSPO R TEUR L’oeufrier avec couvercle et transpor teur fournit plus de protection pour garder les oeufs n’impor te où dans la section de réfrigération.
10 M ACHINE À GLAÇONS AUT OMA TIQUE MPORT ANT : La machine à glaçons est expédiée de l’usine avec le levier à la position OFF (ARRÊT) vers le haut. Il est recommandé que la machine à glaçons soit laissée à la position OFF pendant les 24 premières heur es après la mise en marche du réfrigérateur .
11 CARACTÉRISTI QUES DU CO NGÉL A TEUR C ARACTÉRISTIQUES DU CONGÉLA TEUR Conseils pour l’utilisation de la machine à glaçons PROBLÈME Mauvais goût ou odeur dans les glaçons La glace attire .
12 CARACTÉRISTI QUES DU CO NGÉL A TEUR C ARACTÉRISTIQUES DU CONGÉLA TEUR Pour enlever le panier supérieur : 1. Arrêter la machine à glaçons. 2. Retirer le panier hors du congélateur . 3. Soulever le panier pour l’extraire. Pour replacer le panier supérieur : 1.
13 GRILLE DE LA BASE Pour extraire la grille de la base : 1. Enlever une vis à chaque extrémité de la grille de la base. 2. Enlever la grille de la base. 3. La replacer dans l’ordr e inverse. PLA T DE DÉGIVRAGE Le plat de dégivrage est situé derrièr e la grille de la base, vers le côté gauche du réfrigérateur .
14 CAUSES Le moteur du ventilateur du réfrigérateur et le déplacement d’air . Le thermostat émet des déclics lorsque le réfrigérateur cesse de fonctionner . Il émet également un déclic lorsque le réfrigérateur se met en marche. La minuterie du dégivreur produit un déclic au début et à la fin du pr ogramme de dégivrage.
15 Les sections du réfrigérateur et du congélateur se dégivrent automatiquement. T outes deux doivent cependant être nettoyées environ une fois par mois afin de prévenir l’accumulation d’odeurs. Essuyer immédiatement les produits renversés.
E NTRETIEN D U R ÉFRIGÉRA TEUR 16 QUOI UTILISER Éponge ou linge avec un détergent doux et de l’eau tiède Éponge, linge ou essuie-tout en papier avec un détergent doux, de l’eau tiède et un.
17 ENTRETIEN A V ANT LES V ACANCES OU L O RS D’UN DÉMÉNAGEMENT V acances cour tes Si vous vous absentez pendant moins de quatre semaines, obser ver ces conseils pour préparer votre réfrigérateur avant votre dépar t. 1. Consommer tous les aliments périssables et congeler les autres ar ticles au congélateur .
18 P ANNES DE COURANT En cas de panne de courant, téléphoner à la compagnie d’électricité pour demander la durée de l’interr uption de l’alimentation électrique. 1. Si le ser vice doit être inter rompu durant 24 heures ou moins, garder les deux portes fer mées pour aider les aliments à demeurer froids et congelés.
19 19 Il exite une façon corr ecte d’emballer et de conser ver les aliments au réfrigérateur ou au congélateur . Pour garder les aliments plus frais plus longtemps, prendr e le temps d’étudier ces étapes recommandées.
20 20 CONSER V A TI ON DES ALIMENTS CONGELÉS Guide d e co nser v a ti on des aliment s La section du congélateur est conçue pour le rangement d’aliments congelés commercialement et pour congeler des aliments à domicile.
21 21 V ous pouvez résoudr e de nombreux pr oblèmes ordinaires des réfrigérateurs, ce qui vous économisera les coûts d’une visite de ser vice inutile. Essayer les solutions suggérées pour voir si vous pouvez résoudre votre pr oblème sans aide externe.
22 22 DÉP ANNAGE Le moteur semble fonctionner excessivement VÉRIFIER SI... La température ambiante est plus chaude que normalement. Une grande quantité d’aliments vient d’être ajoutée au réfrigérateur . Les por tes sont fréquemment ouver tes.
23 23 DÉP ANNAGE La machine à glaçons ne produit pas de glaçons VÉRIFIER SI... La température du congélateur n’est pas assez froide pour produire des glaçons. Le levier de la machine à glaçons est en position “OFF” (élevée). Le robinet de la canalisation d’eau reliée au réfrigérateur n’est pas ouver t.
24 24 DÉP ANNAGE La cloison au centre entre les deux sections est tiède VÉRIFIER SI... Le serpentin ou la grille de la base sont sales ou obstr ués. Le moteur a cessé de fonctionner . ALORS… Nettoyer en consultant la section “Nettoyage du réfrigérateur”.
25 25 DÉP ANNAGE Les por tes ne se fer ment pas complètement VÉRIFIER SI... Les emballages d’aliments empêchent la por te de se fermer . Le bac à glaçons n’est pas en bonne position. Le couvercle du bac à viande, plats, tablettes, bacs ou paniers ne sont pas en bonne position.
26 D EMANDE D ’ ASSISTANCE OU DE SERVI CE 26 Pour éviter les visites de ser vice non nécessaires, vérifier la section “Dépannage”. Cette action peut vous faire économiser le coût d’une visite de ser vice. Si vous avez encore besoin d’aide, suivre les instr uctions ci-dessous.
27 27 SERVICE D’APP AREILS MÉNAGERS KITCHENAID CANADA – SERVICES AUX CONSOMMA TEURS Succursales de ser vice direct : COLOMBIE-BRIT ANNIQUE 1-800-665-6788 ALBERT A 1-800-661-6291 ONT ARIO Région .
11/99 Imprimé aux É.-U. Pièce n° 2005193 Rév . B © 1999 KitchenAid ®Marque déposée/MC Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada por teur de licence au Canada KITCHENAID ET KITCHENAID CANADA DÉCLINENT TOUTE RESPONSABILITÉ AU TITRE DE DOMMAGES SECONDAIRES OU INDIRECTS.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté KitchenAid 2005193 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du KitchenAid 2005193 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation KitchenAid 2005193, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le KitchenAid 2005193 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le KitchenAid 2005193, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du KitchenAid 2005193.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le KitchenAid 2005193. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei KitchenAid 2005193 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.