Manuel d'utilisation / d'entretien du produit MW430M du fabricant Kenwood
Aller à la page of 38
h i g h m . h i g h l o w 5 2 5 0 . 2 1. 0 MW430M Please read thr ough these instructions carefully befor e operating your microwave oven.
2 IMPORT ANT SAFEGUARDS ABOUT YOUR KENWOOD MICROWA VE OVEN Y our new Kenwood Microwave Oven is an 800 watt model with a 23 litr e capacity . It can be used for defrosting, r eheating and cooking. For your safety and that of those around you, please take special car e to read the Important Safeguards listed her e: 1 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS.
3 IMPORT ANT SAFEGUARDS contd. 15 Always test the temperature of cooked food especially if you ar e heating or cooking foods or liquids for babies. Foods and liquids should be allowed to stand for a few minutes and stirred to distribute heat evenly .
low 5 0 . 2 1 . 0 4 WARNING: A voiding exposure to excessive micr owave energy DO NOT attempt to operate the oven with the door open as this can result in harmful exposure to micr owave energy . DO NOT tamper with the safety interlocks that keep the door closed.
5 defrost (0.2 to 1.0k g) THE CONTROL P ANEL Power level control 30 minute Timer/Defrost contr ol.
6 SETTING THE COOKING TIME & POWER LEVEL IMPORT ANT : Only use heat resistant glass, heat r esistant ceramics and microwaveable plastic dishes when micr owaving. ● Place the food in the oven and close the door . ● Use the power control dial to select the r equired power level.
7 CARE & CLEANING 1 T ur n the oven off and r emove the plug from the socket befor e cleaning. 2 Keep the inside of the oven clean by wiping with a damp cloth. If the oven is heavily soiled a mild deter gent solution may be used. Do not use harsh or aggressive detergents as this damages the oven.
8 SERVICE If the oven or supply cord ar e damaged in any way , or it is necessary to replace the oven light, or repair the oven, the work must, for safety r easons, be carried out by Kenwood or a Kenwood Authorised Repairer .
SPECIFICA TION Power Consumption: . . . . . . . 230v – 50Hz, 1300W Output: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 800W Outside Dimensions: . . . . . . . 310mm (H) x 492mm (L) x 432mm (W) Oven Cavity Dimensions: . . . 200mm (H) x 320mm (L) x 300mm (W) Oven Capacity: .
h i g h m . h i g h l o w 5 2 5 0 . 2 1. 0 MW430M V euillez lire attentivement l’ensemble de ces instructions avant d’utiliser votr e four à micro-ondes.
11 À PROPOS DE VOTRE FOUR À MICRO-ONDES KENWOOD V otre nouveau four à micro-ondes Kenwood est un modèle de 800 watts et d’une capacité de 23 litres.
12 14 NE P AS utiliser de plats métalliques ou disposant de poignées en métal. NE P AS introduir e dans le four tout ustensile présentant un revêtement métallique ou tout lien de fermeture métalloplastique. Avant utilisation, contrôler que les ustensiles sont adaptés aux fours à micr o-ondes.
13 Avant de brancher l’appar eil ● Avant de mettr e l’appareil en mar che, assurez-vous que la tension électrique que vous utilisez est la même que celle indiquée dans les caractéristiques techniques. ● Cet appareil doit êtr e branché à une prise de terre.
14 Poignée de la porte Panneau de commande Système de verrouillage de Éclairage du four sécurité de la porte Axe Fenêtre du four Anneau roulant Orifice de ventila.
15 LE P ANNEAU DE COMMANDE defrost (0.2 to 1.0k g) Commande du niveau de puissance Commande Minuterie/Décongélation 30 minutes.
16 PREMIER RÉGLAGE OU NOUVEAU REGLAGE DE L ’HORLOGE IMPORT ANT : Utilisez uniquement des plats en verre ou en céramique résistants à la chaleur , ou en plastique adaptés aux fours à micro-ondes, lors de l’utilisation de la fonction micro-ondes.
17 CURA & PULIZIA 1 Prima di pulire il forno, spegnerlo e staccare la spina dalla pr esa di corrente. 2 T enere pulito l’interno del forno passandolo con un panno umido. Se il forno è molto sporco, è possibile usar e una soluzione di detersivo delicato.
18 MANUTENZIONE Se il forno o il suo cavo elettrico presentano qualsiasi danno, oppure se diventa necessario sostituire la lampadina del forno e riparare quest’ultimo, per ragioni di sicurezza tutto il lavor o dovrà essere eseguito da Kenwood oppur e da un T ecnico autorizzato per le riparazioni degli elettrodomestici Kenwood.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Puissance consommée : .................... 230V – 60Hz, 1300W Puissance fournie : ............................... 800W Dimensions extérieures : .................... 310 mm (H) x 492 mm (L) x 432 mm (P) Capacité du four : .
h i g h m . h i g h l o w 5 2 5 0 . 2 1. 0 MW430M Lea atentamente estas instrucciones antes de usar el microondas E.
21 ADVERTENCIAS IMPOR T ANTES ACERCA DE SU HORNO MICROONDAS KENWOOD El nuevo Horno Microondas Kenwood es un modelo de 800 vatios con una capacidad de 20 litros.
22 ADVERTENCIAS IMPOR T ANTES DE SEGURIDAD (Cont.) 15 V erifique siempre la temperatura de los alimentos cocinados, sobre todo si calienta o cocina alimentos o líquidos para niños pequeños. Deje reposar unos minutos las comidas y bebidas, removiéndolas luego para que el calor se distribuya por igual.
23 ADVERTENCIA: Evítese la exposición a una energía de micr oondas excesiva NO intente hacer funcionar el horno con la puerta abierta, ya que podría quedar expuesto a la ener gía de microondas. NO trate de modificar de ninguna manera los entrecierr es de seguridad que mantienen la puerta cerrada.
24 EL CUADRO DE MANDOS defrost (0.2 to 1.0k g) Control del nivel de potencia Reloj (avisador) 30 minutos/Control de descongelación.
25 CONFIGURACIÓN DEL TIEMPO DE COCINAR Y EL NIVEL DE POTENCIA IMPORT ANTE: Use sólo vidrio o cerámica resistente al calor y recipientes de plástico especiales para microondas. ● Meta la comida en el horno y cierre la puerta. ● Use el dial (mando) de control de potencia para elegir la potencia adecuada.
26 CUIDADO Y LIMPIEZA 1 Apague el microondas y desenchúfelo de la par ed antes de limpiarlo. 2 Limpie el interior del horno pasando un paño húmedo. Si está muy sucio, podrá usar una solución de deter gente rebajada. No use deter gentes fuertes ni agresivos que podrían dañar el horno.
27 SERVICIO Si el cable eléctrico o el horno están dañados de alguna manera, o si es preciso cambiar la bombilla o reparar el horno por razones de seguridad, este trabajo lo realizará únicamente Kenwood o un Reparador Autorizado por Kenwood.
28 ESPECIFICACIONES Consumo de potencia: . . . .230v – 50Hz, 1300W Capacidad: . . . . . . . . . . . . .800W Dimensiones del horno: . . .310 mm (A) x 492 mm (L) x 432 mm (An) Capacidad del horno: . . . . .23 litros Uniformidad de cocción: . .Plato giratorio (270 mm diámetro) Peso neto: .
«∞Lu«ÅHU‹ «ß∑Nö„ «∞DUÆW.............. 032 ≠u∞X - 05 ≥d¢e, 0031 Ë«‹ «∞ªdÃ......................... 008 Ë«‹ «ô°FUœ «∞ªU¸§OW ............ 013 ±r («¸¢HUŸ) X 294 ±r (©u‰) X 234 ±r (´d÷) «°FUœ ¢πu¥n «∞HdÊ.
36 «∞ªb±W «–« ¢Cd¸ «∞HdÊ «ËßKp «∞JNd°U¡ °QÍ ®Jq ±s «ô®JU‰, «Ë «Å∂` ±s «∞ö“ «ß∑∂b«‰ {u¡ «∞HdÊ «Ë ¢BKO` «∞HdÊ, ≠OπV ¢MHOc «∞FLq , ôß∂U» ¢∑FKo °U∞ºö±W, ±s Æ∂q ØOMuËœ «Ë §NW ¢BKO` ±ªu∞W ±s Æ∂q ØOMuËœ.
35 «∞FMU¥W Ë«∞∑MEOn «ËÆn ¢AGOq «∞HdÊ Ë«≠Bq «∞IU°f ±s «∞JNd°U¡ Æ∂q «∞∑MEOn. •U≠k ´Kv œ«îq «∞HdÊ ≤EOHU °Lº∫t °IDFW ÆLU‘ §U≠W. «–« «¢ºa «∞HdÊ °AJq ®b¥b ≠OLJs «ß∑FLU‰ ±∫Ku‰ ±s ±Uœ… ¢MEOn ©d¥W.
±ö•EW ≥U±W: «£MU¡ «ß∑FLU‰ «∞LOJdË¥On, ¢º∑FLq ≠Ij «©∂U‚ “§U§OW ±IU˱W ∞K∫d«¸… Ë«©∂U‚ îe≠OW ±IU˱W ∞K∫d«¸… Ë«©∂U‚ °öß∑OJOW ÆU°KW ∞öß∑FLU‰ ≠w «≠d«Ê «∞LOJdËË¥n.
33 defrost (0.2 to 1.0k g) ∞u•W «∞∑∫Jr ±H∑UÕ «∞∑∫Jr °Lº∑uÈ «∞DUÆW ±H∑UÕ «∞∑∫Jr °ºU´W «∞∑uÆOX 03 œÆOIW/«∞∑cË¥V .
±I∂i «∞∂U» {u¡ «∞HdÊ ≤EU «ô±UÊ ôÆHU‰ «∞∂U» ´Luœ «∞b˸«Ê ≤U≠c… «∞HdÊ •KIW «∞b˸«Ê ≠∑∫W ¢Nu¥W «∞HdÊ ÅOMOW “§U§OW ∞u•W «.
31 ≥MU„ «¨c¥W ±FOMW ±∏q «∞Ld°v Ë«∞K∫r «∞LHdË ˰uœ≤m ØFJW ´Ob «∞LOöœ ¢∑ºªs °ºd´W ≠UzIW, ∞c« ¥πV ¢uîw «ô≤∑∂UÁ «∞v {d˸… «∞∑QØb ±s œ¸§W «∞∫d«¸… Æ∂q «ôß∑Nö„.
30 01 ¢FKOLU‹ ßö±W ≥U±W 3 2 1 4 5 6 7 8 9 51 11 21 31 41 •u‰ ≠dÊ «∞LOJdËË¥n ØOMuËœ «Ê ≠d≤Jr «∞πb¥b ≤uŸ ØOMuËœ ≥u °DUÆW 008 Ë«‹ Ë°ºFW 32 ∞∑d«. Ë¥LJs «ß∑FLU∞t ∞K∑cË¥V, «´Uœ… «∞∑ºªOs Ë«∞D∂a.
h i g h m . h i g h l o w 5 2 5 0 . 2 1. 0 M034WM «∞d§U¡ Æd«¡… ≥cÁ «∞∑FKOLU‹ °QØLKNU °FMU¥W Æ∂q ¢AGOq ≠dÊ «∞LOJdË¥On ØOMuËœ AR.
Kenwood Limited New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH T elephone: +44 (0)23 9247 6000 • Facsimile: +44 (0)23 9239 2423 55146/1 ENGLISH FRENCH SP ANISH ARABIC.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Kenwood MW430M c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Kenwood MW430M - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Kenwood MW430M, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Kenwood MW430M va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Kenwood MW430M, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Kenwood MW430M.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Kenwood MW430M. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Kenwood MW430M ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.