Manuel d'utilisation / d'entretien du produit MRD-M300 du fabricant Kenwood
Aller à la page of 20
1 Español Français English R • OWNER'S MANUAL Please read this manual to maximize your enjoyment of the outstanding performance and feature capabilities of the equipment, then retain the manual for future reference.
2 Español Français English Introduction: Please read this OWNER'S MANUAL thoroughly to fa- miliarize yourself with each control and function. We at ALPINE hope that your new MRD-M500/MRD-M300 will give you many years of listening enjoyment.
3 Español Français English DO NOT ALLOW CABLES TO BECOME ENT ANGLED IN SURROUNDING OBJECTS. Arrange wiring and cables in compliance with the manual to prevent obstructions when driving. Cables or wiring that obstruct or hang up on places such as the steering wheel, gear lever , brake ped- als, etc.
4 Español Français English INST ALLA TION En raison de la sortie de puissance élevée du MRD-M500/ MRD-M300, une forte chaleur est produite pendant le fonctionnement de l'amplificateur . Pour cette raison, l'amplificateur doit être monté dans un endroit permet- tant une bonne ventilation, tel que le coffre.
5 Español Français English MONT AGE DES COUVERCLES D’ACHEVEMENT • L ’apparence du produit peut être améliorée en mon- tant les couvercles d’achèvement sur l’unité centrale après l’installation. • Montez les couver cles d’achèvement une fois que l’unité centrale a été installée.
6 Español Français English 1 Speaker Output T erminals The MRD-M500/MRD-M300 has one set of speaker outputs. Be sure to observe correct speaker output connections and phasing. Connect the positive out- put to the positive speaker terminal and the negative to negative.
7 Español Français English 5 Battery Lead (Sold Separately) Be sure to add a fuse as close as possible to the battery’ s positive (+) terminal. This fuse will protect your vehicle’ s electrical system in case of a short circuit. If you need to extend this lead, the wire gauge should be A WG8 or larger .
8 Español Français English Cautions on wire lead connections (MRD-M500 only) When using third-party wire cables (power supply cord), use the supplied hex screws and the hex wrench to sim- plify the connection. Refer to the description below for the proper procedure.
9 Español Français English MOUNTING THE TERMINAL COVER • The product’ s appearance can be improved by mount- ing the terminal cover on the main unit after installa- tion. • Mount the terminal cover after the connections have been made and you have checked that operation is normal.
10 Español Français English T ABLE AND FLOW CHART • There are a total of 10 adjustment modes (Mode 1 to 9 and Mode 0). • The modes can be accessed using the MODE button.
11 Español Français English 9 Touche DISP 10 Touche MODE 11 Touche ENT 12 Touche DOWN 13 Touche UP 14 Indicateur d’état 15 Indicateur d’alimentation Allumé lors de la mise en marche. Eteint lors de l’extinction. METHODE DE FONCTIONNEMENT Commutation de l’affichage: (1) Appuyez sur la touche “DISP”.
12 Español Français English MODE 1: INPUT MODE Function 1-1: Selecting the input mode 1. Adjusting the input level • Set the level of the input from the head unit to the amplifier beforehand. 1) Gradually increase the volume of the head unit until the amplifier’ s “over” indicator lights.
13 Español Français English 4. Appuyez sur la touche ENT . 5. Appuyez sur la touche ou pour activer ou dé- sactiver le filtre passe bas. Le mode change à chaque fois que l’on appuie sur l’une des touches. 6. Appuyez sur la touche ENT . Fonction 2-2 : Régler la fréquence du filtre passe bas 1.
14 Español Français English MODE 4: EGALISA TEUR PARAMETRIQUE Fonction 4-1 : Activer et désactiver l’égalisateur paramétrique 1. Appuyez sur la touche MODE. Appuyez sur la touche ou jusqu’à ce que “4” soit affiché. 2. Appuyez sur la touche ENT .
15 Español Français English on off ON on off ON on off ON on off ON 6-1 ON 6-1 ON 6-1 on off on off 5-1 5-1 5-1 3. Press the or button until “4-4” is displayed. 4. Press the ENT button. 5. Use the or button to adjust the parametric equal- izer level.
16 Español Français English 2 8-2 0.2 2 8-2 0.2 2 8-2 0.2 5. Use the or button to adjust the time correction delay time. • Adjustment Range: MRD-M500: 0 – 10ms (0.1ms step) MRD-M300: 0 – 10ms(0.5ms step) 6. Press the ENT button. MODE 7: PHASE Function 7-1: Selecting the phase 1.
17 Español Français English MODE 9 : MODE SECURITE (SAFE) Fonction 9-1 : Activer et désactiver le mode sécurité 1. Appuyez sur la touche MODE. Appuyez sur la touche ou jusqu’à ce que “9” soit affiché. 2. Appuyez sur la touche ENT . 3. Appuyez sur la touche ou jusqu’à ce que “9-1” soit affiché.
18 Español Français English IN CASE OF DIFFICUL TY If you encounter a problem, please review the items in the following checklist. This guide will help you isolate the problem if the unit is at fault. Otherwise, make sure the rest of your system is properly connected or con- sult your authorized Alpine dealer .
19 Español Français English ● Single-Speaker System/Système à un seul haut-parleur/Sistema de un sólo altavoz ● Parallel-Speaker System/Système à haut-parleur parallèle/Sistema de altavoz paralelo [English] 16 RCA Extension Cable (Sold Separately) 17 Head Unit etc.
20 Español Français English R K ukje Printing Co., Ltd 127-2 Gamjeon-dong Sasang-gu Busan K orea ALPINE ELECTRONICS, INC. T okyo office: 1-1-8 Nishi Gotanda, Shinagawa-ku, T okyo 141-8501, J apan T el.: (03) 3494-1101 ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Kenwood MRD-M300 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Kenwood MRD-M300 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Kenwood MRD-M300, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Kenwood MRD-M300 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Kenwood MRD-M300, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Kenwood MRD-M300.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Kenwood MRD-M300. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Kenwood MRD-M300 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.