Manuel d'utilisation / d'entretien du produit KSC-WD250T du fabricant Kenwood
Aller à la page of 16
KSC-WD250T POWERED ENCLOSED SUBWOOFER 1 page 2-6 INSTRUCTION MANUAL CAISSON D’EXTRÊME GRA VE AMPLIFIÉ 1 page 7-11 MODE D’EMPLOI AL T A VOZ DE SUBGRA VES CON CERRADO ALIMENT ACION 1 página 12-16 MANUAL DE INSTRUCCIONES B61- 1 28 9 - 00 ( W ) K W 1_KSC-WD250T_1English.
2 English IMPORT ANT SAFEGU ARDS ¤ Read this page carefully to keep y our safety . ¤ W ARNING • Bef ore mounting or wiring etc., be sure t o remove the wire fr om the battery minus terminal.
English 3 Connection Fr ont speak er Rear speaker CENTER UNIT T o enhance the bass sound of your car ster eo system, this unit can be connected to it as shown in the f ollowing examples. • Do not connec t this speaker to other amplifiers. Other wise, it could damage amplifiers.
4 English Ex amples of Connections ■ General connection REAR SP . L INPUT REAR SP . R INPUT REAR SP . L INPUT REAR SP . R INPUT CENTER UNIT • If there is no power control terminal in the center unit, connect the blue/white wire to the accessory line (ignition k ey switch ACC position line).
English 5 Operation ■ Name of each par t Pow er indicator REMOTE terminal LINE IN terminal (RCA pin jack) Pow er Supply/Control Input/T erminal (for Speaker Cords) PHASE FREQUENCY LEVEL ■ Fuse ex change Exchange with the specified capacity fuse. Removal : Grasp with your fingers and pull up .
6 English T roubleshooting Guide Often, what appears to be a malfunc tion is due to user error . Before calling for service, please c onsult the following table. Problem Cause Remedy Po wer cannot be turned on (the POWER indicator does not light). • The fuse is blown.
Frenç ais 7 A VERTISSEMENTS IMPOR T ANTS ¤ Lire attentiv ement cette page pour votre sécurité . ¤ A TTENTION DANGER • A vant d'effectuer le montage ou le câblage, etc.
8 Frenç ais Connexions Haut-parleurs arrière Unité centrale Pour mettr e en valeur les sonorités grav es de la chaîne stéréo de votre v oiture, cet appareil peut raccorder c omme indiqué dans les exemples ci-dessous. • Ne raccordez pas cette enceinte à d'autres amplificateurs.
Frenç ais 9 REAR SP . L INPUT REAR SP . R INPUT REAR SP . L INPUT REAR SP . R INPUT Ex emples de connexions ■ Rac cordements de l'ensemble Unité centrale • Si l'unité centrale ne comp.
10 Frenç ais F onc tionnement ■ Désignation de chaque pièce Indicateur de puissance Borne REMOTE Borne LINE IN (Jack R CA) Borne d'alimentation/commande d'alimentation d'entrée (pour haut-parleurs) PHASE FREQUENCY LEVEL ■ Remplacement de fusible Remplacez le fusible défectueux par un autre du calibre spécifié .
Frenç ais 11 Guide de Depannage Bien souvent , ce qui semble un mauvais fonctionnement de l'appareil est dû à une manipula tion erronée de l'utilisateur .
12 Español A VISOS IMPOR T ANTES ¤ Par a su seguridad, lea con at ención esta página. ¤ ADVERTENCIA • Antes de r ealizar el montaje o el cableado, etc ., asegúrese de retirar el cable del terminal negativo de la batería. (De lo contrario pueden producirse cortocircuitos o incendios).
Español 13 Conexión Altavoces delanteros Altavoces traseros Unidad central Para mejorar el sonido g rave de su sistema estér eo de automóvil, esta unidad se podrá conectar al sistema como se muestra en lo s ejemplos siguient es. • No conec te este altav oz a otros amplificadores .
14 Español REAR SP . L INPUT REAR SP . R INPUT REAR SP . L INPUT REAR SP . R INPUT Ejemplos de conexiones ■ Conexión general Unidad central • Si no hubiera ningún terminal de control de alimentación en el centro de la unidad, conecte los cables azul y blanco a la línea accesoria (línea de posición ACC de la llave de contacto).
Español 15 Manejo ■ Nombre de las par tes Indicador de alimentación T erminal REMOTE T erminal LINE IN ( T oma de contac tos RCA) Alimentación/Control T erminal de entrada (para cables de altavoces) PHASE FREQUENCY LEVEL ■ Cambio de fusibles Realice el cambio con fusibles de la capacidad especificada.
16 Español Guía para la solución de av erías A menudo , lo que parece una avería se debe a un err or del usuar io . Antes de llamar al servicio de reparaciones, c onsulte la ta bla siguiente. Problema Causa Solución La alimentación no puede encenderse (el indicator POWER no se enciende.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Kenwood KSC-WD250T c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Kenwood KSC-WD250T - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Kenwood KSC-WD250T, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Kenwood KSC-WD250T va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Kenwood KSC-WD250T, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Kenwood KSC-WD250T.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Kenwood KSC-WD250T. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Kenwood KSC-WD250T ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.