Manuel d'utilisation / d'entretien du produit KAC-7251/7201 du fabricant Kenwood
Aller à la page of 40
KA C-7251 KA C-7201 © PRINTED IN CHINA B64-2569-00/00 (KV/EV) POWER AMPLIFIER 7 page 2-13 INSTR UCTION MANU AL AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE 7 page 14-25 MODE D’EMPLOI AMPLIFICADOR DE POTENCIA 7 página 26-37 MANU AL DE INSTR UCCIONES Take the time to read through this instruction manual.
2 English Safety precautions To prevent injury or fire, take the following precautions: •W hen extending the ignition, battery, or ground wires, make sure to use automotive- grade wires or other wires with a 5 mm 2 (AWG 10) or more to prevent wire deterioration and damage to the wire coating.
English 3 Installation • Do not install in the below locations; (Unstable location, In a location that interferes with driving, In a location that gets wet, In a dusty location, In a place that gets hot, In a place that gets direct sunlight, In a location that gets hit by hot air) • Do not install the unit under the carpet.
4 English Controls / Indicator 12 3 45 (W) 20 40 10 1 LPF FREQUENCY control Sets the cutoff frequency when the FILTER switch is set to LPF. 2 FILTER switch This switch allows to apply high-pass or low-pass filtering to the speaker outputs. • HPF (High-Pass Filter) position: Only frequencies of 150 Hz or higher are output.
English 5 7 Power indicator When the power is turned on, the Power indicator lights. If the Power indicator does not light when the power is turned on, the protection function may be activated.
6 English Connection 30 30 89 0 ! @ ^ & $% # 8 Fuse (30 A × 2) 9 Battery terminal 0 Ground terminal ! Power control terminal Controls the unit ON/OFF.
English 7 ■ Installation procedure Since there are large variety of settings and connections possible according to applications, read the instruction manual well to select the proper setting and connection. 1. Remove the ignition key and disconnect the negative - terminal of the battery to prevent short circuits.
$ & # GND # ^ CENTER UNIT (CD receiver, etc.) Left input Right input RCA cable ground terminal 8 English RCA cable* Connection Power control wire (Blue/ White) ■ RCA cable or Speaker level input connection Genuine-accessory car stereo (No line output center unit etc.
30 30 30 30 @ @ @ English 9 ■ Speaker wire connection Lead terminal* (Stereo Connections) Left speaker Right speaker (Bridged Connections) Speaker (Bridged) 30 30 90 ! Battery Ground wire* Battery w.
10 English System examples L R L R L R L R L R L R L R L R L R L R L R LINE OUT ¡ ¡ ™ ™ ¡ ™ ¡ ™ 23 4 23 4 23 4 23 4 CENTER UNIT ■ 2-channel system ■ High-power 2-channel system Right s.
English 11 L R L R L C C 23 4 ■ Tri-mode CENTER UNIT (High pass) Subwoofer (L + R) (Bridged) ● Principle of Tri-mode Method of frequency band division using a coil and capacitor…in case of 6dB/oct. slope L C 0 dB -3 dB Coil (L): Passes low frequencies and blocks high frequencies.
12 English Tr oubleshooting Guide What might appear to be a malfunction in your unit may just be the result of slight misoperation or miswiring. Before calling service, first check the following table for possible problems. PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION No sound.
English 13 Specifications Specifications subject to change without notice. Audio Section Max Power Output ............................................................................................................80 0 W × 1 Rated Power Output Normal (4 Ω ) (20 Hz – 20 kHz, 0.
14 Frençais Précautions de sécurité Pour éviter toute blessure et/ou incendie, veuillez prendre les précautions suivantes: • Si vous prolongez un câble de batterie ou de masse, assurez vous d.
Frençais 15 Installation • Ne pas procéder à l’installation de l’appareil si vous vous trouvez dans l’un des lieux suivants : ( Lieu instable, Lieu où la conduite du véhicule peut être g.
16 Frençais Contrôles / Indicateur 12 3 45 (W) 20 40 10 1 Commande LPF FREQUENCY Cette commande permet de préciser la fréquence de coupure quand le commutateur FILTER est sur la position LPF. 2 Commutateur FILTER Ce commutateur permet d’effectuer un filtrage des graves, ou des aigus, appliqués vers les haut-parleurs.
Frençais 17 7 Indicateur Power Lorsque l’alimentation est activée, l’indicateur POWER s’illumine. Si l’indicateur POWER ne s’illumine pas lorsque l’alimentation est activée, la fonction de protection pourrait se déclencher. Vérifier s’il y a un problème.
18 Frençais Raccordements 30 30 89 0 ! @ ^ & $% # 8 FUSIBLE (30 A × 2) 9 Borne BATT (alimentation) 0 Borne GND (masse) ! Borne P.CON (fil de commande d’alimentation) Commande l’unité ON/OFF. Commande l’unité d’alimentation. Assurez- vous de le connecter à l’ensemble des différents systèmes.
Frençais 19 ■ Procédure d'installation Etant donné que le nombre de réglages et de raccordements est assez important, il importe de prendre pleinement connaissance du mode d'emploi. 1. Retirer la clé de contact et débrancher la borne négative - de la batterie pour éviter les court-circuits.
$ & # GND # ^ Entrée de la voie gauche Entrée de la voie droite Borne de masse pour câble RCA 20 Frençais Câble RCA* Raccordements (Raccordement d'un câble à fiche Cinch (RCA)) (Raccordement au niveau haut-parleur) Batterie ■ Câble RCA ou connexion d'entrée de niveau d'enceinte.
30 30 30 30 @ @ @ Frençais 21 ■ Connexion des câbles d’haut-parleur Cosse pour câble* * disponible dans le commerce (Connexions stéréo) Haut-parleur gauche Haut-parleur droit (Connexions en p.
22 Frençais Exemple de configuration L R L R L R L R L R L R L R L R L R L R L R LINE OUT ¡ ¡ ™ ™ ¡ ™ ¡ ™ 23 4 23 4 23 4 23 4 Unité centrale ■ Système 2 canaux ■ Système 2 canaux, .
Frençais 23 L R L R L C C 23 4 ■ Le Tri-mode Unité centrale filtre passe- haut Haut-parleurs d'extrêmes graves (L+R) (Pont) ● Principe du Tri-mode Méthode de division de la bande des basses fréquences au moyen d’une bobine et d’un condensateur … dans le cas d’une pente de 6dB/oct.
24 Frençais Guide de depannage Ce qui peut apparaître comme un mauvais fonctionnement de votre appareil n’est peut être que le résultat d’une mauvaise opération ou d’une mauvaise connexion. Avant d’appeler un centre de service, vérifiez d’abord dans le tableau suivant les problèmes possibles.
Frençais 25 Spécifications Les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis. Section audio Puissance de sortie max. ....................................................................................................800 W × 1 Puissance de sortie norminale Normal (4 Ω ) (20 Hz – 20 kHz, 0,08 % D.
26 Español Precauciones de seguridad Para evitar el riesgo de lesiones y/o fuego, observe las siguientes precauciones: • Cuando extienda los cables de la batería o de masa, asegúrese de utilizar .
Español 27 Instalación • No instale el equipo en las siguientes ubicaciones; (Ubicación inestable; En un lugar que interfiera a la conducción; En un lugar en el que pueda mojarse; En un lugar co.
28 Español Controles / Indicador 12 3 45 (W) 20 40 10 1 Control LPF FREQUENCY Ajusta la frecuencia de corte cuando el conmutador FILTER está en LPF. 2 Conmutador FILTER Este conmutador permite aplicar la filtración de paso alto o paso bajo a las salidas de los altavoces.
Español 29 6 Mando a distancia (KAC-7251 solamente) Cuando el interruptor "BASS BOOST" está en la posición "OFF (REMOTE)" , controle el nivel del amplificador de bajas frecuencias con el mando a distancia. • Posición OFF: BASS BOOST está desactivado.
30 Español Conexiones 30 30 89 0 ! @ ^ & $% # 8 FUSIBLE (30 A × 2) 9 Terminal BATT (alimentación) 0 Terminal GND (tierra) ! Terminal del control de corriente (P.CON) Controla la CONEXIÓN / DESCONEXIÓN de la unidad. Controla la potencia de la unidad.
Español 31 ■ Procedimiento de instalación Como se puede hacer una gran variedad de ajustes y conexiones según las aplicaciones, lea atentamente el manual de instrucciones para seleccionar el ajuste y la conexión apropiados. 1. Retire la llave de encendido y desconecte el terminal negativo - de la batería para evitar cortocircuitos.
$ & # GND # ^ Entrada izquierda Entrada derecha Terminal del cable de masa del cable RCA 32 Español Cable RCA* Conexiones (Conexión de cable de RCA) (Conexión para entrada de altavoz) Batería .
30 30 30 30 @ @ @ Español 33 ■ Conexión del cable de los altavoces Terminal de cable* * pieza de venta en el comercio especializado (Conexiones estereofónicas) Altavoz izquierdo Altavoz derecho (.
34 Español Ejemplos del sistema L R L R L R L R L R L R L R L R L R L R L R LINE OUT ¡ ¡ ™ ™ ¡ ™ ¡ ™ 23 4 23 4 23 4 23 4 Aparato Central ■ Sistema de 2 canales ■ Sistema de 2 canales .
Español 35 L R L R L C C 23 4 ■ Tri-modo Aparato Central (Paso alto) Altavoz de subgraves (L + R) (Puenteada) ● Propiedades de las bobinas y de los capacitores Método de división de bandas de f.
36 Español Guia Sobre Localización De A verias Lo que podría parecer una falla de funcionamiento de su unidad podría ser simplemente el resultado de un pequeño error de operación o de un defecto de conexión. Antes de acudir al servicio, verifique primero el siguiente cuadro sobre los problemas que se podrían presentar.
Español 37 Especificaciones Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso. Sección de audio Máxima potencia de salida ................................................................................................800 W × 1 Salida de potencia nominal Normal (4 Ω ) (20 Hz – 20 kHz, 0,08 % de distorsión armónica total) .
KAC-7251/7201(KE) 3Spanish 02.11.14 10:31 AM Page 38.
KAC-7251/7201(KE) 3Spanish 02.11.14 10:31 AM Page 39.
KAC-7251/7201(KE) 3Spanish 02.11.14 10:31 AM Page 40.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Kenwood KAC-7251/7201 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Kenwood KAC-7251/7201 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Kenwood KAC-7251/7201, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Kenwood KAC-7251/7201 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Kenwood KAC-7251/7201, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Kenwood KAC-7251/7201.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Kenwood KAC-7251/7201. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Kenwood KAC-7251/7201 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.