Manuel d'utilisation / d'entretien du produit eXcelon KAC-X10D du fabricant Kenwood
Aller à la page of 20
KA C-X10D CLASS D MONO PO WER AMPLIFIER 7 page 2-7 INSTR UCTION MANU AL AMPLIFICA TEUR MONO CLASSE D 7 page 8-13 MODE D’EMPLOI AMPLIFICADOR DE PO TENCIA CLASE D MONOFÓNICO 7 página 14-19 MANU AL DE INSTR UCCIONES © B64-3517-00/00 (KV) T ake the time to read through this instruction manual.
2 English Sa fety precautions 2 W ARNING T o prev ent injury or fire, take the f ollowing precautions: • Mounting and wiring this product requires skills and experience.
English 3 Installation Acc essories Part name External V iew Number of Items Self-tapping screws (ø5 × 18 mm) 4 T er minal cover (Pow er terminal) 1 Hexagon Wrench 1 Installation procedure Since the.
4 English 40 2 W ARNING T o prevent fire caused by a short in the wiring, connect a fusible link or breaker nearby the battery ’s positiv e terminal. 2 CAUTION • If sound is not output normally , immediately turn power off and check connections. • Be sur e to turn the power off before chang ing the setting of any switch.
English 5 40 40 40 Remote cable Remote controller CENTER UNIT (CD receiver , etc.) Y ou can contr ol the Bass boost level of the second and subsequent Slave amplifiers simultaneously from the Master amplifier .
6 English Controls 1 Fuse (40 A × 1) NOTE If you can’t find the specified capacity fuse at your st ore etc., consult y our Kenwood dealer . 2 Battery terminal 3 Ground terminal 4 Power control terminal Controls the unit ON/OFF . NOTE Controls the unit power .
English 7 T roubleshooting Guide Specifications Specifications subject to change without notice . CEA-2006 RMS Watts per channel @ 4 ohms , 1 % THD+N .....................................................................................................
8 Frençais Précautions de sécurité 2 A VERTISSEMENT Pour é viter toute blessure et/ou incendie , veuillez prendr e les précautions suivantes: • L e montage et le câblage de ce produit nécessite des compétences et de l'expérience.
Frençais 9 318 mm 258 mm Ø6 272 mm 286 mm Installation Acc essoires Nom de la pièce Vue extérieure Quantité Vis taraudeuses (ø5 × 18 mm) 4 Cache de bornier (Borne d’alimentation) 1 Clé polyg.
10 Frençais 40 40 2 A VERTISSEMENT Pour évit er tout incendie dû à un court- circuit, insérer un fusible ou un coupecir cuit à proximité de la borne de la batterie. 2 A T TENTION • En cas d'anomalie , mettre immédiatement l'appareil hors tension et vérifier tous les raccordements.
Frençais 11 40 40 40 Il est possible de contrôler simultanément le niveau d’amplification des basses du deuxième amplificateur auxiliaire et des amplificateurs suivants depuis l’amplificateur principal.
12 Frençais 40 } pq r s t u v w x yz { | ~ Contrôles 1 FUSIBLE (40 A × 1) REMARQUE Si vous ne trouvez pas de fusible de calibr e adéquat dans le commerce, etc ., contacter votre agent Kenwood. 2 Borne BA TT (alimentation) 3 Borne GND (masse) 4 Borne P .
Frençais 13 Guide de depannage Spécifications Les spécifications sont sujettes à changements sans notification. CEA-2006 RMS (pression acoustique efficace) W atts par canal @ 4 ohms, 1 % THD+N ......................................................
14 Español Precauciones de seguridad 2 ADVERTENCIA Par a evitar el riesgo de lesiones y/o fuego , observe las siguientes precauciones: • La instalación y cableado de este pr oducto requiere de habilidad y experiencia. Por motivos de seguridad, deja la labor de instalación y montaje en manos de profesionales .
Español 15 318 mm 258 mm Ø6 272 mm 286 mm Instalación Acc esorios Nombre de pieza Vista e xterior Unidades T or nillo autorroscantes (ø5 × 18 mm) 4 Cubierta de terminales ( T erminal del cable de.
16 Español 40 40 2 ADVERTENCIA Para evitar incendios pr oducidos por cortocircuitos en el cableado, conecte un fusible o cortacircuito entre la batería y los terminales de la batería. 2 PRECAUCIÓN • Si el sonido no sale normalmente, desconecte inmediatamente la alimentación y compruebe las conexiones.
Español 17 40 40 40 Puede controlar el niv el de refuerzo de grav es del segundo amplificador esclavo y los posteriores simultáneamente desde el amplificador maestro . El nivel del volumen de cada amplificador se determina por la configuración del amplificador maestro (INPUT SENSITIVITY , nivel de r efuerzo del mando a distancia).
18 Español 40 } pq r s t u v w x yz { | ~ Controles 1 FUSIBLE (40 A × 1) NOT A Si no puede encontrar el fusible de la capacidad especificada en su almacén etc., consulte su distribuidor Kenwood . 2 T erminal B A T T (alimentación) 3 T erminal GND (tierra) 4 T erminal del c ontrol de corriente (P .
Español 19 Guia Sobre Localización De A verias Especificaciones Las especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin previo aviso. CEA-2006 Vatios RMS por canal @ 4 ohms , 1 % THD+N ...............................................................
B64-3517-00_K_Spanish.indd 20 B64-3517-00_K_Spanish.indd 20 06.10.16 10:35:22 AM 06.10.16 10:35:22 AM.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Kenwood eXcelon KAC-X10D c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Kenwood eXcelon KAC-X10D - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Kenwood eXcelon KAC-X10D, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Kenwood eXcelon KAC-X10D va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Kenwood eXcelon KAC-X10D, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Kenwood eXcelon KAC-X10D.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Kenwood eXcelon KAC-X10D. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Kenwood eXcelon KAC-X10D ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.