Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 2318589 du fabricant Kenmore
Aller à la page of 84
Side by Side Refrigerator Refrigerador de dos puertas R_frig_rateur c6te & c6te F_s _/_ .... _' ...... ,,_ Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears.com 2318589 Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 www.sears.
TABLE OF CONTENTS WARRANTY ..................................................................................... 2 REFRIGERATOR SAFETY .............................................................. 3 Proper Disposal of Your Old Refrigerator ..........
REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
INSTALLATION INSTRUCTIONS LJ a_s(.</< _,@ ¢ s_cst<. _;;:s.,./ Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install refrigerator. Failure to do so can result in back or other injury. Remove the Packaging • If the ice storage bin is located on the door, remove the temporary shield from underneath the ice storage bin.
E ect ca H< s u 'sments Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock.
Gather the required tools and parts and read all instructions before starting installation. TOOLS NEEDED: 1/4", 1A", and %6" hex-head socket wrenches. IMPORTANT: Before you begin, turn the refrigerator control OFE Unplug refrigerator or disconnect power.
Remove the Handles (optional - on some models) 1. Apply firm pressure on the handle to slide it up and off of the shoulder screws. Do not push the handle toward the door; only apply pressure upward. See Graphic 1. 2. Move refrigerator into place. Replace handles as shown.
2= Open the doors and replace the base grille. Line up the grille support tabs with the metal clips. Push the grille firmly to snap it into place. NOTE: Be sure to refasten the Tech Sheet behind the base grille.
Style 3 1. Unplug refrigerator or disconnect power. 2. Remove and discard the shipping tape and the black nylon plug from the gray, coiled water tubing on the rear of the refrigerator. 3. Thread the provided nut onto the water valve as shown. NOTE: Tighten the nut by hand.
Your new refrigerator may make sounds that your old one didn't make. Because the sounds are new to you, you might be concerned about them. Most of the new sounds are normal. Hard surfaces, such as the floor, walls, and cabinets, can make the sounds seem louder.
• The set point range for the freezer is -5°F to 5°F (-21 °C to -15°C) and 33°F to 41 °F (1°C to 5°C) for the refrigerator. CONDITION: TEMPERATURE ADJUSTMENT: REFRIGERATOR too cold REFRIGERA.
The Water Dispenser IMPORTANT: Dispense enough water every week to maintain a fresh supply. To Dispense Water (Standard): 1. Press a sturdy glass against the water dispenser pad OR place the glass below the water dispenser and press the WATER button.
The tray can be pulled out 11/2" (3.81 cm) to better support large containers. It is designed to catch small spills and allow for easy cleaning. There is no drain in the tray. NOTE: The tray can be removed from the dispenser and carried to the sink to be emptied or cleaned.
The water filter status light will help you know when to change your water filter. When the status light changes from green to yellow, this tells you that it is almost time to change the water filter.
Using the Dispenser Without the Water Filter Cartridge You can run the dispenser without a water filter cartridge. Your water will not be filtered. 1. Remove the filter by pressing the eject button and pulling on the cap. See "Changing the Water Filter" earlier in this section.
REFRIGERATOR FEATURES Your model may have some or all of these features. Features that can be purchased separately as product accessories are labeled with the word "Accessory.
Crisper or Vegetable/Meat Drawer Covers To Remove and Replace Covers: 1. Remove the crisper and meat drawer. Press up in center of crisper glass insert until it rises above the plastic frame. Holding the crisper glass firmly, carefully slide the glass insert forward to remove.
FREEZER FEATURES Your model may have some or all of these features. Features that can be purchased separately as product accessories are labeled with the word "Accessory.
Turn the control clockwise (right) to reduce the flow of cold air to the bin and make it less cold. Turn the control counterclockwise (left) to increase the flow of cold air to the bin and make it colder. ©®o Raso Bns The door rails or bins may be removed for easier cleaning.
4. Replace the interior parts of the bin. A. Strainer basket B. Dividers C. Strainer mat REFRIGERATOR CARE Explosion Hazard Use nonflammable cleaner. Failure to do so can result in death, explosion, or fire. Both the refrigerator and freezer sections defrost automatically.
Refrigerator Control Panel Light Reach behind the refrigerator control panel to remove and replace light bulb. i ? Crisper Light • If necessary, remove the top crisper drawer for easier access to the crisper light shield. Remove the light shield by lifting the ends out of the brackets as shown.
3. Empty the ice bin. 4. Depending on the model, turn the Temperature Control or Refrigerator Control to OFR See "Using the Controls." 5. Unplug refrigerator.
The doors are difficult to open Explosion Hazard Use nonflammable cleaner. Failure to de so can result in death, e×plosion, or fire. Are the gaskets dirty or sticky? Clean gaskets with mild soap and warm water. The lights do not work • Is a light bulb loose in the socket or burned out? See "Changing the Light Bulbs.
The ice dispenser will not operate properly • If the ice storage bin is located on the door, remove the temporary shield from underneath the ice storage bin. See "Ice Maker and Storage Bin." • Freezer door closed completely? Close the door firmly.
"No-lemon" guarantee - replacement of your covered product if four or more product failures occur within twelve months v' Product replacement if your covered product can't be fixed.
PRODUCT DATA SHEET Base Grille Water Filtration System Model TIKB1/TIRFKB1 Capacity 100 Gallons (379 Liters) Tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of.
NSF/ANSI Standard 53 - Health Effects - Volatile Organic Chemicals (VOC's) included by surrogate testing* Chemical Contaminant Influent Challenge NSF Maximum Permissible Chemical Reduction Concentration (rag/L) Level Concentration (rag/L) Percent (%) Carbofuran 0.
iNDICE GARANTIA .................................................................................... 29 SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR .......................................... 30 C6mo deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejo ... 30 INSTRUCCIONES DE INSTALAOION .
GARANT[A DE LOS ELECTRODOMI STICOS KENMORE ELITE GARANT[A LIMITADA DE UN AI_IO Cuando este electrodomestico haya side instalado, operado y mantenido segt]n las instrucciones provistas con el producto,.
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Su seguridad y la seguridad de los demas es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el sfmbolo de advertencia de seguridad.
INSTRUCCIONES DE INSTALACION Peligro de Peso E×cesivo Use dos o mas personas para mover e instalar el refrigerador. No seguir esta instruccion puede ocasionar una lesion en la espalda u otro tipo de lesiones.
Peligro de Cheque Electrico Cenecte a un contacto de pared de cone×ion a tierra de 3 terminales. No quite la terminal de cone×i6n a tierra. No use un adaptader. No use un cable electrico de e×tensi6n. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio e cheque el_ctrice.
Re0na las herramientas y piezas necesarias y lea todas las instrucciones antes de comenzar la instalaci6n. HERRAMIENTAS NEOESARIAS: Llaves de tubo de cabeza hexagonal de 1/4", 1/2% y %6". IMPORTANTE: Antes de comenzar, fije el control del refrigerador en OFF (Apagado).
Quite las agarraderas (opcional - enalgunos modelos) 1. Presione firmemente en la agarradera para deslizarla hacia arriba y hacia afuera de los tornillos de tope. No empuje la agarradera hacia la puerta, solamente presione hacia arriba. Vea la ilustraci6n 1.
Alinee las puertas IMPORTANTE: Nivele primero la parte posterior del refrigerador como se describe en "C6mo cerrar la puerta". Es posible que las puertas queden desparejas despues de nivelar el refrigerador. Vea la ilustraci6n 11 en "Puertas del refrigerador".
Estilo 2 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energfa. 2. Quite y deseche la cinta de empaque y el tap6n de nailon negro de la tuberia gris de agua enrollada en la parte trasera del refrigerador.
2, 3. No use con agua que no sea microbiol6gicamente segura o que sea de calidad desconocida sin desinfectarla adecuadamente antes o despues del sistema. Pueden usarse sistemas certificados para la reducci6n de quistes en aguas desinfectadas que puedan contener quistes filtrables.
Los ajustes prefijados deben ser los correctos para un uso domestico normal. Los controles estan debidamente fijados cuando la leche o los jugos estan tan frfos como a usted le gusta y cuando el helado esta firme.
Alarma de puerta entreabierta La caracterfstica de la alarma de puerta entreabierta hace sonar una alarma cuando la puerta del refrigerador o del congelador este abierta por 5 minutos. La alarma se repetira cada minuto hasta que se cierren ambas puertas o hasta que la alarma de puerta entreabierta se silencie o se apague temporariamente.
3= Presione las flechas de hacia arriba y hacia abajo para ajustar el volumen segQn desee. NOTA: La mayoria de las tazas de cafe (generalmente de 4 a 6 onzas [118 a 177 mL] por taza) no tienen la misma medida que la taza medidora (8 onzas [237 mL]).
IMPORTANTE: No necesita aplicar mucha presi6n a la almohadlla para activar el despachador de hielo. Oprimir fuerte no hara que el despachador funcione con mas rapidez o produzca mayor cantidad de hielo. 4, Retire el vase para detener la salida de hielo.
2. 3= 4= • Siempre queda agua en el filtro. Es posible que se derrame un poco de esa agua. A B A. Botdn eyector B. Tapa del filtro Quite la tapa girandola hacia la izquierda hasta que se detenga. IMPORTANTE: No descarte la tapa. Es parte de su refrigerador.
2= Para apagar la fabrica de hielo manualmente, de vuelta el interrupter a la posici6n de apagado (OFF- hacia abajo). Estilo 2: El interruptor de encendido/apagado (On/Off) se encuentra en la parte superior derecha del compartimiento del congelador. 1.
2. Vuelva a colocar el estante guiandolo de regreso dentro de las ranuras en el marco y empujandolo para que pase el tope. Estantes y marcos de los estantes Para quitar y volver a colocar un estante/marco: 1. Quite el estante/marco inclinandolo pot el frente y levantandolo fuera de los soportes del estante.
_ _._ ° I _o£o_ < _, _ _ s_._ ,, _ _ @1 _i_S_ El caj6n convertible de verduras/carnes puede ajustarse de manera que enfrie correctamente la came o las verduras.
Guia para la conservacibn de alimentos congelados Los periodos de conservaci6n variaran segOn la calidad y tipo de alimentos, el tipo de embalaje o envoltura empleada (debera ser hermetico y a prueba de humedad), y la temperatura de conservaci6n.
Se pueden quitar los deles y los recipientes de la puerta para facilitar la limpieza. Rieles o recipientes a presibn de la puerta Para quitar y volver a colocar los rieles o recipientes: 1. Quite los deles o los recipientes empujando hacia adentro ligeramente en la parte frontal del soporte mientras jala hacia afuera la lengOeta interior.
4. Vuelva a colocar las piezas del interior del recipiente. A. Canastilla coladora B. Divisores C. Tapete colador CUIDADO DE SU REFRIGERADOR Peligro de Explosi6n Use un limpiador no inflamable. No seguir eeta instrucci6n puede ocasionar la muerte, explosi6n o incendio.
NOTA: No todos los focos para aparatos electrodomesticos son adecuados para su refrigerador. AsegOrese de cambiar el foco con otro que sea del mismo tama_o y forma. Las luces requieren un foco de 40 Watts para electrodomesticos. Puede conseguir los focos de repuesto con su distribuidor.
Si Ud. decide apagar el refrigerador antes de irse: 1. Saque toda la comida del refrigerador. 2. Si su refrigerador tiene fabrica de hielo automatica: • Cierre el suministro de agua a la fabrica de .
El refrigerador es ruidoso El ruido del refrigerador se ha ido reduciendo a Io largo de los afios. Debido a esta reducci6n, es posible que escuche ruidos intermitentes en su nuevo refrigerador que no habfa notado en el modelo viejo. A continuaci6n se enumeran algunos sonidos normales con una explicaci6n.
_,Se ha conectado un sistema de filtraci6n de agua de 6smosis inversa al suministro de agua fria? Esto puede hacer que disminuya la presi6n de agua, Vea "Requisitos del suministro de agua" en el libro de las Instrucciones de instalaci6n o en el Manual de uso y cuidado.
• &Es nueva la instalaci6n? Enjuague el sistema de agua. Vea "Despachadores de agua y hielo". • &Ha cambiado recientemente el filtro de agua? Enjuague el sistema de agua.
HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO Sistema de filtracibn de agua de la rejilla de la base Modelo TIKB1/TIRFKB1 Capacidad de 100 galones (379 litros) (_ Comprobado y certificado per NSF International, segQn la.
Norma NSF/ANSI 53 - Efectos en la salud - Compuestos organicos volatiles (COVs) incluidos mediante pruebas alternativas* Contaminante quimico Concentracibn en el Concentracibn de nivel Porcentaje de r.
TABLE DES MATI#RES GARANTIE .................................................................................... 57 SI:!:CURITI :!: DU RC:FRIGC:RATEUR .............................................. 58 Mise au rebut de votre vieux refrigerateur .......
GARANTIE DES APPAREILS MI NAGERS KENMORE ELITE ® GARANTIE LIMITCE DE UN AN Lorsqu'il est installe, utilise et entretenu conformement a toutes les instructions fournies avec le produit, si cet ap.
SI CURITI DU RI FRIGI RATEUR Votre sdcuritd et celle des autres est tr_s importante. Nous donnons de nombreux messages de securit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous de toujours lire tousles messages de securite et de vous y conformer.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour deplacer et installer le refrigerateuro Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure.
Risque de choc electrique Brancher sur une prise a 3 alv_oles reli6e a la terre. Ne pas enlever la broche de liaison a la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un c_ble de ralionge. Le non=respect de ces instructions peut causer un deces, un incendie ou un chec 61ectrique.
Rassembler les outils et pieces necessaires et lire toutes les instructions avant de commencer I'insta[lation, OUTILLAGE NEOESSAIRE : Oles a douille a t_te hexagonale de ¼", 1/2" et %6".
Enlever les poign_es (facultatif - sur certains modules) 1. Appuyer fermement sur la poignee pour la glisser vers le haut et hors des visa epaulement. Ne pas pousser la poignee vers la porte; appliquer uniquement une pression vers le haut. Voir dessin 1.
Aligner les portes IMPORTANT : Niveler d'abord I'arriere du refrigerateur tel que decrit dans "Fermeture des portes". Les portes peuvent _tre inegales apr_s le nivellement du refrigerateur. Voir dessin 11 dans "Portes du refrigerateur".
Style 2 1. Debrancher le refrigerateur ou deconnecter la source de courant electrique. 2. Enlever et jeter le ruban d'expedition et le bouchon en nylon noir du serpentin gris pour I'eau a I'arriere du rdrig@ateur.
Ne pas utiliser pour le filtrage d'une eau microbiologiquement polluee ou de qualite inconnue en I'absence d'un dispositif de desinfection adequat avant ou apres le systeme. Les systemes certifies pour la reduction de kyste peuvent _tre utilises pour I'eau desinfectee qui peut contenir des kystes filtrables.
Les reglages preregles devraient _tre corrects pour I'utilisation domestique normale. Les reglages sont faits correctement Iorsque le lait ou le jus est aussi froid que vous I'aimez et Iorsque la creme glacee est ferme. Commandes num_riques Pour votre commodite, les commandes sont prereglees & I'usine.
REMARQUE : La caracteristique de verrouillage n'interrompt pas I'alimentation _lectrique au refrigerateur ou au congelateur. Erie desactive simplement les boutons du tableau de commande.
Les volumes par defaut, minimum et maximum sont indiques • ci-dessous. Unit_s Par d_faut Minimum Maximum Onces 8 2 128 Tasses 1 1/4 16 Litres 0,25 0,05 4 3= Appuyer sur les fleches (vers le haut ou vers le bas) pour ajuster le volume desir6.
Distribution de glace : 1. Si le bac d'entreposage de glagons est situe dans la porte, retirer I'ecran protecteur temporaire situe sous le bac.
Ss_St{%_s,"_® de ": It '_s@,i o 1 _,c}i @_! Ls s, ceui> ss _ode es _s ................. ........ t 4. Placer la capsule (enlevee a I'etape 2) sur le nouveau filtre.
3. Avec la capsule en position horizontale, inserer la capsule dans la grille de la base jusqu'a ce qu'elle s'arr@e. D_pose et r_installation du bac d'entreposage Tenir la base du bac d'entreposage a deux mains et appuyer sur le bouton pour degager et sortir le bac.
CARACTI:!:RISTIQUES DU RI:!:FRIGI:!:RATEUR Le modele que vous avez peut avoir certaines ou toutes ces caracteristiques. Les caracteristiques qui peuvent _tre achetees separement comme accessoires comportent le mot "Accessoire". Tous les accessoires ne conviendront pas a tous les modeles.
Les couvercles du bac & I_gumes ou du tiroir I_gumes/viande Pour enlever et replacer les couvercles : 1. Enlever le bac & legumes et le tiroir & viande. Appuyer au centre de I'encart de verre du bac & legumes jusqu'& ce qu'il se souleve au-dessus du cadre en plastique.
2. Soulever le devant du panier ou bac et le glisser completement vers I'exterieur. REMARQUE : Garder les oeufs darts un contenant & couvercle ou darts le contenant original sur une tablette .
Commande du compartiment fraicheur La commande du compartiment fraicheur se trouve sur le c6te gauche du compartiment du refrig@ateur. 2. Reinstaller le balconnet en le glissant en place au-dessus des supports desires et en le poussant jusqu'a ce qu'il s'arr_te.
3. R_installer la pattie inclinable du bac. Verifier qu'elle repose correctement au fond du bac avant d'inserer les leviers incurves. 4. Reinstaller les pieces interieures du bac. A. Panier perfor_ B. Cloisons C. Rev_tement perfor_ ENTRETIEN DU RI FRIGI RATEUR Risque d'explosion Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.
1= 2. Debrancher le refrig6rateur ou deconnecter la source de courant electrique. Enlever le protecteur d'ampoule s'il y a lieu, tel qu'illustre. REMARQUE : Pour nettoyer le protecteur d'ampoule, le laver I'eau tiede et avec un detergent liquide.
3. Tourner la commande de temperature (ou la commande du refrigerateur, selon le modele) a OFF (arr_t). Voir "Utilisation des commandes'. 4. Nettoyer le refrigerateur, I'essuyer et bien le secher.
• Gr_sillement/gargouillement - de I'eau tombe sur I'element de chauffage durant le programme de degivrage • Bruit d'_clatement - contraction/expansion des parois internes, particul.
Les gla_ons sont creux ou petits REMARQUE : Cela indique une faible pression de I'eau. • La valve de la canalisation d'eau n'est-elle pas compl_tement ouverte? Ouvrir la valve d'eau completement.
• Le filtre a eau a-t-il _te recemment change? Vidanger le systeme de distribution d'eau. Voir "Distributeurs d'eau et de glagons". L'eau du distributeur n'est pas assez froide REMARQUE : L'eau du distributeur est refroidie a seulement 5O°F (10°C).
FEUILLE DE DONNI ES SUR LE PRODUIT Syst me de filtration d'eau & la grille de la base ModUle TIKB1/TIRFKB1 Capacit_ 100 gallons (379 litres) [ Produit test& et certifi6 par NSF Internatio.
Norme NSF/ANSI 53 - Effets sur la sant_ - Cornpos_s organiques volatiles (COV) inclus dans le dosage de rernplacement* Produit chimique Concentration du polluant Niveau maximum autorie_ par NSF Taux d.
Your Home For repair-in your home-of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Kenmore 2318589 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Kenmore 2318589 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Kenmore 2318589, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Kenmore 2318589 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Kenmore 2318589, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Kenmore 2318589.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Kenmore 2318589. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Kenmore 2318589 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.