Manuel d'utilisation / d'entretien du produit A 2011201 du fabricant Karcher
Aller à la page of 25
BTA 5.960-505.0 ETL 5.970-054.0 (LP 400V) 5.970-055.0 (MP 400V) 5.970-156.0 (LP 230V) 5.970-157.0 (MP 230V) A 2011201 Betriebsanleitung WATERCLEAN 600 LP / MP.
WTC 600 LP / MP 2 Version 06/05 1 2 3 4 6 7 18 19 8 9 20 10 13 14 17 16 12 11 15 5.
WTC 600 LP / MP 3 Sicherheitshinweise Version 06/05 Inhaltsverzeichnis Anlagenelemente 1 Sandfilter 2 Aktivkohlefilter 3 Steuerung Aktivk ohlefilter 4 Steuerung Sandfi lter 5 Manometer Eingangsdruck S.
WTC 600 LP / MP 4 Bedienung un d Pflege Version 06/05 3 Bedienung und Pflege 3.1 Inbetriebnahme Vor der Inbetriebnahme : • Sicherstellen, dass die Anlage mit der Roh- wasserquelle bzw. deren Fördereinrichtu ng, z. B. Vordruckeinhei t, verbunden ist.
WTC 600 LP / MP 5 Bedienung u nd Pflege Version 06/05 3.1.3 Anlage einschalten • Prüfen, ob die Pumpen der Dosierstatione n, Sand- und Aktivko hlefilter an d en entsprechen- den Steckdosen (18 / 19) am Sch altkasten (8) angeschlossen si nd. • Prüfen ob der Betriebsartenschalt er (9) in der richtigen Position "Au tomatik" bzw.
WTC 600 LP / MP 6 Bedienung un d Pflege Version 06/05 3.2.2 Sand- und Aktivkohlefilter Die Steuerung von Sand- und Aktivko hlefilter zeigt während dem Betrie b die aktuelle Uh rzeit an. Zum Wechseln der Anzeige: • Taste (32) ca. 5 s drücken, Displ ay (31) zeigt die Uhrzeit d er Regenera tion an.
WTC 600 LP / MP 7 Bedienung u nd Pflege Version 06/05 3.2.4 Feinfilter wechseln Druckdifferenz am Man ometer (15) und (16 ) prü- fen. Bei mehr als 0,8 bar, Fi ltereinsatz wechseln: • Anlage am Hauptschalter (20) ausschal ten. • Rohwasserzufuhr sperren.
WTC 600 LP / MP 8 Bedienung un d Pflege Version 06/05 (2) Leitfähigkeit des T rinkwasser s v o n _____ auf _____ µS/cm gestiegen Am Display des Bedi enfeldes (10 ) den aktuel len Leitwert des Trinkwassers ablesen und mi t dem Wert bei Inbetriebna hme vergleichen (sieh e Inbe- triebnahmeprotokoll ) .
WTC 600 LP / MP 9 Verbrauchsmateri al Version 06/05 (2) Dosierung Die Dosierung wird in Abhängigkei t des Füllstan- des im Dosierbehälter durchgeführt. Vollständig entl eerter Dosierbehälter: • 10 l Trinkwasser in den Dosierbehälter fül len.
WTC 600 LP / MP 10 Störungen Version 06/05 5 Störungen Störungen an der RO-Anlage werden am Bedienfeld (10) mit LEDs signal isiert und am Display ang e- zeigt. Störungen an der Vordruckei nheit werden mit der rote n LED (26) auf der Steuereinheit de r Vordruck- einheit angezeigt .
WTC 600 LP / MP 11 Technische Daten Version 06/05 6 Technische Daten Parameter WTC 600 LP WTC 600 MP Umgebungstemperatur +1°C - +50°C Lagerungstemperatur (Au slieferung) bis -10°C Luftfeuchte ≤ 100% r. F. Versorgungsspannung 3 Ph 400 V 50 Hz * 1 Ph 230 V 50 Hz * * je nach Ausführung derAnlage Steuerungen Vorfil ter: prim/sek.
WTC 600 LP / MP 12 EG Konformitätserklärung Version 06/05 7 EG Konformitätserklärung Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezei chnete Maschine aufgrund ihrer Konzipieru ng und Bau- art sow.
BTA 5.960-505 .0 ETL 5.970-054.0 (LP 400V) 5.970-055.0 (MP 400V) 5.970-156.0 (LP 230V) 5.970-157.0 (MP 230V) A 2011201 Operating Instructions WATERCLEAN 600 LP / MP.
WTC 600 LP / MP 2 Version 06/05 1 2 3 4 6 7 18 19 8 9 20 10 13 14 17 16 12 11 15 5.
WTC 600 LP / MP 3 Safety Notes Version 06/05 Contents Equipment Components 1 Sand filte r 2 Activated carbon filter 3 Control, activated carbon filter 4 Control, sand filt er 5 Manometer, sand filter .
WTC 600 LP / MP 4 Maintenance and Care Version 06/05 3 Maintenance and Care 3.1 Starting Operation Before starting operation : • Make sure that the equipment is conne cted to the untreated wa ter source and the respective transporting ge ar, e. g., admission-pressu re unit.
WTC 600 LP / MP 5 Maintenance and Care Version 06/05 3.1.3 Switching On th e Equipment • Check if the pumps of the metering stati on, sand and activat ed carbon filter are connected to the respective power out lets (18 / 19) at the switch b ox (8).
WTC 600 LP / MP 6 Maintenance and Care Version 06/05 3.2 During Operation 3.2.1 Control and Correct ive Action Intervals d…daily, w…weekly, m… mont hly 3.2.2 Sand and Activat ed Carb on Filter During operation, th e sand and activated carbon filter control indi cates the actual time.
WTC 600 LP / MP 7 Maintenance and Care Version 06/05 • After a while the indication moves ba ck to the current tim e. 3.2.3 Bleeding th e Metering Pump The meter ing pump m ust be bled wh en the pump has drawn in air (e. g., becaus e the metering con- tainer is comp letely e mpty).
WTC 600 LP / MP 8 Maintenance and Care Version 06/05 • Before screwing on the fil ter bowl, check the sealing ring (39) for da mage. • Screw on the filter bowl an d tighten with the fil- ter wrench. • Open the untreated water supply again and start the system with th e main swit ch.
WTC 600 LP / MP 9 Maintenance and Care Version 06/05 Notice: The amount of concentrate will in- crease. This is correct. Observe the maximum pressure of 21 bar (MP) or 14 bar (LP) at the manometer (11)! • Repeat the adjustment steps, if req uired. The original dr inking water amount may possibly not quite be reached.
WTC 600 LP / MP 10 Consumption Material s Version 06/05 (2) Metered Addition The metered addit ion is carried out dependent o f the level in the meterin g container. Complete ly emptied metering co ntainer: • Fill 10 l of drinking water into the metering con- tainer.
WTC 600 LP / MP 11 Malfunctions Version 06/05 5 Malfunctions Malfunctions o f the RO system are signal ed with LEDs at the contro l panel (10) and indicated at the display. Malfunctions on the admissio n-pressure unit are indic ated with the red L ED (26) on the contro l unit of the admission-pressu re unit.
WTC 600 LP / MP 12 Technical Data Version 06/05 6 Technical Data Parameter WTC 600 LP WTC 600 MP Ambient temperature +1 °C – +50 °C Storage temperature (upon delivery) t o –10 °C Humidity <100 % r.F. Supply voltage 3*400 V 50 Hz * 1*230 V 50 Hz * * depending on supply by the customer Pre-filter controls: pr im.
WTC 600 LP / MP 13 EU Declaration of Confo rmity Version 06/05 7 EU Declaration of Conformity We hereby declare that the equipment described below conforms to the rele vant fundamental safe ty and health requirements of the appro priate EU Directive, both in i ts basic design and construction as well as in the version marketed by us .
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Karcher A 2011201 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Karcher A 2011201 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Karcher A 2011201, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Karcher A 2011201 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Karcher A 2011201, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Karcher A 2011201.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Karcher A 2011201. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Karcher A 2011201 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.