Manuel d'utilisation / d'entretien du produit LT-42R90BU du fabricant JVC
Aller à la page of 52
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS CASTELLANO ITALIANO SUOMI DANSK SVENSKA L T -42R90BU LT - 4 2 D R 9 B U WIDE LCD P ANEL TV 16:9 LCD TV TELEVISEUR A ECRAN LCD P ANORAMIQUE BREEDBEELD LCD TV TELEVI.
LT-42DR9BU_002A_FR.book Page 0 Tu esday, July 8, 200 8 9:47 AM.
FRANÇAIS 1 UTILISATION RÉGLAGE PROBLEMES? PREPARATION IMPORTANT FRANÇAIS LT-42R90BU (R90) z Les R90 ne prennent pas en charge les chaînes numériques (télédiffusion terrestre numérique (DVB-T)). Pour visionner des chaînes numériques, un syntoniseur compatible pour téléd iffusion terrestre numérique (DVB-T) est requis.
2 Avertissement Veuillez respecter les instructions ci-dessous Suivez les instructions du présent manuel pour le régla ge du téléviseur! z Raccordez à une prise secteur de 220 - 240 V, 50 Hz CA uniquement.
UTILISATION RÉGLAGE PROBLEMES? PREPARATION IMPORTANT 3 FRANÇAIS FRANÇAIS Lisez “Mise en route” (P. 8 - 17). Les principales descriptions se tro uvent dans les pages suivantes.
4 On trouvera ci-dessous les expl ications relatives aux bouto ns de la télécommande. La télécommande peut être con figurée pour faire fonctio nner jusqu’à quatre appareils différents en changeant tout simplement le code. “Configuration de votre télécommande” (P.
FRANÇAIS 5 UTILISATION RÉGLAGE PROBLEMES? PREPARATION IMPORTANT FRANÇAIS z Pour les boutons pouvant être utilisés pour faire fon ctionner d’autres appareils, voir “Configuration de votre télécommande” (P.
6 Eclairage LED MARCHE: allumé ARRET: éteint z Lorsque “Eclairage LED” est réglé à “Non”, l’éclairage LED ne s’allume pas. g “Eclairage LED” (P. 29) z L’éclairage LED clignotera avant que la minuterie “Enre gistrer” ne s’active.
FRANÇAIS 7 UTILISATION RÉGLAGE PROBLEMES? PREPARATION IMPORTANT FRANÇAIS Faites attention lorsqu e vous manipulez le fini lustré du télévision Le fini lustré du télévis eur s’érafle facilement. z Des couches de protection ont été collées sur ce fini lustré afin de prévenir les éraflures.
8 Lisez P. 9 - 17 dans le présent manuel pour régle r votre téléviseur. 䡵 Raccordement au secteur z Raccordez le cordon d’alimentati on à une prise secteur de 220 - 240 V, 50 Hz CA uniquement. 䡵 Pour fixer le téléviseur au mur, utilisez le support optionnel de montage JVC mural z Faites appel à un technicien qualifié.
FRANÇAIS 9 UTILISATION RÉGLAGE PROBLEMES? PREPARATION IMPORTANT FRANÇAIS Assurez-vous que tous les appareils et que le téléviseur sont é teints. Les noms des appareils dans l’illustrati on suivante sont donnés à titre d’exemple. Les lettres de l’alphabet A, B, C, D, E, F et G indiquent le type de connexions.
10 Choisissez votre meilleure connexio n Vous pouvez connecter votre télévision à d’autres appareils, de différentes manières. Cherchez vos app areils et choisissez la me illeure connexion . Lisez aussi “Remarques” avant l’utilisation. Ne changez aucun des paramètres de menu avant de compléter les “Paramètres initiaux” (P.
FRANÇAIS 11 UTILISATION RÉGLAGE PROBLEMES? PREPARATION IMPORTANT FRANÇAIS D PERITEL (euroconnecteur) Câble PERITEL EXT-1 Entrée z Vidéo composite (analogique) z Entrée RVB (analogique) z Audio .
12 Alimentation pour antenne intérieur (DR9 seulement) Lorsque vous utilisez une antenne d’ intérieur demandan t une alimentation externe, réglez “Alimentation antenne” sur “Marche” à l’étape 3 de “Paramètres initiaux” (P. 14). Le télévis eur assure une alimentation c.
FRANÇAIS 13 UTILISATION RÉGLAGE PROBLEMES? PREPARATION IMPORTANT FRANÇAIS P a Les paramètres initiaux sont automatiquem ent lancés quand le téléviseur est allumé la première fois. Suivez les instructions à l’écran pour effectuer les réglages.
14 P a Les paramètres initiaux sont automatiquem ent lancés quand le téléviseur est allumé la première fois. Suivez les instructions à l’écran pour effectuer les réglages. 1 Allumer z Si la télécommande ne fonctionne pas, confirmez que vous êtes bien en mode “TV”.
FRANÇAIS 15 UTILISATION RÉGLAGE PROBLEMES? PREPARATION IMPORTANT FRANÇAIS 4 Confirmer la langue pour les menus (excluant les menus DTV) z Si vous voulez changer la langue, sélectionnez une langue et appuyez sur le bouton “OK”.
16 Vous pouvez éditer la liste des chaînes analogique s. Modification des chaîne s analogiques 1 Affichez le menu “E diter” 2 Modificatio n des cha înes 䡵 Menu précédent g 䡵 Sortie g 3 F.
FRANÇAIS 17 UTILISATION RÉGLAGE PROBLEMES? PREPARATION IMPORTANT FRANÇAIS DR9 seulement z Si vous ne pouvez affich er le menu “Editer”, passez sur la chaîne analogique . 䡵 Pour modifier les chaînes numériques g 䡵 Pour enregistrer une chaîne manuelleme nt g TV/DTV REGARDER DES CANAUX NUMÉRIQUES P.
LCD 18 Votre nouveau téléviseur! 19 PAGE Chaînes analogiques 20 PAGE 䡵 Modifiez le format d’image 䡵 Changer le mode son ou la langue 䡵 3D Cinema Sound 䡵 Accentuer les b asses 䡵 Réglez le programmateur de veille 22 PAGE Fonctions utiles Télétexte 䡵 Réglages de l’image (Mode Image, Fonctions, etc.
FRANÇAIS 19 UTILISATION RÉGLAGE PROBLEMES? PREPARATION IMPORTANT FRANÇAIS z Sélection des modes mono / sté réo / diffusion bilingue g “Stéréo/ t - u ” (P. 23) z Utilisation des t ouches du téléviseur g “Noms et fonctions des pièces” (P.
20 Ce téléviseur peut afficher, dans deux f enêtres, l’émission TV et le télétexte sur une même chaîne. Voir les pages secondaires Affichez les pages secondaires Marquer votre page favorite F. T / L (rouge) (ver t) précédente suiv ante 䡵 Relâchez g Appuyez à nouveau sur F .
FRANÇAIS 21 UTILISATION RÉGLAGE PROBLEMES? PREPARATION IMPORTANT FRANÇAIS Conserver la page en cours Afficher les pages masquées Agrandir le texte Passer rapidement du mode té létexte au mode TV.
22 Zoom Modifiez le format d’image z Dépendamment des formats de signal, certaines modes de zoom s’afficheront en noir et ne pourr ont être sélectionnés. z Si une image est affichée dans un rapport hauteur/largeur différent de l’original, l’image sera déformée ou des portio ns de l’image seront coupées.
FRANÇAIS 23 UTILISATION RÉGLAGE PROBLEMES? PREPARATION IMPORTANT FRANÇAIS Stéréo/ t - u Changer le mode de son ou la lan gue (chaînes an alogiques) Sleep Timer Spécifiez une heure à laquelle le téléviseur s’éteindra automatiquement Autres fonctions Mode Image (P.
24 Vous pouvez configurer la télécommande de votre téléviseur de sorte à faire fonctionner vos autres appareils. Configurer votre télécommande. z Si votre appareil ne répond pas, essayez tous les codes disponibles pour la marque de votre appareil.
FRANÇAIS 25 UTILISATION RÉGLAGE PROBLEMES? PREPARATION IMPORTANT FRANÇAIS 䡵 Changez le mode d e la télécommande 䡵 Allumer/éteindre l’appareil 䡵 Parcourir les menus 䡵 Lecture / Enregistrement, etc.
26 Personnalisation du téléviseur Vous pouvez sélectio nner un réglag e d’image préd éfini selon la luminosité de la pièce ou lorsque vous jouez à de s jeux vidéo. 䡵 Vous pouvez f aire des ajustement s supplément aires au r églage prédéfin i “Mode Image” sélecti onné selon v os préfére nces.
FRANÇAIS 27 UTILISATION RÉGLAGE PROBLEMES? PREPARATION IMPORTANT FRANÇAIS Réduc. Bruit Num. Réduire le bruit Oui : Maintenir un niveau d’effet constant Non : La fonction est désactivée Auto* : Ajuster automatiquement le nivea u d’effet * “Auto” peut être sélectionné uniquement lorsque vous regardez des canaux analogiques.
28 Personnalisation du téléviseur z “Hyper Sound” ne marche pas avec des casques. Stéréo/ t - u Sélectionnez stéréo, monophonique ou langue (chaînes analogiques) ( v : Monophonique / s : S.
FRANÇAIS 29 UTILISATION RÉGLAGE PROBLEMES? PREPARATION IMPORTANT FRANÇAIS 䡵 Verrouillez une chaîne Sleep Timer Horloge de temporisation pour éteindre le téléviseur (P. 23) Verrouillage Empêcher les enfants de regarder certa ines chaînes (chaînes analogiques) 1 Affichez le menu z Le bouton OK ne fonctionne pas.
30 Personnalisation du téléviseur 䡵 Pour changer le choix de pays, effectuez seulement l’étape 1. Auto Enregistre automatiquement les chaînes (chaînes analogiques) 1 Sélectionnez le pays d’installation 2 Commencez “Auto” z Si “ACI Départ” s’affiche, sélectionnez-le et commencez les réglages.
FRANÇAIS 31 UTILISATION RÉGLAGE PROBLEMES? PREPARATION IMPORTANT FRANÇAIS Alterner entre l’entrée composante et com posite ( Pr/Pb/Y, V) 䡵 Retourner sur l’entrée de composante g Appuyez de nouveau sur “ ” (jaune) dans B .
32 Problème Actions Général La télécommande cesse de fonctionner z Débranchez le téléviseur et rebranche z-le après quelques minutes. Ecran Le format d’écran change accidentellement z Appuyez sur “ ” pour rétablir vos réglages.
FRANÇAIS 33 UTILISATION RÉGLAGE PROBLEMES? PREPARATION IMPORTANT FRANÇAIS Problème Actions Réglage de l’Image Image bizarre lors de l’utilisation d’un appareil externe z Si vous avez raccordé un appareil à la sortie S-Video, vérifiez le paramètre “Entrée S”.
34 Certaines sociétés de câblodistributi on transmettent un signal appelé “ACI” qui permet d’enregistrer dir ectement les chaînes TV sur le téléviseur. Lorsque le téléviseur reçoit un signal ACI, l’indication “ACI Départ / ACI Saut” s’affiche dans l’écran “Auto”.
FRANÇAIS 35 UTILISATION RÉGLAGE PROBLEMES? PREPARATION IMPORTANT FRANÇAIS Pour utiliser la fonction “Insérer” (P. 16), re cherchez dans ce tableau le numéro “CH/ CC” correspondant au numéro de chaîne du t éléviseur. Lorsque le réglage du pays est “France”, séle ctionnez un numéro CH /CC à trois chiffres.
36 Modèle LT-42R90BU LT-42DR9BU Systèmes de télévision CCIR I / B / G / D / K / L (Voyez “Systèmes de télévision compatib les”, P. 34) Systèmes de couleurs Télédiffusion: PAL, SECAM Entrée externe: PAL, SECAM, NTSC 3.
I Remote contr ol codes (P. 24) / Fernbedienun gscode (S. 24) / Co des de télécommand e (P. 24) / Codes afst andsbedi ening (pag. 24) / Có digos de mandos a distanci a (P. 24) / Codici del telecomando (pag. 24) / Kaukosääti men koodit (s. 24) / Fjernbetj eningskoder (s.
II Satellite Set Top Box / Satellitdigitale mpfänger / Détecteur Set sa telli te / Detectorset met satelliet / Codificadores por saté lite / Decoder satellitare / Satelliitti-set-top box / Satelit .
III Palcom 0299, 1161, 14 09 Palladium 0396, 0501 Palsat 0501 Panasonic 0455, 0847 , 1304 Panda 0173, 0455 , 0607 Patriot 0132 peeKTon 1457 Philips 0099, 0133, 01 73, 0200, 0292, 0455, 06 13, 0818, 08.
IV SAT/PVR Combination / SAT/PVR Kombination / Combinais on SAT/PVR / Combinatie SAT/PVR / Combinación SAT/PV R / Combinazione SAT/P VR / SAT/P VR-yhdistelmä / SAT/PVR kombination / SAT/PVR-kombinat.
V Decca 0770, 1115 Denon 0490, 0634, 1634 Denver 0672, 0699, 0788 , 0898, 1316, 1321, 19 23 Denzel 0665 Desay 0843 Dgtec 0672 Diamond 0651 Digihome 071 3 DigiLogic 0713 Digital i 089 3 Digitech 1832 D.
VI DVD Neufunk 0665 Nevir 0770, 0831, 1484 Nikkai 1923 Nintaus 1051 Norcent 1923 Nordmende 0774, 0831 Noriko 0752 Okano 075 2 Olidata 0672 Onkyo 0503, 0627, 1769 Oopla 1158 Optim 0843 Optimus 0525 Ora.
VII Victor 1241 Voxson 0730, 0831 Waitec 1151, 1224, 1233 Waltham 1530 Welkin 0831 Wellington 071 3 Welltech 1221 Weltstar 0713 Wesder 0699 Wharfedale 0713, 0751, 0752, 079 0, 1832, 1835 Wilson 0831, .
VIII Home Theater in Box / Heimkino Box / Home Theat er in Box / Thuisthe ater in doos / Cine en casa / Sis tema Home Theater in Box / Kotiteatteri in box / Hjemmebiograf i Boks / Home Theater in Box .
IX HE 1389 Hitachi 1344, 1554, 1801 Hitech 0744 Hiteker 1389 Intersound 0744 JVC 0074, 1374, 167 6, 2000, 2001 Kenwood 0186, 1027, 13 13 Kioto 0797 Kompernass 07 97 KXD 1389 Lenoxx 1611 Lenoxx Sound 1.
X Home Theater in Box / Heimkino Box / Home Theat er in Box / Thuisthe ater in doos / Cine en casa / Sis tema Home Theater in Box / Kotiteatteri in box / Hjemmebiograf i Boks / Home Theater in Box Sun.
A5_07_BLANK_LOGO.fm Page 1 Friday, Ju ly 11, 2008 6:38 PM.
A5_07_BLANK_LOGO.fm Page 0 Friday, Ju ly 11, 2008 6:38 PM.
A5_07_BLANK.fm Page 0 Friday, July 11, 2 008 6:37 PM.
0708TKH-SW-BL © 2008 Victor Comp any of Japan, Limited LT-42DR9BU_002A_FR.book Page 0 Tu esday, July 8, 200 8 9:47 AM.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté JVC LT-42R90BU c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du JVC LT-42R90BU - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation JVC LT-42R90BU, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le JVC LT-42R90BU va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le JVC LT-42R90BU, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du JVC LT-42R90BU.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le JVC LT-42R90BU. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei JVC LT-42R90BU ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.