Manuel d'utilisation / d'entretien du produit LT-42DV8BG/N/T du fabricant JVC
Aller à la page of 61
LCT2297-002A-U ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS CASTELLANO IT ALIANO SUOMI DANSK SVENSKA LT - 4 7 V 8 0 B U LT - 4 2 V 8 0 B U L T-47DV8BG/N/T L T-42DV8BG/N/T WIDE LCD P ANEL TV 16:9 LCD TV TELEVISEUR A ECRA.
LT-42DV8BT_FI.book Page 0 Wednesday, August 29, 2007 4:25 PM.
i Be careful when handling the glossy finish of the TV The glossy finish of t he TV scratches easily . z Protection films have been pasted onto the glossy finish of the TV to prevent scratches. Peel off the films after the TV has been placed properly .
ii Fare attenzione con il maneggio de lla finitura lucida del televisore La finitura lucida del televisore si graffia facilmente. z Pellicole di protezione sono state incollate alla finitura lucida del televisore per prevenire i graffi. S taccare le pellicole dopo il posizio namento del televisore.
iii Dear Customer , This apparat us is in conf ormance with the valid European directives and standards regardin g electromagnetic compatibility and electrical safety .
iv Gentile Cliente, Questa app arecchiatura è conforme alle direttive e alle norme europee re lative alla compatibilità elettromagnetica e alla sicurezza elettrica.
v Information for Use rs on Disposal of Old Equipment ENGLISH Attention: This symbol is only valid in the European Union. [European Union] This symbol indicates th at the electrical and electronic equipmen t should not be disposed as general household wast e at its end-of-life.
vi Informations relatives à l’élimin ation des app areils usagés, à l’intention des u tilisateurs FRANÇAIS Attention: Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne.
vii Informazioni per gli utenti sullo smaltimento delle apparecchiature obsolete IT ALIANO Attenzione: Questo simbolo è valido solo nell’Unione Europea.
viii Brugerinformation o m bort skaffelse af gammelt udstyr DANSK Bemærk: Dette symb ol er kun gyldig t i EU. [EU] Elektriske produkter og elektroniske appara ter med dett e symbol må ikke afhændes på samme måde som almindeligt husholdningsaf fald, når det skal smides ud.
VALMISTELUT KÄYTTÖ ASETUS ONGELMIA? TÄRKEÄÄ SUOMI 1 KÄYTTÖOHJE Television tekniset tiedot Tietyt tiedot voivat vaihdella riippuen televi sion mallista. Tarkista television ti etoerittely seuraavasta taulukosta. Mallin nimen viimeinen kirjain osoittaa version.
2 Muokkaa Viestit ABC Pois Poistu Ih a n al l e va i m o l l e n i Hy v ä ä s y n t y m ä p ä i v ä ä ! R a k kaude l l a ny t j a ik uis e s t i : - ) Pieni yllätys erityisiin Muokkaa Viestit ABC Sulje Poistu Ih a n a l le v ai m ollen i Hyv ää s yn t ymäpä i vä ä ! Rak ka ude l l a ny t j a ik uis e s t i : - ) LT-42DV8BT_FI.
3 VALMISTELUT KÄYTTÖ ASETUS ONGELMIA? TÄRKEÄÄ SUOMI Sisällys Ensimmäiseksi! z Varoitus .................................................. 4 Aloitus z Osien nimet ............................................. 6 z Perusliitännät ...............
4 Varoitus Noudata kaikkia se uraavassa annettuja oh jeita Noudata oppaan asetusohjeita! z Kytke vain 220 - 240 V , 50 Hz AC - pistorasiaan. Älä anna television pudota! z Älä nojaa kyynärpäillä televisioon, tai anna lasten r oikkua televi siossa.
VALMISTELUT KÄYTTÖ ASETUS ONGELMIA? TÄRKEÄÄ SUOMI 5 Television poistaminen käytöstä! z Noudata kohdissa “Tietoja käyttäjille vanhojen laitteiden hävittämisestä” (s.
6 Osien nimet TV/AV MENU /OK P Poista liittimen suojus Virran merkkivalo PÄÄLLÄ: Palaa POIS: Sa mmutettu z Kun “Virran Merkkivalo” on asetettu “P ois”, virran merkkivalo ei syty. g “Virran Merkkivalo” (s. 39) z Virran valomerkki palaa vi hreänä tai oranssina tallennu ksen ajan.
7 TÄRKEÄÄ VALMISTELUT KÄYTTÖ ASETUS ONGELMIA? SUOMI TV/DTV TV:n / videon katselu Virta päällä / pois Vaihtele “TV / VCR / DVR / DVD / HC” välillä (s. 32) Vaihda kanavaa / sivua Syöttääksesi merkkejä (s. 28) Videon katselu jne. (s.
8 Perusliitännät Lue huolella kunkin laitteen kä yttöohjeet ennen asetusten tekoa. TV:n katselemiseksi on tehtävä antenniliitäntä. Liitännät muihin laitteisiin g “Ulkoisten laitteiden liitä nnät” (s.
9 TÄRKEÄÄ VALMISTELUT KÄYTTÖ ASETUS ONGELMIA? SUOMI Maksu-TV:n digitaalis ten kanavi en katselu (vain DV8-sarja) Tilaa erikseen lähetysyhtiöltä. Lähetysyhtiö lähettää sinulle maksukortin (B) tilauksen jälkeen. Maksukortin lisäksi vo it tarvita CA-moduulin (A) (salauksenpurkula ite).
10 TV / AV M E NU / OK P Voit liittää useita eri laitte ita TV:n takapaneelin liitäntöihin. Lue huolella kunkin laitteen kä yttöohjeet ennen asetusten tekoa.
11 TÄRKEÄÄ VALMISTELUT KÄYTTÖ ASETUS ONGELMIA? SUOMI liitännät Videonauhuri / DVD / muut laitteet z Käytä S-VI DEO g “S-Tulo” (s. 27) z Käytä S-VI DEO g “S-Tulo” (s. 27) z Valitse dubbausl ähteet g “Liitäntäjako” (s. 27) z Liitä dekooder i g “Dekood.
12 Televisio VALIKKO TAKAISIN Alustavat asetukset Mikä on “T-V LINK”? TV:n liittäminen “T-V LINK”- yhteensopivaan laitteeseen mahdollistaa: z TV-kanavien välittömän rekisteröinn in laitteeseen. z “Suoratallennus” -toiminnon käytön.
13 TÄRKEÄÄ VALMISTELUT KÄYTTÖ ASETUS ONGELMIA? SUOMI A Aloitus Kauko-ohjain ei toimi z Tarkista, että “TV”-ti la on valittu. B Valitse kieli C Valitse asennusmaa D Rekisteröi automaattisesti kanava t E Tarkista rekisteröinnit Muokataksesi kanavia g “Analogisten kanavien muokkaminen” (s.
14 TV/DTV TV/DTV TAKAISIN VALIKKO Alustavat asetukset Mikä on “T-V LINK”? TV:n liittäminen “T-V LINK”- yhteensopivaan laitteeseen mahdollistaa: z TV-kanavien välittömän rekisteröinn in laitteeseen. z “Suoratallennus” -toiminnon käytön.
15 TÄRKEÄÄ VALMISTELUT KÄYTTÖ ASETUS ONGELMIA? SUOMI A Aloitus Kauko-ohjain ei toimi z Tarkista, että “TV”-tila on valittu. B Digitaalisten kanavien asetus z Näkyy vain ensimmäisellä käyttööno ttokerralla. 1 Valitse kieli (*2) z OSD-valikkojen kielet katseltaessa digita alista kanavaa mukaan lukien DTV- valikot.
16 C Vahvista kieli Kieltä vaihdettaessa Kun analogisia kanavia ei käytetä g g E Kun käytetään analogisia k anavia (tai kaapeli-TV:tä) g g D D Analogisten kanavien asetus Kieli Suom.
17 TÄRKEÄÄ VALMISTELUT KÄYTTÖ ASETUS ONGELMIA? SUOMI Elleivät digitaalikanavat näy vieläkään, vaikka yllä esite ttyjä ohjeita on noudatettu, ongelma saattaa olla antennissa tai sen kaapel issa. Tai signaali on liian heikko. g Ota yhteys jälleenmyyjään Kuvaruutuun ilmestyy viesti “P uuttuu tai heikko signaali”.
18 Analogisten kanavien muokkaminen Muokkaa “Autom. Viritys”-toiminnol la kohdassa “Alustavat asetuk set” rekisteröityjä kanavia. A Näytä “Editointi”-valikko Näytä menupalkki Valitse.
19 TÄRKEÄÄ VALMISTELUT KÄYTTÖ ASETUS ONGELMIA? SUOMI Siirto Siirrä kanavan sijaintia ( PR) Tunnus Muokkaa kanav animeä (ID) Lisää Lisää uusi kanava suoraan syöt tämällä CH/CC-numero Poista Poista kanava z Painikkeen painaminen poistaa ka navan.
20 Nauti uudesta televisiostasi! Teksti-TV:n katselu 24 SIVU 22 SIVU Viestitaulu 28 SIVU Muokkaa Viestit ABC Sulje Poistu Ih a n al l e va im ol l en i Hy v ää sy n t y m ä pä i v ä ä ! Ra k ka .
21 TÄRKEÄÄ VALMISTELUT KÄYTTÖ ASETUS ONGELMIA? SUOMI Kuva-asetukset (Kuvan Sävy, Omina isuudet, jne.) Äänentoiston asetukse t (Stereo/ t · u , MaxxAu dio, jne.) Asettamisen asetukset (Autom. Vi ritys, Kieli, jne.) Ominaisuuksien asetukset (Uniajastus / Lapsilukko, jne.
22 Analogisten kanavien katselu Vaihda mono- / stereo- / kaksikielilähetyksen välillä g “Stereo/ t · u ” (s. 37) z TV:n kokonaan pois kytkemiseksi irrota pistotulppa.
23 TÄRKEÄÄ VALMISTELUT KÄY TTÖ ASETUS ONGELMIA? SUOMI Paina kanavan numeroa Kanavan siirto ylös tai alas Esim. 15 : 1 : ylös alas Kan. List a +10 _ _ _ 1 +10 -10 Kan. Lista 09 08 07 06 05 04 03 02 01 AV _ _ _ _ _ _ YLE1 z Valitse sivu g valitse B katselu A valit se Sulje Kan.
24 Teksti-TV:n katselu Tämä TV pystyy näyttämään TV-lähetyksiä ja teks ti-TV:tä sa malta kanaval ta kahdessa ikkunassa. Rekisteröi suosikkisivusi 1 Tuo näkyviin suosikit-luettelo 2 Valitse .
25 TÄRKEÄÄ VALMISTELUT KÄY TTÖ ASETUS ONGELMIA? SUOMI Tallenna nykyinen sivu Tallenna nykyinen sivu Vapauta g Paina “ ” uudelleen PAINA Näytä piilosivut Näytä piilotettu tieto (vastaukset tietok ilpailuky symyksiin jne.
26 Videoiden / DVD-levyjen katselu TV:seen Ulkoisten pääteasemien aset us 1 Näytä “Liitännät”-valikko Näytä menupalkki Valitse “Asetukset” Valitse “Liitännät” 2 Valitse “EXT” tai nuoli, ja jatka sitten asetuk seen 3 Valmis z Säädä tietokonekuvan paikkaa g “PC Kuvan Paik ka” (s.
27 TÄRKEÄÄ VALMISTELUT KÄY TTÖ ASETUS ONGELMIA? SUOMI Käyttäen television painikkeita TV/A V MENU /OK P Valitse videolähde A B C TV/AV EXT V alinta 0A V 1 EXT - 1 2 EXT - 2 3 EXT - 3 4 EXT.
28 Viestitaulu Viestitaulutoiminnon avulla voit nähdä viestit, jotka oli syötetty TV -näyttöön television ollessa päällä. Tilanteita jolloin viestitaulu on kätevä! z Juhlat kuten syntymäpäivät (e sim. Hyvää syntymäpäivää!) z Viestit lapsillesi (esim.
29 TÄRKEÄÄ VALMISTELUT KÄY TTÖ ASETUS ONGELMIA? SUOMI A Näytä viestinmuokkausruut u B Syötä viesti C Tallenna viesti Viestin luominen (sininen) Näytä viestitaulu Vaihda muokkausruutuun ~ ABC / abc Viestit ABC Aseta Poista kaikki Poista 09 Ih a n al l e v a z Voit syöttää maksimissaan 210 merkkiä (7 riviä, 30 merkkiä per rivi).
30 Hyödyllisiä toimintoja Vaihda muotosuhdetta 1 z Kun laite vastaano ttaa 1080p:n (1125p) tai 720p: n (750p) signaalia, näyttöön ei tule zoomausvalikkoa. z 1080p (1125p) -signaali näkyy vaihtoehtona “Aito HD Kuva”. 720p (750p) -signaal i näkyy vaihtoehtona “Täysi HD Kuva”.
31 TÄRKEÄÄ VALMISTELUT KÄY TTÖ ASETUS ONGELMIA? SUOMI Pysäytyskuvan ottaminen kuvaruudusta (Ei käytettäviss ä digitaalisilla kanavilla ja tietokoneella) Peruutus g Paina “ ” uudelleen.
32 Käytä JVC-videonauhureita Yritä muuttaa kauko-ohjaimen koodi, jos tallennin ei toimi. z Tarkista tallentimen koodi sen käyttöohjeesta. z Kaikkia JVC-laitteiden malle ja ei voi ohjata tällä kauko-ohjaimella. z JVC:n DVD-tallentimien ja kiint olevytallentimien oletusasetus on “ C ” tai “3”.
TÄRKEÄÄ VALMISTELUT KÄYTTÖ ASETUS ONGELMIA? 33 SUOMI Valitse videonauhuri / DVD-tall ennin / kiintolevytallennin Käytä DVD- / kiintolevytallentimen valikoita Toisto / Tallen nus jne. Näytä tekstitys (DVD / kiintolevytallennin) g Paina “ ” Käytä DVD:n valikkoja Toisto jne.
34 TV:n omat asetukset A Näytä valikkopalkki B Näytä valittu valikko ( DTV -v ali kko ) (vain DV8-sarja) g DIGITAALISTE N KANAVIEN KATSELU s. 8 - 19 C Vaihda tai säädä asetuksia z Valikko (poissulkien DTV- valikot) häviää minuutin käyttämättömyyden jälkeen.
35 TÄRKEÄÄ VALMISTELUT KÄYTTÖ ASETUS ONGELMIA? SUOMI Voit valita esiasetetun kuva-asetuksen huoneesi kirkkauden mukaan. Voit tehdä lisäsäätöjä valittuun, esia setettuun “Kuvan Sävy” mielesi mukaan.
36 TV:n omat asetukset Super DigiPure Luonnollisen näköiset ääriviivat Minimi : Kun kuva menettää terävyytensä Autom. : Säädetään automaattisesti Maks. : Kun esiintyy kohinaa Pois : Toiminto on kytketty pois Elokuvateatteri E fekti Häiriötön elokuvaesitys Päällä : Toiminto on aina päällä Pois : Toiminto on kytketty po is Autom.
37 TÄRKEÄÄ VALMISTELUT KÄYTTÖ ASETUS ONGELMIA? SUOMI MaxxAudio parantaa ääne ntoistoa neljän ääniominaisuuden kautta (Ma xxBass, MaxxTreble, MaxxStereo ja MaxxVolume).
38 TV:n omat asetukset Peruuta g Aseta aika “0” Jäljellä oleva aika g Näytä tämä valikko uudelleen Lukitse kanava Uniajastus Ajastin TV:n poi s kytkemiseksi Lapsiluk ko Estä lapsia katselemasta tietty jä kanavia (analogiset kanavat) 1 Näytä -valikko z OK-painike ei toimi.
39 TÄRKEÄÄ VALMISTELUT KÄYTTÖ ASETUS ONGELMIA? SUOMI Ulkoasu OSD-näyttötyypit, Viestit ja valikot (poissulkien digitaalist en kanavien OSD-näytöt ja DTV-valikot) Ty p e A : läpinäkyvä Ty p e B : ei läpinäkyvä z Tätä asetusta ei voida vaiht aa ka tseltaessa digitaalista kanavaa.
40 TV:n omat asetukset Kun haluat vaihtaa maan, suorita vain kohta 1. Autom. Viritys Rekisteröi kanavat automaattisesti (analogiset kanavat) 1 Valitse asennusmaa 2 Aloita “Autom. Viritys” z Jos näkyviin tulee “ACI Aloit us” valitse ja aloita asetukset.
41 TÄRKEÄÄ VALMISTELUT KÄYTTÖ ASETUS ONGELMIA? SUOMI Dekood. (Ext-2) Valitse “Päällä” kun yhdistät dekooderin EXT-2:een videonauhur in kautta (Päällä / Pois) Component Käynnistys Ohje.
42 Jos digitaalikanavien kanssa on ongelmia (vain DV8-sarja) g DIGITAALISTEN KA N AVI EN KATSELU s. 20 - 21 Vianetsintä En saa TV:tä päälle! z Onko verkkojohto liitetty oikein AC- teholähteeseen? Analogiset kanavat Pahaa kohinaa tai lumisadetta z Onko TV liitetty oikein antenniin? z Vaihda antennin suuntausta .
43 TÄRKEÄÄ VALMISTELUT KÄYTTÖ ASETUS ONGELMIA? SUOMI Ongelma Toimenpit eet Sivu Perusasi at Kuvaruutu Kuva Toiminnot Kauko-ohjain ei toimi z Irrota TV pistorasiasta, odo ta useita minuutteja, ja kytke se takaisin pistorasiaan. – Kuvasuhteet vaihtuvat tahattomasti z Paina “ ” asetusten pa lauttamiseksi.
44 Vianetsintä Ongelma Toimenpiteet Ei kuvaa, ei ääntä z Käytä kaapelia, jossa on HDMI-logo. – Kuvaruudun väärä koko z Muuta “Kuva Sign aali” kohdassa “HDMI Asetukset” asent oon “1” tai “2 ”.
45 TÄRKEÄÄ VALMISTELUT KÄYTTÖ ASETUS ONGELMIA? SUOMI Vain DV8-sarja Katso lisätiedot erillises tä käyttöoppaas ta (DIGITAALISTEN KANAVIEN KATSELU). “Tekniset tiedot” (s. 22 - 23) Mikä on “T-V LINK”? “T-V LINK” mahdollistaa TV:n tietojen helpo n jakami sen liitetyn “T-V LINK”-yhteensopivan laitteen kanssa.
46 Tekniset tiedot Mikä on “Eco Valinta”? Voit säätää television niin, että sen kuvan kontra sti mukautuu automaattisesti optima aliseksi huoneen valaistuksen mukaan. Toiminto vähentää sekä silm ien rasittumista että television virrankulusta.
47 TÄRKEÄÄ VALMISTELUT KÄYTTÖ ASETUS ONGELMIA? SUOMI Mikä on “Aito HD Kuva”? Tarkkapiirtoisen nestekide näytön ja “Aito HD Kuva”-toimi nnon avulla voidaan nauttia täydellisen tarkkapiirtoisesta 1920 x 1080:n erottel utarkkuudesta. Näin tilassa “Täysi HD Kuva” piiloon jäänet videon virheet tulevat näkyviin.
48 “CH/CC”-luettelo Käytä “Lisää”- toimintoa (s. 19) hakeaksi tauluk osta TV-kanavanumer oa vastaavan “CH/CC”-numeron. z Kun maa-asetus on “France”, valitse kolmin umeroinen CH/CC-numero.
49 TÄRKEÄÄ VALMISTELUT KÄYTTÖ ASETUS ONGELMIA? SUOMI z Voimme muuttaa mallia ja määrityksiä ilman erillistä ilmoitusta. Päälaite Malli LT-47V80BU LT-42V80BU Lähetysjärjestelmät CCIR I / B / G / D / K / L (Katso “ Tekniset tiedot”, s.
50 Päälaite Malli LT-47DV8BG/N/T LT-42DV8BG/N/T Lähetysjärjeste lmät CCIR I / B / G / D / K / L (Katso “Tekniset tiedot ”, s. 45) TV-järjestelmät TV-lähetys: PAL, SECAM Ulkoinen tulo: PAL, SECAM, NTSC 3.58/4.43 MHz Kanavat ja taaju udet z Digitaalinen: Taajuus: 174-230 MHz / 470-862 MHz Maa: katso “Television tekniset tiedot ” (s.
0807KTH-SW-MU © 2007 Victor Company of Japan, Limit ed LT-42DV8BT_FI.book Page 51 Wednesday, August 29, 2007 4:25 PM.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté JVC LT-42DV8BG/N/T c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du JVC LT-42DV8BG/N/T - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation JVC LT-42DV8BG/N/T, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le JVC LT-42DV8BG/N/T va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le JVC LT-42DV8BG/N/T, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du JVC LT-42DV8BG/N/T.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le JVC LT-42DV8BG/N/T. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei JVC LT-42DV8BG/N/T ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.