Manuel d'utilisation / d'entretien du produit JMW3430 du fabricant Jenn-Air
Aller à la page of 56
Models/Modèles JMW3430 JENN-AIR ® BUILT-IN CONVECTION MICROWAVE OVEN FOUR À MICRO-ONDES ENCASTRÉ - CUISSON P AR CONVECTION JENN-AIR ® Use & Car e Guide For questions about features, operatio n/performanc e, part s, accessor ies, or service in the U.
2 T ABLE OF CONTENTS BUILT-IN MICROWAVE OVEN SAFETY .............. ......................... 3 Electrical Requirements ............................... ................................ 5 PARTS AND FEATURES ........... ..................................
3 BUILT-IN MICROWAVE OVEN SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.
4 SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ■ Liquids, such as water, coffee, or tea are able to be overheated beyond the boiling point without appearing to be boiling. Visible bubbling or boiling when the container is removed from the microwave oven is not always present.
5 Electrical Requir ements Observe all governi ng codes and ordinances. The microwave oven is connected to both 120-volt sides of the 208/240 -volt circuit requir ed for electrical con nections. If the incoming voltage to the micr owave oven is less th an 120 volts, cooking times may be longer .
6 Tu r n t a b l e The turntable rotates in both directions to help cook food more evenly . Do not operate the micr owave oven without having the turntable in place. See “Assistance or Serv ice” to r eord er any of the parts. The raised, curved lines in the center of the tur ntable bottom fit between the 3 spokes of the hu b.
7 MICROWA VE OVEN CONTROL This manual covers differ ent models. The ov en you have purchased may ha ve some or all of the items listed. The locations and appearances of th e items shown here may not match those of your model. The microwave oven’ s c ontrols are accessed through its control panel and inte ractive touch display .
8 T ouch Panel The touch panel houses the control menu and function controls. The touch pads are very sensitive, and r equire only a light touch to activate. For more information about the individual controls, see their respective sections in this manual.
9 Menu Demonstration The following demonstrates a se quence showing how to cook from the main menu using the Cook function. 1. T ouch the ST ART button or touch the MICROWA VE button (on combination oven models). 2. T ouch the MODES tab t o move to the Modes menu.
10 Clock 1. From the Setup Menu, touch the button beside Clock. 2. Enter the time using the on-s creen number keyboar d. A valid time must be entered in or der to save the settings. 3. If Clear is pr essed, the c lock clears to 00:00. 4. Choose AM, PM, or 24-Hour .
11 Service I nformation For more information, see the “A ssistance or Service” section. 1. Fro m the Setu p menu, touc h the button at right-hand side of screen beside Service I nformation. 2. Choose ON or OFF for Demo Mode. The default option is of f when connected to 240V an d on when connected to 120 V .
12 Cooking Guidelines Covering Covering food helps retain moistur e, shorten cook time and reduce spattering. Use the lid supplied with cookware. If a lid is not available, wax paper , paper towels or plastic wr ap appr oved for microwave ovens may be used.
13 Micr owave Cooking Power Many recipes for microwave c ooking specify which cooking power to use by per cent, name or number . For example, 70%=7=Medium-High. Use the following chart as a general guide for the suggested cooking power of specific foods.
14 Cooking Functions 1. T ouch the MODES tab t o move to the Modes menu. 2. From the Modes menu, select on e of the following options: Reheat, Keep Warm, Melt, Soften, Defrost, Steam, Boil/ Simmer , Browning Pan, Cook, Convect Bake, Convec t Roast, Grill/Broil or SpeedCook Foods.
15 T o Use Cook: 1. T ouch the ST ART button or touch the MICROWA VE button (on combination oven models). 2. T ouch the MODES tab t o move to the Modes menu. 3. From the Modes menu, touch COOK. 4. Choose Cook Time or View Foods from the popup menu. 5.
16 8. (Optional) After cook ends, pr ess KEEP W ARM button. This will start a new cooking cycle that will keep food warm. The microwave oven will run at 10 % power for 60 minutes. See “Keep W arm” section for additional information. 9. (Optional) After cook ends, press ADD 30 SEC button.
17 Auto Convection Conversion is a function that conve rts a standard thermal bake cook time and temperatur e into an ideal cook time and temperature for convection cooking. Convection temperatures and times differ fr om those of standard cooking. The oven will automatically reduce standard recipe temperatures and times fo r convection cooking.
18 Defrost The Defrost feature can be used, or the microwave oven can be manually set to defr ost by using 20% cook power . ■ For optimal results, food should be 0°F (-18°C) or colder when defrosting. ■ Unwrap foods and re move lids (from fruit juice) before defrosting.
19 Use the following chart as a guide. STEAM COOKING CHART To U s e S t e a m : 1. T ouch the ST ART button or touch the MICROWA VE button (on combination oven models). 2. T ouch the MODES tab t o move to the Modes menu. 3. From the Modes menu, touch STEAM.
20 Boil & Simmer Boil & Simmer is a sensor function, and uses only microwaves to simmer your food. ■ Follow reco mmended water and food amounts that appear on the display . ■ For best cooking r esults, do not use plastic w rap as a cove r during the Boil & Simmer cy cle.
21 10. (Optional) After cook ends, press ADD 30 SEC button. This will automatically add 30 seco nds to the cook time. Press ADD MORE TIME to go to Cook Timer scr een if necessary . 11. T ouch CANCEL (or CANCEL MICROWA VE on combo models) to turn off the oven.
22 BUIL T -IN MICROWA VE OVEN CARE General Cleaning IMPORT ANT : Before cleaning, ma ke sur e all contr ols are of f an d the microwave oven is cool. Alwa ys follow label instructions on cleaning products. Activate the Button Lock to avoid touch screen activation durin g cleaning.
23 TROUBLESHOOTING T ry the solutions suggested her e first in ord er to avoid the cost of an unnecessary service call. Nothing will operate ■ Has a household fuse blown, or has the circuit breaker tripped? Replace the fuse or reset the circuit breaker .
24 ASSISTANCE OR SER VICE Befor e calling for assistance or service, please check “T roubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below . When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your a ppliance.
25 JENN-AIR ® COOKING APPLIANCE W ARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and main tained according to instructions attached to or furni.
26 Notes.
27 SÉCURITÉ DU FOUR À MICRO-ONDES ENCASTRÉ Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
28 CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ■ Les liquides tels que l’eau, le café ou le thé peuvent trop chauffer – au-delà du point d’ébullition – sans sembler bouillir. Il n’y a pas toujours des bulles ou une ébullition lorsqu’on retire le récipient du four à micro-ondes.
29 Spécifications électriques Observer les dispositions de to us les codes et règlements e n vigueur . Le four à micr o-ondes est co nnecté aux deux côtés 120 volts du circuit de 208/240 volts requis pour les raccordements électriques.
30 Plateau r otatif Le plateau rotatif tour ne dans les deux sens pour permettre une cuisson plus uniforme . Ne pas faire fonctionner l e four à micro- ondes lorsque le plateau rotatif es t enlevé. V oir “Assistance ou service” pour passer une nouv elle commande de pièces.
31 Plat à croustiller et poig née avec r evêtement TEFLON ®† (sur cer tains modèles) Le plat à croustiller , avec sa su rface antiadhésive et sa poignée amovible, a été conçu spéciale ment pour l'utilisation au four à micro-ondes et est idéal pour faire sauter (dor er) des aliments dans le four à mic ro-ondes.
32 MODULE DE COMMANDE DU FOUR À MICRO-ONDES Ce manuel couvre différ ents modèles. Le four que vous avez ache té peut comporter tous le s articles énumérés ou seulement certai ns d'entr e eux. Les emplacements et aspec ts des articles illustrés ci -dessous peuvent ne pas corr espo ndre à ceux de votr e modèle.
33 T ableau de commande tactile Le tableau de commande tactile regr oupe le menu de commande et les commandes des dif férente s fonctions. Les touches de commande sont très sensibles et il suffit d'une légèr e pression pour les activer . Pour plus d'information sur chaque commande, voir leurs sections respectives dans ce manuel.
34 Démonstration de menu Ce qui suit représente une séquence indiquant comment effectuer une cuisson avec la fonction de cuisson à partir du menu principal. 1. Appuyer sur le bouton DÉMARRER ou appuyer sur le bouton MICROWA VE (four à micro-ondes) (sur modèles de four combiné).
35 Horloge 1. À partir du menu de réglage, appuyer sur le bouton situé à côté de Horloge. 2. Entrer l'heure à l'aide du clavier n umérique à l'é cran. On doit entrer une heure valide pour pouvoir sauvegarder les réglages. 3. Si l'on appuie sur Ef facer , l' horloge s'efface et indique 00:00.
36 Informations d e service Pour plus de renseignements, voir la section “Assi stance ou service”. 1. À partir du menu de réglage, a ppuyer sur le bouton à dr oite de l'écran, à côté de Information service. 2. Choisir MARCHE ou ARRÊT pour le mode Démo.
37 Guide de cuisson Recouvr ement Le recouvr ement des aliments aide à re tenir l'humidité, réduire le temps de cuisson et réduire le s éclaboussures.
38 Papier d'alumin ium et métal T oujours utiliser des mitaines de four ou des poign ées anti- chaleur lors de l'enlèveme nt des contenants du four à micro- ondes. Le papier d'aluminium et certains métaux peuvent être utilisés dans le four à micro- ondes.
39 Aliments pré-programmés Grâce au m odule de guide intelligen t “Aliments pré- programmés”, on peut cuir e les aliments sans connaître les réglages précis du four .
40 7. Lorsque la possibilité est of fert e, sélectionner le n iveau de puissance de cuisson désiré. Utilis er le curseur pour entrer la puissance de cuisson souhaitée ou appuyer sur les boutons -10 % ou +10 % puis appuyer sur SUIV ANT . 8. Appuyer sur AJOUTER ÉT APE pour entrer une nouvelle étape.
41 Réchauf fage Les durées et puissa nces de cuisson ont été pré-pr ogrammées pour réchauffer plusieurs types d’aliments. Utiliser le tableau suivant comme guide.
42 8. (Facultatif) Une fois la cu i sson terminée, appuyer sur le bouton GARDER CHAUD. Ceci démarrera un nouveau programme de cuisson qui gard era les aliments au chaud. Le four à micro-ondes fonctionne à 10 % de sa puissance pendant 60 minutes. V oir la section “Maintien au chaud” pour plus de rens eignements.
43 Conversion automatique pour cuisson par convection La conversion automatique pour cuisson par convec tion utilise l’élément de convection, l’élément de cuisson au gril et le ventilateur . L ’air ch aud circule dans tout le four par le ventilateur .
44 6. Appuyer sur l'onglet DURÉE CUISSON pour passer à l'écran Durée cuisson. Ent rer une durée de cuisson à l'aide du clavier numérique à l'écran pour qu'une minu terie avertisse l'utilisateur de la fin de la cu isson par un signal sonore.
45 Décongélation On peut utiliser la caractéristique Dé congélation ou régler manuellement le four à micro-ondes pour la décongélation à une puissance de cuisson de 20 %. ■ Pour des résultats optimaux, la températur e de l'aliment doit être inférieure ou égale à 0ºF (- 18ºC) lors de la décongé lation.
46 T ABLEAU DE PRÉP ARA TION DE DÉCONGÉLA TION Cuisson à la vapeur La cuisson à l a vapeur est une fonction de c uisson par détection qui utilise les micro-ondes pour cuire les aliments à la vapeur . Utiliser la cuisson à la vapeur pour les aliments tels que les légumes, le poisson et les pommes de terre.
47 Fair e fondr e La fonction Faire fondre peut être utilisée pour fa ire fondre les aliments. Les durées et puissa nces de cuisson ont été pré- programmées pour plusieurs types d’aliments. Utiliser le tableau suivant comme guide. T ABLEAU POUR F AIRE FONDRE Utilisation de Faire fondr e : 1.
48 Faire bouillir et mijoter Faire bouillir et mijoter est une fonction de détection qui utilise uniquement les micro-ondes pour faire mijoter les aliments. ■ Suivre les quantités d'eau et d' aliments qui apparaissent sur l'affi chage.
49 T ABLEAU POUR GRIL Utilisation de Grillades et cuisson au gril : 1. Appuyer sur le bouton DÉMARRER ou appuyer sur le bouton MICROWA VE (four à micro-ondes) (sur modèles de four combiné). 2. Appuyer sur l'onglet MODE pour passer au menu Mode.
50 Utiliser le tableau suivant comme gu ide lors de l’utilisation de la fonction de brunissa ge. T ABLEAU DE CUISSON POUR PLA T À BRUNIR * La fonction de brunissage manuel n écessite de régler une durée de cuisson. Utilisation du plat à brunir : 1.
51 T ABLEAU DE COMMANDE/AFFICHEUR T ACTILE INTERACTIF Activer la fonction de verrouill age des commandes pour éviter d'activer l'écran tactile au cours du nett oyage. V oir “V errouillage bouton/écran” à la section “Men u de réglage”.
52 DÉP ANNAGE Essayer les solutions s uggérées ici d'abord afin d' éviter le coût d'une vi site de service inutile. Rien ne fonction ne ■ Un fusible est-il grillé ou le disjoncteur s'est-il déclenché? Remplacer le f usible ou réenc lencher le disjonc teur .
53 ASSISTANCE OU SER VICE Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez vérifier la section “Dépannage ”. Cette vérification peut vous faire économiser le coût d’une visite de service. Si vous avez en core besoin d’aide, suivez les instructions ci-dessous.
54 GARANTIE DES APPAREILS DE CUISSON JENN-AIR ® GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gr os ap par eil ménager est util isé et entr etenu conformément aux .
55 Conservez ce manuel et votr e reçu de vente ensemble pour référence ultérieur e. Pour le service sous garantie, vous devez présenter un document pr ouvant la date d'achat ou d'installation.
W10233422C ® /™ ©2013 Jenn-Air. Used under license in Canada. All rights reserved. Utilisé sous licence au Can ada. Tous droits rése rvés. 10/13 Printed in U.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Jenn-Air JMW3430 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Jenn-Air JMW3430 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Jenn-Air JMW3430, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Jenn-Air JMW3430 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Jenn-Air JMW3430, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Jenn-Air JMW3430.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Jenn-Air JMW3430. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Jenn-Air JMW3430 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.