Manuel d'utilisation / d'entretien du produit CDK-11 du fabricant Irradio
Aller à la page of 21
CDK 1 1 Radioregistratore portatile con lettore di CD CD/Radio Portable Player Manuale d’Uso User Manual.
2 Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente tutte le istruzioni e conservarle per consultazioni future. 1. A TTENZIONE: Prima di installare o di iniziare ad utilizzare l’apparecchio si devono leggere le indicazioni riportate nell’etichetta applicata alla parte inferiore del mobile.
3 Il triangolo che racchiude un fulmine indica che nell’apparecchio sono presenti alte ten- sioni, che possono mettere in grave pericolo l’incolumità di chi apre il mobile.
A VVERTENZE DI SICUREZZA 1. Leggere attentamente tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni operative prima di iniziare ad utilizzare l’apparecchio. 2. Conservare questo manuale in un luogo sicuro, per eventuali consultazioni future. 3. Prestare particolare attenzione alle avvertenze di sicurezza contenute all’interno di questo manuale.
5 ALIMENT AZIONE È possibile alimentare questo riproduttore portatile tramite la tensione di rete: col- legare il cavo di alimentazione all’ingresso presente sul retro del mobile e ad una presa a muro. Assicurarsi che la tensione di rete corrisponda al voltaggio richiesto dall’apparecchio.
DESCRIZIONE DEI COMANDI 6.
RICEZIONE RADIO FUNZIONAMENTO GENERALE 1. Spostare il selettore di funzione FUNCTION in posizione “RADIO”. 2. Selezionare la banda desiderata utilizzando il selettore di banda BAND. 3. Utilizzare la manopola di sintonia TUNING per sintonizzare l’emittente radio desiderata.
8 LETTURA DI UN CD PROGRAMMAZIONE DELL ’ORDINE DI LETTURA DEI BRANI È possibile impostare l’ordine progressivo di lettura di un massimo di 20 brani. Prima di intraprendere la programmazione, assicurarsi che l’apparecchio si trovi in modalità Stop (premere il pulsante STOP).
9 Indicazioni per l’estrazione / sostituzione dalle batteria in sicurezza: 1. NON esporre la batteria ad eccessiva umidità o calore; 2. NON far entrare in contatto la batteria con sostanze liquide; 3. T enere la batteria a debita di stanza da campi magnetici, fonti di calore e amme libere; 4.
10 • Questo apparecchio è conforme alla Direttiva 2004/108/CE, relativa al rispetto dei requisiti essenziali di compatibilità elettromagnetica (E.M.
11 La Società MELCHIONI S.p.A., distributrice sul territorio italiano del marchio IRRADIO, vi ringrazia per la scelta e vi garantisce che i propri apparecchi sono frutto delle ultime t ecnologie e ricerche. L ’ apparecchio è coperto dalla garanzia convenzionale per il periodo di DUE ANNI dalla data di acquisto da parte del primo utente.
12 Il riconoscimento della garanzia da parte di MELCHIONI SP A, o dei suoi centri di assistenza autorizzati, è subordinata alla presentazione di un documento scale che comprovi l’effettiva data d’acquisto.
12 13 1. W ARNING: Please refer the information on exterior bottom enclosure for electrical and safety information before installing or operating the apparatus. 2. W ARNING: T o reduce the risk of re or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.
14 LIGHTNING FLASH WITH ARROWHEAD SYMBOL within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the products enclosure that may be of sufcient magnitude to constitude a risk of electric W ARNING TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
15 SAFETY INSTRUCTIONS 1. READ INSTRUCTIONS All the safety and operating instructions should be read before the appliance is operated. 2. RET AIN INSTRUCTIONS The safety and operating instruction should be retained for future reference. 3. HEED W ARNINGS All warnings on the appliance and in the operating instructions should be adhered to.
16 POWER SOURCES Y ou can power your portable system by plugging the detachable AC power cord into the AC inlet at the back of the unit and into a wall AC power outlet. Check that the rated voltage of your appliance matches your local voltage. Make sure that the AC power cord is fully inserted into the appliance.
17 LOCA TION OF CONTROL.
18 RADIO OPERA TION GENERAL OPERA TION 1. Set the “FUNCTION” selector to “RADIO” mode. 2. Select desired band by using the “BAND” selector . 3. Adjust radio frequency to your desired station by using the “TUNING” control. 4. Adjust the “VOLUME” control to the desired level.
19 CD OPERA TION PROGRAM Up to 20 tracks can be programmed for disc play in any order . Be sure to press the “STOP” button before use. 1. Press the “PROGRAM” button, the display will show “01” and ash. 2. Select desired track by using the “SKIP +” or “SKIP -” button.
20 How to remove / replace safely the cell / battery: 1. Do not expose the cell / battery to moisture or heat; 2. Avoid contact of the cell / battery with water or liquid; 3. Do not put the cell / battery in re or expose to extreme temperatures and magnetic elds; 4.
Melchioni S.p.A. Via Friuli 18 / A 20135 MILANO - Italy T el. + 39. 02 5794213 Fax +39. 02 5794320 www .melchioni.it.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Irradio CDK-11 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Irradio CDK-11 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Irradio CDK-11, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Irradio CDK-11 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Irradio CDK-11, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Irradio CDK-11.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Irradio CDK-11. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Irradio CDK-11 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.