Manuel d'utilisation / d'entretien du produit BHS-302 du fabricant Iqua
Aller à la page of 148
1 FI Bluetooth ® Wireless Headset BHS - 302 User Guide BHS-302_Headset_UG_wNordi c2.fm Page 1 Friday , September 22, 2006 2:43 PM.
2 Overview of the product Contents of the sales package ➉ ➈ ➀ ➃ ➆ ➁ ➂ ➄ ➅ ➇ BHS-302_Headset_UG_wNordi c2.fm Page 2 Friday , September 22, 2006 2:43 PM.
3 Product Specificatio ns Model: BHS-302 Size: 52.5 (L) x 22 (W) x 14 (H) mm Weight: 17 g T alk time: Up to 9 hours S t andby time: Up t o 200 h o urs Charging time: Within 3 hours Battery ty pe: Li-Polymer rechargeable 120mAh Bluetooth S t andard: Bluetooth S pec.
4 Contents English .......... .............. ................. .............. .............. ................. .............. ............ 5 Suomi ............... .................. .............. ................. .............. .............. ......
5 EN General Information Thank you for purchasi ng Iqua BHS-302 Wireless Bluetooth ® He adset. Your new de vice is a stylish product that e nables you to communi cate comfortably wi th compatible mobi le phones that support Bluetooth wi reless technology.
6 Getting Sta rted Charging the battery Before using BHS-302, you m ust charge it for approxim ately 3 hours. When the batte ry is fully cha r ge d , it p r ovi d es up to 9 h o urs of t a lk ti m e a nd u p to 200 h ou r s o f st a nd b y ti m e. A l w a ys use the charger provide d in the sales packa ge.
7 EN Pairing the BHS-302 and your mobile phone Pairing is the pro cess of linking BHS-302 with your Bluetooth-en abled mobile phone . After this process is completed, you can use the BH S-302 wi th this pair ed mobile pho ne. If you want to use the BHS-302 with another mo bile phone, you must repeat th e pairing process a gain.
8 Disconnectin g BHS-302 and your phone Easiest way to disconnect B HS-302 and your pho ne is simply to switch off the B HS-302. Reconnecting the paired BHS-302 with t he phone To reconnect BHS-302 to th e last phone used, simply switch o n BHS-302 and it w ill automatically connect to the pho ne.
9 EN Redialing the last dialed numbe r To place a call to the last dialed numb er, press the Volume Up -button until you hear a sound.* Adjusting vol ume Adjust the volume by pr essing briefly the Volume Up and Volume Down -buttons.
10 Switch betw een existin g call and n ew incomi ng call When a call is in progress and anoth er call is coming i n, press briefly the Multifunction - button, to answer a new call. Reset paire d list To reset the pairing list on BHS-302, hold an d press both Volume Down and Volume Up -buttons.
11 EN Power Manageme nt This product is powere d by a built-in rechar gea ble battery which ca nnot be changed. Do no t attempt to replac e the battery. Rechargea ble battery can be charge d and discharged hundreds of time s, but it will eventua lly wear out.
12 Care and Maintenanc e – Do not expose the d evice to liquid, moisture or humidity as it is not wate rproof. – Do not use or store the de vice in dusty , dirty areas. Its moving parts and electronic components can be damag ed. – Do not store the devi ce in hot areas.
13 EN How to get service for my IQUA Product? If you belie ve that you a re entitled to a repair or replacement of your IQU A Product based on your statutory rights under the applicable national l aws relating to the sale of con sumer products or warranty given by the retailer, who has sold the IQU A Product to you, please contact your retailer.
BHS-302_Headset_UG_wNordic2 .fm Page 14 Friday, September 22, 20 06 2:43 PM.
15 FI Yleistä Kiitos, että ostit la ngattoman Iqua BH S-302 Bluetooth HF-laitteen. T ämän tyylikkään tuottee n avulla muodostat helpo sti langattoman yhte y den yhteensopivaan Bluetooth-tekn iikkaa tukevaan matkapuh elimeen.
16 Aloittaminen Akun lataaminen Ennen kuin käytät BH S-302:ta, sitä on la dattava noin 3 tuntia. Kun akku on ladattu täyteen, se tar j o a a j o pa 9 tunt i a p u he a ikaa ja 200 t u ntia aik a a va l m i usti l assa. K ä ytä ai n a m yyntipakkauk s e n mukana t o i m it e t t u a l a tu r i a.
17 FI BHS-302: n liittäminen matkapuheli meen Liittäminen tarko ittaa, että BHS-302 linkit etään Bluetooth-yhte ensopivan matkapu helimen kanssa. Kun liittäm inen on tehty, voit käyttää BHS-30 2:ta tämän liitetyn matka puhelimen kanssa.
18 BHS-302:n ja ma tkapuhelim en välisen yht eyden katkai seminen Helpoin tapa ka tkaista BHS-302:n ja m atkapuhelimen välinen yhteys on katkaista virta BHS- 302:sta.
19 FI Viimeksi valit un numeron valitse minen uudell een Soita viimeksi val ittuun numeroon p ainamalla äänenvoimakkuuden lisäämisp ainiketta , kunnes kuulet äänimerkin .* Äänenvoimakkuu den säätämine n Säädä äänenvo imakkuutta painamal la äänenvoimakkuuden lisäämis - ja pienennyspa inikkeita .
20 Puhelun siirtäm inen puhelim esta laitteese en ja päinvast oin Voit siirtää käynni ssä olevan puhelun BHS-302:sta matkapuhe limeen pain amalla äänenvoimakkuud en lisäämispainiketta , kunnes puhelu on siir tynyt puhelime en.
21 FI • Sininen ja pun ainen merkkival o vilkkuvat vuor otellen - liittämi stila; laite odottaa, että käyttäjä viimeiste lee yhteyden matkapuhe limeen. • Punainen valo vil kkuu - akun virta on vähissä. • Punainen valo palaa jatkuvasti - akku l atautuu.
22 Oikea käsittely ja huolto – Laitetta ei saa altistaa nesteille eikä kosteudelle, sillä se ei ole veden pitävä. – Älä käytä tai säilytä laitetta pölyisissä ja likaisissa paikoissa . Sen liikkuv at osat ja sähkökomponentit voivat vahing oittua.
23 FI IQUA-tuotteen huo lto- ja takuup alvelut Jos arvelet, että olet kulutu shyödykkeiden myyntiin sovell ettavien kansallisten lakien takaamien lakisä äteisten oikeuksiesi tai IQUA -tuotteen myy.
BHS-302_Headset_UG_wNordic2 .fm Page 24 Friday, September 22, 20 06 2:43 PM.
25 SE Allmän information Tack för att du har köpt ett trådlö st Iqua BHS-302 Bluetooth- headset. Den nya enhete n är en elegant produkt som du a nvänder för att bekvämt ko mmunicera me d kompatibla mobiltelefoner som har stöd för trådlös B luetooth-teknik.
26 Komma igång Ladda batterie t Inn a n du a n v ä nd e r B H S- 3 02 m å ste du l a dda d et i ca 3 ti mm ar. N är b a t t e r i et ä r he l t l a d dat kan det a nvä n das för upp ti l l 9 t i m m a r s t a ltid och u pp t i ll 200 t i m m a r s st a nd b ytid.
27 SE du upprepa samm a procedur igen. BHS-3 02 kan kopplas ihop med upp till åtta komp atibla telefoner, men de n kan bara vara ansluten till en telefon åt gången. När strömmen är på g örs automatiskt försök att an sluta BHS-302 till den se nast anslutna telefonen.
28 Återansluta den ihopkoppla de BHS-302 t ill telefone n Om du vill åte ransluta BHS-302 till den se nast använda tel efonen slår du bara på BHS- 302 så ansluter den automatiskt till telefonen. Du kan också ansluta vi a telefonmenyn enligt anvisningarna i använda rhandboken till telefonen.
29 SE Ställa in vo lymen Du justerar volymen genom att trycka kort på knapparna Volym upp och Volym ned . Röstuppringning (om tel efonen stöder det) Aktivera mobiltele fonens röstuppringni ngsfunktion genom att hå lla ned knappen Volym ned tills ett ljud hörs.
30 Återställa lis ta över ihopk opplade en heter Om du vill återställa lista n över ihopkopplade enheter i BHS-302 håller du ned båd a knapparna Volym ned och Volym upp . Översikt öve r lampor na Lysdioderna i BHS- 302 lyser antingen me d blått eller rött ske n och åtföljs oftast av en ljudsignal.
31 SE Strömförsörjning Produktens strömförsörjni ng sker via ett inbyggt laddnin gsbart batteri som inte ka n bytas ut. Försök inte att byta ut batteriet. Laddningsba ra batterier kan lad das och laddas ur hundratals gånger, men så smånin gom har de tjänat ut.
32 Skötsel och unde rhåll – Utsätt inte enheten för vätska, väta eller fukt. Den är inte vattentät. – Använd el ler förvara inte enheten i d ammiga elle r smutsiga milj öer . Enhetens rörliga d elar och elektroniska kompon enter kan skadas.
33 SE Hur får jag service för min IQUA-produkt? Kontakta återförsälja ren om du anser dig ha rätt till reparation e ller ersättning av IQ UA- produkten med hän visning till lagstadga de rätti.
BHS-302_Headset_UG_wNordic2 .fm Page 34 Friday, September 22, 20 06 2:43 PM.
35 NO Generell informasjon Takk for at du har gått til an skaffelse av trådløst Iqua BHS-302 Bluetooth® -headset. Med denne nye, elegan te enheten kan du kommu nisere problemfritt me d kompatible mobiltelefoner som støtter trådløs kommun ikasjon via Bluetooth-t eknologi.
36 Komme i gang Lade batteriet Batteriet må lades i ca. 3 time r før du tar i bruk BHS-302 . Når batteriet er full adet, gir det opptil 9 ti m er samt a l e t id o g o p ptil 200 ti m er st a nd b y - ti d . Br u k a l l t i d l ad e ren som f ø l ger m e d i salgspakken.
37 NO sammenkoblingsprosessen gjentas. BHS-302 kan sammenko bles med opptil å tte kompatible telefoner, men kan b are være koblet til én om gangen. Når BHS-302 er slått på, vil headsettet automati sk prøv e å koble seg til den sist tilkoblede telefonen.
38 Koble BHS-302 til telefone n på nytt Hvis du vil koble BHS-302 til telefonen som ble brukt sist, slår du på headsette t, og det vil automatisk kobles til telefone n. Eller du kan op prette tilkoblin gen i tele fonmenyen som vist i brukerhåndboke n for telefonen.
39 NO Justere volu met Trykk kort på volum opp - og volum ned -knappe ne for å justere volumet. Taleoppringi ng (hvis dette st øttes av telefon en) Hold inne volum ned -knappen til du hører en lyd for å aktivere taleoppringin gsfunksjonen på telefonen.
40 Nullstille sa mmenkobl ingsliste Hold inn e volum opp - o g volum ned -knappe ne for å nullstille sa mmenkoblingsl isten i BHS- 302. Oppsummering fo r lysindikatore r Lysindikatorene på BHS-302 kan være blå eller røde , og etterfølges vanli gvis av et lydsignal.
41 NO Strømstyring Produktet drives av et innebygd oppladbart batteri som ikke kan skiftes ut. Ikke forsøk å skifte ut batteriet. Batterie t kan lades og utlades h undrevis av gan ger, men det vil e tter hvert bli oppbrukt.
42 – Oppbevar ikke telefo nen i kalde omgivels er . Når enheten varmes opp til n ormal temperatur igjen, kan det d anne seg kondens in ni enheten som skader de elektr oniske kretskortene. – Du må ikke slipp e, dunke eller riste enhete n. Uforsiktig håndtering ka n ødelegge innvendi ge kret skort og fi nmekanik k.
43 NO SAMSVARSERKLÆRING Vi, IQUA Ltd., erklærer und er vårt eneansvar at pr oduktet BHS-302 er i sa msvar med bestemmelsene i fø lgende rådsdirekt iv (Council D irective): 1999/5/EC.
BHS-302_Headset_UG_wNordic2 .fm Page 44 Friday, September 22, 20 06 2:43 PM.
45 DK Generelle oplysn inger Tak fordi du købte e t Iqua BHS-302 tråd løst Bluetooth-hoved sæt. Din nye enhed er et sti lfuldt produkt, som gør det nemt at kommu nikere med kompatible mo biltelefoner, der und erstøtter trådløs Bluetooth-tekno logi.
46 Kom godt i gang Opladning af batt eriet Inden BHS-302 tage s i brug, skal det oplades i ca. 3 timer. Når ba tteriet er fuldt oplad et, har det k a pacit e t til op t i l 9 t i m e rs ta l etid og o p t i l 200 ti m ers sta n dbyt i d. B r ug a l tid den op l a d er, der medfølger i salgspakken.
47 DK mobiltelefon, skal du ge ntage sammenkobli ngsprocessen. Selvom BHS -302 kan sammenkobles m ed op til 8 kompatib le telefoner, kan den kan kun have forbindelse til én telefon ad gangen . Når BHS-302 er tænd t, forsøger den automa tisk at genoprette forbin delsen til den sene st tilkoblede telefon .
48 Afbrydels e af forbinde lsen mellem BH S-302 og telefo nen Den nemmeste måde at afbryde forbindelsen m ellem BHS-302 og telefonen er ganske enke lt at slukke BHS-302.
49 DK Afvis et opka ld Hvis du modtager e t indgående opkald, som du ikke ønsker at besvare, skal du bare tr ykke på knappen Multifunktion , indtil du høre r en lyd og opka ldet afsluttes. Ring til det sidst ka ldte nummer Hvis du vil ringe til det sidst kaldte nummer , skal du trykke på knapp en Lydstyrke op , indtil du hører en lyd.
50 Skift mel lem telefon indstilling og hoveds ætindstilli ng Hvis du vil over føre et aktivt opkald fra BH S-302 til mobilt elefonen, skal du trykke på knappen Lydstyrke op og holde den nede, i ndtil opkaldet overføre s til telefonen.
51 DK • Den blå og den rød e indikator blinker skiftevis - enheden er i sammenkobl ingstilstand og venter på, at bruger en gennemfører sa mmenkoblingen m ed mobiltelefone n. • Den røde ind ikator blinke r - lav batteris tand. • Den røde indikato r er tændt - batteriet oplades.
52 er fuldt opladet. Batterie ts ydeevne er særlig beg rænset ved tempera turer langt under frysepunktet. Batteriet må ikke opl ades i fugtige omgivels er. Pleje og vedlige holdelse – Udsæt ikke enheden for væske, væde eller fugt, da den ikke e r vandtæt.
53 DK - Overhold alle lo kale regler, og bortskaf i kke dette produkt sammen m ed husholdningsaffaldet. Anvend det gæl dende separate inds amlingssystem for elektriske og elektroniske prod ukter.
BHS-302_Headset_UG_wNordic2 .fm Page 54 Friday, September 22, 20 06 2:43 PM.
55 DE Allgemeine Informa tionen Vielen Dank, dass Sie sich für das Funk-H eadset BHS-302 e ntschieden haben. B ei Ihrem neuen Gerät hande lt es sich um ein ansp rec hend gestyltes Prod ukt, das die komfortable Kommunikation i n Verbindung mi t kompatiblen T elefonen, die die B luetooth ® Funktech nik unterstützen, ermöglicht.
56 Erste Schritte Laden des Akku s Vor der Verwendung d es BHS-302 muss der Akku e twa 3 Stunden aufg eladen werden. Der vol l stän d ig g el a d e ne Akku i s t ausr e ich e nd f ü r b i s zu 9 St u nd e n S p rechz e it u n d b i s zu 200 Stunden Bereitschaftsze it.
57 DE nur mit diesem Telefon ver wenden. Möchten Sie das BHS-302 anschließend zusa mmen mit einem anderen Telefon verwende n, müssen Sie es mit d em anderen Tel efon koppeln. Di e Freisprecheinrichtung kan n mit bis zu 8 kompatiblen Telefonen gekoppe lt werden, ist jedoch jeweils mit nur ein em Telefon verbun den.
58 beginnt zu blinken. Sie kön nen jetzt mit dem Hea dset Anrufe tätigen und entgegennehmen . Trennen der Verbind ung zwischen BHS-302 und dem Mo biltelefon Am schnellsten und einfachsten trennen Sie die Verbindung zw ischen BHS-302 und Mobiltelefon, indem Sie das BHS-302 ausschalten.
59 DE Beenden ei nes Anrufs Halten Sie zum Beend en eines Anrufs die Taste Multifunktionstaste gedrückt. Zurückweisen eine s Anrufs Erhalten Sie ein en Anruf, den Sie nich t annehmen möchten, h alten Sie die Multifunktionstas te gedrückt, bis ein akusti sches Signal ausg egeben wird und der Anruf zurückgewiesen wird.
60 Sprachanwahl (sofern di ese Funktion vom Tel efon unterstützt wird) Um die Sprachanwah l des Telefons zu aktivi eren, halten Sie di e Leiser-Taste ge drückt, bis der Signalton für d en Beginn der Spra chanwahl a usgegeben wird. Sp rechen Sie dann den Anrufnamen.
61 DE Zurücksetzen der Liste der gekop pelten Geräte Um die Liste der geko ppelten Geräte zurü ckzusetzen, halten Sie gleichzeitig die Leiser - und die Laute r-Taste gedrückt. Bedeutung der Leuch tanzeigen Die LED-Anzeigen des BHS-302 leuc hten entweder blau ode r rot.
62 feststellen, dass der interne Akku nu r noch für einige Stunden Strom li efert und dass Sie ihn häufige r aufl aden müs sen. Verwenden Sie zum Laden nur das mitgelieferte Ladegerät. Tr ennen Sie die Ve rbindung zum Ladegerät, wenn es nicht ver wendet wird.
63 DE – Lagern Sie das G erät nicht an heißen Orten. Hohe T empe raturen können die Lebensdaue r elektronischer Geräte ver kürzen, Akkus beschädigen u nd bestimmte Kuns tstoffe verformen oder zum Schmelzen bringen. – Lagern Sie d as Gerät nicht a n kalten Orten .
64 Wie erhalte ich Unters tützung für mein IQ UA Gerät? Sind Sie der Meinun g, dass Sie entspre chend der in Ihre m Land geltenden Verbrauchergesetze od er im Rahmen de r vom Händler, von de m Sie.
65 NL Algemene informatie Bedankt dat u de draa dloze Bluetooth ® -he adset Iqua BHS-302 he bt aangeschaft. Dit ni euwe apparaat is een stij lvol product waarmee u comfortabel kunt comm uniceren met compati bele mobiele telefoons die on dersteuning bie den voor de draadloze Bl uetooth-technolo gie.
66 Aan de slag De batterij opladen Laad de BHS-302 o ngeveer 3 uur op vo ordat u het apparaat g ebruikt. Wanneer de batterij volledig is opgelad en, kunt u profiteren van een gesprekstijd tot 9 uur en een stan d-bytijd tot 200 uu r . Ge b r u i k alt i jd d e l ad e r u i t het ve r k oo p pakket.
67 NL BHS-302 met de ze specifieke mobie le telefoon gebrui ken. Als u de BHS -302 met een ande re mobiele telefoon wil t gebruiken, moet u het ko ppelingsproces op nieuw uitvoeren voo r de desbetreffende tel efoon. U kunt de BH S-302 met maxi maal 8 comp atibele telefo ons koppelen.
68 De BHS-302 v an de tele foon loskoppe len De eenvoudigste m anier om de verbind ing tussen de BHS-302 en de telefoon te verbreke n is door de BH S-302 ui t te schak elen. De gekoppelde BHS-302 opn ieuw met de tele foon verbin den U kunt de BHS-302 op nieuw met de laa tst gebruikte telefoon verbinden door de BHS-302 in te schakelen.
69 NL Gespreksfuncties Een gesprek aannemen Wanneer u een ge sprek ontvangt, hoort u een beltoon via de headset. D ruk kort op de multfunctionele toets om een gesprek aan te neme n. Een gesprek beë indigen Als u een gesprek w ilt beëindigen , houdt u de multifunctionele toets ingedrukt.
70 Spraakbest uring (afhan kelijk van he t type telefoon) Als u de spraakbesturin gsfunctie van de tele foon wilt activeren , houdt u de volume omho og - toets ingedrukt totdat u een ge luid hoort. Dit geluid geeft aan dat u de gespr oken tekst kunt uitspreken.
71 NL Lijst met g ekoppelde appa raten wissen Als u de lijst met gekoppe lde apparaten o p de BHS-302 wilt wi ssen, houdt u de volume omhoog en volume omlaag -toets tegelijk ingedru kt. Overzicht van li chtindicati es De LED-indicator van de BHS-302 is b lauw of rood en gaa t meestal gepaar d met een geluidssignaal.
72 Energiebeheer Dit product wordt va n stroom voorzien via een ing ebouwde, heropl aadbare batterij die niet kan worden gewijzi gd. Probeer de batter ij niet te vervange n. De heroplaadba re batterij kan honderden keren w orden opgeladen en ontladen, ma ar slijt geleideli jk.
73 NL Gebrouik en onderhoud – Het apparaat is niet waterdic ht. S tel het daarom niet bloot aan vloeistoffen, vocht of vochtigheid. – Gebruik h et apparaat niet in stoffige of vuile ruim ten. De bewegend e onderdelen en de elektronische componen ten kunnen beschadigd raken.
74 Houd u aan de lo kale wetgevin g en gooi dit produ ct niet weg me t uw huishoudafval. Lever het a pparaat in bij een inzamelingspunt voor elek trische en elektronische producte n.
75 FR Informations généra les Nous vous remercion s d'avoir acheté le kit oreil lette sans fil Bluetooth ® BHS-302. C e nouvel appareil est un produ it élégant grâce auqu el vous pourre z communiquer tr anquillement ave c un téléphone mo bile compatible pren ant en charge la technologi e sans fil Bluetooth.
76 Présentation introd uctive Chargement de la batterie Avant d'utiliser le BHS -302, vous devez le char ger pendant environ 3 he ures. Lorsque la batterie est entièreme nt chargée, l'appareil a une auton omie de 9 heure s en conversa tion et de 200 h eu r es en v e i l le.
77 FR Mise en lia ison du BHS-302 ave c votre tél éphone mo bile La mise en liaison est le processus qui consiste à éta blir un lien entre le B HS-302 et votre téléphone mobi le Bluetooth. Une fois ce proces sus ache vé, vous pouvez u tiliser le BHS-302 avec votre téléph one mobile li é.
78 Déconnexio n du BHS-302 de votre télép hone La façon la plus simple de d éconnecter le BHS-30 2 de votre téléphone e st d'éteindre le BHS-302.
79 FR Rejeter u n appel Lorsque vous recevez un appel auquel vous ne souhaitez pas ré pondre, appuyez sur la touche multifonction jusqu'à ce que vous enten diez un signal sonore ; l'app el est rejeté.
80 Couper le son d'un appel en cours Vous pouvez co uper ou rétablir le son du BHS-302 lor squ'un appel est en co urs en appuyant sur la touc he de diminut ion du volume jusqu'à ce que vous entendiez un signal son ore.
81 FR Voici la signification des di fférents signaux lumine ux émis par ce voyant : • Lumière bleue cligno tant toutes les 2 secondes : l'appareil est allumé , mais aucune connexion Blu etooth n'est en cours • Lumière bleue cligno tant toutes les 8 secondes : l'appareil est allu mé et une connexion Bluetooth est en cours.
82 Gestion de l'alimen tation Ce produit est alimenté par une ba tterie rechargeable intégr ée qui ne peut pas être changée. N'essayez pas de remplacer la batterie. La batterie r echargeable peut être char gée et déchargée des centaines de foi s, mais elle s'épuise à la longue.
83 FR Précautions d'utilisation et maintenance – Ne mouillez pas l'appareil et ne l'exposez pas à l'humidité, car i l n'est pas étanche. – N'utilisez pas ou ne stockez pas l'appareil da ns un endroit poussi éreux ou sale .
84 Respectez la réglem entation locale et ne jetez pas ce produit da ns une poubelle réservée aux ordu res ménagères. Su ivez la procédure d e collecte sélectiv e en vigueur pour les pr oduits électriques et électron iques.
85 ES Información genera l Gracias por adquir ir el Auricular in alámbrico Blueto oth ® BHS-302 de Iqua . Este nuevo dispositivo es un produ cto elegante que le pe rmite una cómo da comunicación en m odo manos libres con lo s teléfonos móvi les compatibles que ad miten la tecnología inal ámbrica Bluetooth.
86 Inicio Cargar la batería Antes de util izar el BHS-30 2, es preciso ca rgarlo dura nte unas 3 h oras. Cuando la b atería está car g ada por c o m p l e t o , pr o p o r cio n a u n a a u ton o mía de h asta 9 h o r as de co n v ers a c i ón y 200 horas en modo de espe ra.
87 ES Vincular el BH S-302 al te léfono móvil La vinculación es el proceso que permite establecer un a conexión entre el BHS- 302 y su teléfono móvil habil itado con Bluetooth. U na vez finalizado este pro ceso, podrá utilizar el BHS-302 con el teléfon o móvil vinculado.
88 Desconect ar el BHS-302 del te léfono La forma más sencilla de desconectar el BH S-302 del teléfo no es apagand o directamente el BHS-302. Volver a cone ctar el B HS-302 vinc ulado al tel éfono Para volver a conectar el BHS- 302 al último teléfono que se ha utilizado, basta con encender el producto.
89 ES Rechazar un a llama da Cuando reciba una l lamada entrante qu e no desee contestar, simplem ente pulse el botón multifunción hasta que oiga un sonido y se rechace la lla mada. Volver a marcar el últ imo número marcado Para volver a ll amar al último núm ero marcado, pulse el botón de aumento del volumen hasta que oiga un sonido .
90 Alternar la llamada en tre el telé fono y el modo man os libres Para transferir una ll amada activa del BHS-3 02 al teléfono mó vil, mantenga pul sado el botón de reducc ión del v olumen hasta qu e la llamada pase a l teléfono.
91 ES • La luz alt erna el p arpa deo entr e el rojo y el azul : el modo de vincul ación está activo y permanece a la es pera de que el usuar io complete el proceso en el tel éfono móvil. • La luz roja parpadea: la batería está baja. • La luz roja está encendida p ermanentemente: la ba tería se está cargando.
92 se ve particularmente lim itado con temperaturas in feriores al punto de co ngelación. No cargue la batería en zonas h úmedas. Cuidado y manten imiento – Pr oteja el dispositivo de los líquidos, la hum edad y zonas mo jadas, ya que e l auricular no es resistente al agua.
93 ES – No desmonte el dispositivo, ya que no incluye compo nentes que se p uedan usar y exis te el riesgo de exposición a voltajes pel igrosos, además de otros rie sgos. Actúe conforme a las o rdenanzas locale s y no arroje el pro ducto con el resto de la basura doméstica.
BHS-302_Headset_UG_wNordic2 .fm Page 94 Friday, September 22, 20 06 2:43 PM.
95 PT Informações gerais Obrigado por ter adquirido o Auri cular Bluetooth Se m Fios Iqua BHS-3 02. O seu novo dispositivo é um pro duto de aspecto agra dável que permite u ma comunicaçã o confortável com telemóveis compatívei s que supo rtem a te cnologia se m fios Blue tooth.
96 Introdução Carregar a bateria Antes de utilizar o BHS-302, tem de o carr egar durante cerca de 3 horas. Uma vez completamente ca rregada, a bateria proporciona um a autonomia máxima d e 9 horas em conve r sação e de 200 h or a s em st a nd b y.
97 PT processo de emparel hamento. Embora o BHS-302 possa ser emp arelhado com u m máximo de 8 telefones compatíveis, só pode e star ligado a um telefone de cada vez. Quando está ligado, o BH S-302 irá tentar ligar -se automaticamente ao úl timo telefone a que esteve ligado.
98 Desligar o BHS- 302 do telefon e A forma mais simples de d esligar o BHS-302 do telefone é desliga r o BHS-302. Voltar a lig ar o BHS-302 e mparelhado com o telefone Para voltar a ligar o BHS-302 ao último tel efone utilizado, basta l igá-lo; o BHS-30 2 liga-se automaticamente ao telefone.
99 PT Remarcar o último núme ro marcado Para efectuar uma cha mada para o últim o número marcado , prima o botão Aumentar Volume até ouvir um som.
100 Transferir a chamada entre o tel efone e o m odo mãos-liv res Para transferir u ma chamada activa do BHS-302 para o telemóvel, p rima o botão Aumentar Volume sem soltar, até a chamada ser transferid a para o telefone.
101 PT • A luz azul e a luz ver melha p iscam alt ernadame nte - no m odo de e mparel hament o, enquanto o disposi tivo aguarda que o uti lizador conclua o emparelham ento com o telemóvel. • A luz vermel ha pisca - bateria fraca. • A luz vermelha está perm anentemente aces a - a carregar a bateria.
102 condições climatéricas e xtremas, a capacidade e a duração da b ateria poderão ser reduzidas. Um dispositivo utiliz ado com uma bate ria muito quen te ou fria pode nã o funcionar dura nte algum tempo, d epois de ter sido exposto a difere nças de temperatur a extremas, mesmo q ue a bateria esteja completa mente carregada.
103 PT – Não deixe o dispo sitivo entrar em co ntacto com objectos po ntiagudos, para evitar riscos e danos. – Não coloque qualquer objecto no interior do disposit ivo, para não danificar os componentes inter nos.
104 DECLARAÇÃO DE CON FORMIDADE Nós, Iqua Ltd., declaramos, sob a nossa única e in teira responsabi lidade, que o p roduto BHS- 302 está em conformid ade com as dispo sições da seguinte D irectiva do Conselho: 1 999/5/ CE. 0678 FCC-ID: TUFBHS-302 BHS-302_Headset_UG_wNordic2 .
105 IT Informazioni Generali Grazie per aver acquistato l 'auricolare Bluetoo th ® senza fili Iqua BHS-302 . Questo nuovo dispositivo è un eleg ante prodotto che con sente ai possessori di tele foni cellula ri compatibil i che supportano la tecn ologia senza fili Blueto oth di comunicare comoda mente a mani libere .
106 Operazioni preliminari Caricamento della batteria Prima di usare BHS-3 02, è necessario carica re la batteria per cir ca 3 ore. La batteria com p l e ta m ente car i ca ha u n ' a uto n o m ia di 9 o r e d i co n v ers a z i one e f i no a 200 ore in s t a n d by.
107 IT altro telefono cell ulare, è nece ssario ripetere l a procedura di ac coppiamento. È po ssibile accoppiare BHS-3 02 a 8 telefoni cellu lari compatib ili, sebbene possa essere connesso solo a un telefono alla volta. Quando viene acce so, BHS-302 tenterà au tomaticamente di ri connettersi all'ultim o telefono cellulare connesso.
108 Disconness ione di BH S-302 e de l telefono cellular e Il modo più facile pe r disconnettere BHS-302 e il proprio telefono cel lulare consiste nell o spegnere BHS-302.
109 IT Rifiuto di una chiamata Quando si riceve una chiam ata a cui non si desidera ri spondere, è sufficiente pr emere il pulsant e multifunzione fino a che non viene emesso un segnale a custico e la chiamata viene rifiutata.
110 Disattivaz ione dell'audio pe r una chiamata at tiva È possibile disattiva re o riattivare l'a udio di BHS-3 02 durante una chiamata in cor so premendo il pulsante volume giù fino a ch e non viene emesso un seg nale acustico.
111 IT Indicatore lumi noso La luce dell'indica tore di BHS-302 può essere blu o rossa e si accompagna generalment e ad un segnale acustico. I diversi segnali indican o: • Luce blu lampeggiante ogni 2 secondi - disposit ivo acceso, ma nessuna connessione Bluetoo th.
112 Alimentazione Questo prodotto è alim entato da una batte ria ricarica bile incorporata che no n può essere sostituita. Non tentare di sostitu ire la batteria. La batteri a ricaricabile può essere caricata e scaricata centinaia di volte , ma è soggetta a usura.
113 IT Precauzioni e manute nzione – Evitare di bagna re il dispositivo o di esporlo ad eccessiva co ndensa o umidit à in quanto non è imper meabile. – Non usare o lasciar e il dispositivo in ambi enti particolarmente polverosi o sporchi, in quanto potrebber o venirne irrime diabilmente co mpromessi i meccani smi.
114 Agire in confor mità con le leggi lo cali e non smaltire q uesto prodotto con i no rmali rifiuti dome stici. Segu ire il sistem a di racc o lta differenziata applica bile per i prodotti elettri ci ed elettroni ci.
115 TR Genel Bilg iler Iqua BHS-302 Kablosuz Bluetoot h ® Kulakl ı kl ı Mikrofon Setini ald ı ğ ı n ı z için te ş ekkürler . Sat ı n ald ı ğ ı n ı z cihaz, Bluet ooth kablosuz ileti ş im tekn olojisini destekleyen uyumlu cep telefonlar ı yla rahat ileti ş im olana ğ ı sa ğ layan ş ı k bir ürün dür.
116 Ba ş larken Bataryay ı ş arj etme BHS-302’yi kullanm adan önce, yakla ş ı k 3 saat boyunca ş arj etm eniz gerekmektedi r. Batarya t a m a m e n ş a r j o l d u ğ u n da, 9 s a ate ka d ar k o n u ş m a ve 200 sa a t e kad a r b e k l e m e sü r esi s a ğ l a r.
117 TR BHS-302'yi ba ş ka bir cep telefo nuyla kullanmak i stedi ğ inizde , e ş le ş tirme i ş l emini yeniden gerçekle ş tirmeniz gereki r. BHS-302, en fazla seki z adet uyumlu cep telefonu e ş le ş tirilebilir , ancak bir se ferde yaln ı zca bir telefona ba ğ lanabilir.
118 Telefonun uzla BHS-302 a ras ı ndaki ba ğ lant ı y ı kesme BHS-302 ve telefonu nuzun aras ı ndaki ba ğ lant ı y ı kesmenin en kolay yolu BHS-302’yi kapatmakt ı r.
119 TR Aramay ı reddetme Cevaplamak istemedi ğ iniz bir arama geldi ğ inde, bir ses duyana ve arama reddedilene kada r Çok i ş levli dü ğ meye basman ı z yeterlidir. Son aranan numa ray ı yeniden arama Son aranan num aray ı aramak iç in, bir ses duyana kada r Ses Seviyesini Art ı rm a dü ğ mesine bas ı n.
120 Etkin bir araman ı n se sini kapatm a Devam eden bir konu ş ma s ı ras ı nda Ses Seviyesini A zaltma dü ğ mesine bir ses duyana kadar basarak BHS- 302’nin sesini kapatabilir veya aça bilirsiniz.
121 TR Farkl ı uyar ı lar ş unlar ı gösteri r: • Mavi ı ş ı ğ ı n her 2 saniyede bir yan ı p sönmesi – güç aç ı k ancak Bluetoot h ba ğ lant ı s ı yok. • Mavi ı ş ı ğ ı n her 8 saniyede bir yan ı p sönmesi – güç aç ı k ve Bluetooth ba ğ la nt ı s ı aç ı k.
122 tamamen dolu olsa bile a ş ı r ı s ı cakl ı k de ğ i ş ikliklerine maru z kald ı kta n sonra belirli bir süre çal ı ş mayabilir. Batary an ı n performans ı donma s ı ca kl ı ğ ı n ı n çok alt ı ndaki s ı cakl ı klarda özellikle s ı n ı rl ı d ı r.
123 TR – Cihaz servis veri lebilir parçalar içermez; bu neden le cihaz ı sökmeyin ve parçalar ı na ay ı rmay ı n, bu durum tehlikeli vo ltajlara mar uz kalman ı za ve ba ş ka tehlikelere yo l açabilir . Yerel kanunlar ı n ı za uygun hareket ed in ve bu ürünü norma l evsel at ı klar ı n ı zla birlikte atmay ı n.
BHS-302_Headset_UG_wNordic2 .fm Page 12 4 Friday, September 22, 2 006 2:43 PM.
125 EL Γενικές πληροφορίες Σας ευχαριστού µ ε που αγ οράσατε το ασύρ µ ατο ακουστικό Bl uetooth ® Iqua BHS-302.
126 Πρώτα βή µ ατα Φ ό ρ τ ι σ η τ η ς µ π α τ α ρ ί ας Προτού χρ ησι µ οποιήσετε το BHS-302, πρέπει να το φορτίσετε για περίπου 3 ώρες .
127 EL Σύζευξη του BHS-302 και του κινητού τηλεφώνου Η σύζευξη είναι η διαδικασία της σύνδεσης του BHS-302 µ ε το κι νητό σας τηλέφωνο που διαθέτει τεχ νολογία Bluetoot h.
128 4. Μετά τη σύζευξη , ορισ µ ένα τηλέφωνα δεν συνδέονται αυτό µ ατα µ ε το ακουστικό .
129 EL Λειτουργίες κλήσεων Απάντηση σε µ ια κλήση Όταν λα µ βάνετε µ ια κλήση , θα ακούσετε έναν τόνο κλήσης µ έσα από το ακουστικό .
130 Φωνητι κή κλήσ η ( όταν υποστ ηρίζετ αι από το τη λέφωνο ) Για να ενεργοποιήσε τε τη λειτουργία τη ς φωνητικής.
131 EL Επαναφορά λίστας σύζευξης Για να επαναφέρετε τη λί στα σύζευξης στο BHS-302 , πατήστε και κρατήστε πατ η µ ένα τα κου µ πιά µ είωσης και αύξησης έντασης .
132 ∆ιαχείριση ισ χύος Αυτό το προϊόν τροφοδοτ είται από µ ια ενσω µ ατω µ ένη επαναφορτιζό µ ενη µ παταρία που δεν µ πορεί να αλλάξει . Μην επιχε ιρήσετε να αντικαταστήσ ετε τη µ παταρία .
133 EL Φροντίδα και συντήρηση – Μην εκθέτετ ε τη συσκευή σε υγρά ή υγρασία καθώς δεν εί ναι αδιάβροχη . – Μην χρησι µ οποιείτε ή αποθη κεύετε τη συσκε υή σε βρώ µ ικα ση µ εία ή σε ση µ εία µ ε σκόνη .
134 – Μην αποσυναρ µ ολογείτε τη συσκευή ή το φορτιστή , καθώς δεν περι λα µ βάνουν στοιχ εία που επιδέχονται επ.
135 RU Общая информация Благодарим Ва с за приобрет ение бесп роводной минигарнитуры Bluetooth ® Iqua BHS-302.
136 Начало работы Зарядк а аккумулятора Для работы BHS-302 необходи мо зарядить его в течение приблизительно 3 часов .
137 RU Сопряжение BHS-30 2 с мобильным телефоном Сопряжение – это проц едура привязки устройства BHS-302 и мобильного телефона с функцие й Blueto oth.
138 телефона ). В случае успешного сопряжения и соединен ия подается звуко вой сигнал и начинает мигать синий индикатор . Миниг арнитура готова к посылке и приему вызовов .
139 RU Функции обработки вызовов Ответ на вызов При поступлен ии входящего вызова минигарниту ра подает сигнал вызова . Для ответа на вызов нажмите многофункциональную клавишу .
140 Голосовой набор ( если поддерживается телефоном ) Для включения функции голосового набора в телефо не нажм.
141 RU Сброс списка сопряженных устр ойств Для сброса списка сопряж енных устройств в BHS-302 нажмите и удержива йте нажатыми клавиши уменьшени я и увеличения громкости .
142 Управлен ие питанием Изделие питается от встроенного аккум улятора , не подлежащего замене .
143 RU Уход и обслуживание - Не допускайте проникновения в устройство жидкостей , не по двергайте устройство воздействию сырости и влаги - устройство не явл яется водонепроницаем ым .
144 - Не ра збирайте устройство или зарядное устройств о : они не сод ержат компонентов , обслужи ваемых пользов.
145 EN BHS-302_Headset_UG_wNordic2 .fm Page 14 5 Friday, September 22, 2 006 2:43 PM.
Federal Communications Commission (FCC) Statement 15.21 You are cautioned that ch anges or modifications not ex pressly approved by the part res ponsible for compliance could void the user' s authority to operate the equipme nt.
The Bluetooth word mark and logos are owned by Bluetooth® SIG, Inc. and any use of such marks by IQUA is licenced. Other trademarks and trade names belong to their respec tive owners.
www .iqua.com BHS-302_Headset_UG_wNordic2 .fm Page 14 9 Friday, September 22, 2 006 2:43 PM.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Iqua BHS-302 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Iqua BHS-302 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Iqua BHS-302, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Iqua BHS-302 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Iqua BHS-302, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Iqua BHS-302.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Iqua BHS-302. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Iqua BHS-302 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.