Manuel d'utilisation / d'entretien du produit Tailgater Bluetooth du fabricant Ion Audio
Aller à la page of 24
TAILGATER BLUETOOTH ® QUICKSTART GUIDE ENGLISH ( 3 - 5 ) GUÍA DE INICIO RÁPIDO ESPAÑOL ( 6 - 8 ) GUIDE D'UTILISATION RAPIDE FRANÇAIS ( 9 - 11 ) GUIDA RAPIDA ITALIANO ( 12 - 14 ) KURZANLEITUN.
.
3 QUICKSTART GUIDE (ENGLISH) 1. Make sure all ite ms listed on the front of this gui de are included i n the box. 2. READ SAFETY INSTRUCTION BOOKLET BEFORE USING THE PRODUCT. 3. MAKE SURE THAT YOU HAVE COMP LETELY CHARGED THE BATTERY PRIOR TO FIRST USE FOR MAXIMUM BATTERY LIFE.
4 DIAGRAM AND PARTS DESCRIPTION 1. Instrument / Microphone I nput with Volume Control (1/4"): This mono input accepts a 1/ 4" input such as a microphone, guitar , or other musical instru ment. 2. Auxiliary input: This ster eo 1/8” input c an be used to connect a CD play er, MP3 player, or other audio s ource.
5 TROUBLESHOOTING If the sound is distorted: Try lowering the volume control of your sou nd source or musical instrumen t. Also, try to reduce the overall volume of T AILGATER BLUETOOT H. If there is too much bass: T ry adjusting the tone or EQ control on your sound source to lo wer the bass level.
6 GUÍA DE INICIO RÁPIDO (ESPAÑOL) 1. Asegúrese que todos los artículos incluidos al inicio de este manual estén incluidos en la caja. 2. LEA LAS INSTRUCCIONES DEL FOLLETO DE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO. 3. ASEGÚRESE DE QUE HA CARGA DO COMPLETAMENTE LA BATERÍA.
7 DIAGRAMA Y DESCRIPCIÓN 1. Entrada de instrumento / M icrófono con control de volumen (1/4"): Esta entrada mono admite una entrada de 1/4" tal como un micrófon o, una guitarra u otro instrumento musical.
8 13. Selector de voltaje*: Si su unidad cuenta con un conmutador selector de voltaje, cambie el ajuste del mismo sólo cuando sea nec esario (por ej., cuand o viaje a un país o región con un voltaje diferente). Si seleccio na un ajuste de voltaje incorrecto, se puede dañar la unid ad.
9 GUIDE D'UTILISATION RAPIDE (FRANÇAIS) 1. Assurez-vous que tous les articles énumérés sur la page couvertur e de ce guide sont inclu s dans la bo îte. 2. VEUILLEZ LIRE LE LIVRET DES CONSIGNES DE SÉCUR ITÉ AVANT D'UTILISER LE PRODUIT.
10 SCHÉMA ET DESCRIPTION 1. Entrée instrument / microph one avec commande de volume (1/4 po) : Cette entrée mono peut accueillir un câble de ¼ po pour microphone, guitare ou un autre instrument de m usique.
11 13. Sélecteur de tension* : Si votre appareil dispose d’un sélecteur de tension, changez seuleme nt le réglage si nécessaire (par exemple, en voyageant dans un pa ys ou une région avec une tension différente). L'utilisatio n d’une tension inappropriée po urrait endommager l’appareil.
12 GUIDA RAPIDA (ITALIANO) 1. Verificare che tutti gl i elementi elencati sul frontespizio di ques ta guida siano inclusi nella confezione. 2. PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODO TTO LEGGERE IL LIBRETTO DELLE ISTRUZIONI DI SICUREZZA. 3. ASSICURAR SI DI AVER CARICATO COMPLETA MENTE LA BATTE RIA .
13 DIAGRAMMA E DESCRIZIONE 1. Ingresso strumento / microf ono con controllo di guadagno volume (1/4"): questo ingresso m ono accetta un ingresso da 1/4 " quali un micr ofono, chitarra o altro strumento musicale.
14 13. Selettore di voltaggio*: se l'apparecc hio dispone di un interruttore selettore di voltaggi o, modificarne l'impostazione solo se necessario (quand o ci si reca in un Paese o in una regione do ve viene impiegato un voltaggio diverso).
15 KURZANLEITUNG (DEUTSCH) 1. Überprüfen Si e, ob sich alle auf dem Deckb latt gena nnten Teile in der Verpackung befi nden. 2. LESEN SIE DIE SICHERHEITSHINWEISE, BEVOR SIE DIE SES PRODUKT VERWENDEN. 3. LADEN SIE DIE BATTERIE VOR DER E RSTEN VERWENDUNG AUF, UM DIE LEBENSDAUER DER BATTERIE ZU MAXIMIEREN.
16 BEDIENELEMENTE 1. Instrument / Mikrof on Eingang mit La utstärke-Regler (6,3mm Klinke): Dieser Mono Eingang ist kompatibel mit normalen Klinkenkabeln von einem Mikrofon, einer Gitarre oder einem anderen Musiki nstrument.
17 13. Voltauswahl*: Wenn Ihr Gerät über einen W ahlschalter verfügt, sollten Sie nur dann Änderungen vornehmen, wenn es notwendig ist (z.B. wenn Sie in ein La nd oder eine Region mit unterschiedlicher Sp annung reisen). Die Wahl der falschen Spannung kann das Gerät beschädigen.
18 SNELSTARTGIDS (NEDERLANDS) 1. Controleer dat alle o nderdelen di e op de voor zijde van dez e gids staan ook in de doos zitten. 2. LEES DE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR HET PRODUCT GEBRUIKT WORDT 3. ZORG ERVOOR DAT DE BATTERIJ VOLLEDIG OPGELADEN IS VOOR HET EERSTE GEBRUIK VOOR EEN M AXIMALE LEVENSDUUR ERVAN.
19 DIAGRAM EN BESCHRIJVING ONDERDELEN 1. Input instrument/micro foon met volume- besturing (1/4"): Deze mono-ingan g accepteert 1/4"-input zoals microfoon, gitaar of andere muziekinstrumenten. 2. Aux-ingang: Deze stereo 1/8"-ingang kan worden gebruikt om een cd- speler, mp3-speler of andere geluidsbron te verbinden.
20 13. Spanning skeuzeschakelaar*: Als uw toestel beschikt over een spanningskeuzesch akelaar, verander dan de instelling ervan alleen wanneer nodig (bv. wanne er u reist naar een land of regio met e en andere netspanni ng). Een ongeschikte spanningsinstelli ng selecteren kan h et apparaat beschadigen.
21 SPECIFICATIONS Input Voltage: AC 100-120V/60H z, 220-240V/50Hz Input Wattage: 50W Output Wattage: (RMS) 18W , 1%THD, (Peak) 22W Frequency Response (±3dB): (Aux) 77Hz-20kHz Microphone Type: Dynamic microp hone Time required to fully charge T AILGATER BLUETOOTH: Appro ximately 6 hours Battery life: Up to 12 hours* when fully charged.
.
.
www.ionaudio.com MANUAL VERSION 1.0.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Ion Audio Tailgater Bluetooth c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Ion Audio Tailgater Bluetooth - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Ion Audio Tailgater Bluetooth, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Ion Audio Tailgater Bluetooth va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Ion Audio Tailgater Bluetooth, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Ion Audio Tailgater Bluetooth.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Ion Audio Tailgater Bluetooth. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Ion Audio Tailgater Bluetooth ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.