Manuel d'utilisation / d'entretien du produit Mobile DJ du fabricant Ion Audio
Aller à la page of 20
MOBILE DJ QUICKSTART GUIDE ENGLISH ( 2 – 4 ) GUÍA DE INIC IO RÁPIDO ESPAÑOL ( 5 – 7 ) GUIDE D'UTILISATION RAPIDE FRANÇAIS ( 8 – 10 ) GUIDA RAPIDA ITALIANO ( 11 – 13 ) KURZANLEITUNG DE.
2 QUICKSTART GUIDE 1. Make sure all items lis ted on the front of thi s guide are included i n the box. 2. READ SAFETY INSTRUCTION BOOKLET BEFORE USING THE PRODUCT. 3. MAKE SURE THAT YOU HA VE COMPLETELY CHARGED THE BATTERY PRIOR TO FIRST USE FOR MAXIMUM BATTERY LIFE.
3 SIDE PANEL FEATURES 1. POWER IN (IEC) – Insert the included power cable here and connect the oth er end to a power source, which will simultaneously power and char ge the unit. The c harge indicator will illuminate when the ba ttery is charging. 2.
4 EFFECTS ROTATING SPEAKER EFFECT ROTARY: Fast rotary speak er simulator creates the cl assic, lush Doppler effect of an organ’s spinning horn. Effective on guitars, vocals, keyboards and o ther instruments. REVERB EFFECTS HALL 1: A large, bright concert hal l reverberation effect suita ble for vocals and instr uments.
5 GUÍA DE INICIO RÁPIDO 1. Asegúrese de qu e todos los artícul os aquí indicados estén incluidos e n la caja. 2. LEA LAS INSTRUCCIONES DEL FOLLE TO DE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO. 3. PARA ASEGURAR UNA MÁXIMA VIDA ÚTIL DE LA BATERÍA, CÁRGUELA COMPLETAMENTE ANT ES DE USARLA POR PRIMERA VEZ.
6 CARACTERÍSTICAS DEL PANEL LATERAL 1. ENTRADA DE ALIMENTACIÓN (I EC) – Inserte aquí el cable de alimentación incluido y con ecte el otro extremo a un suministro eléctrico, desde el que se alimentará y cargará la unidad. El indicador de carga se enciend e cuando se está cargando la baterí a.
7 EFECTOS EFECTO DE ALTAVOZ GIRATORIO ROTARY ( Giratorio ): El simulador de altav oz giratorio rápido cr ea el clásico y lujurioso efect o de la bocina gir atoria de un órgano.
8 GUIDE D’UTILISATION SIMPLIFIÉ 1. Assurez-vous que to us les articles é numérés dans le contenu de l a boîte de ce guide sont i nclus dans l a boîte.
9 CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU LATÉRAL 1. ENTRÉE D'ALIMENTATION (IEC) – Insérez le câble d’alimentation inclus dans cette prise et branchez l’a utre extrémité à une prise d’alimentation, ce qui permet d’alimenter et de recharger l’a ppareil simultanément.
10 EFFETS ÉMULATION D’UNE ENCEINTE ACOUSTIQUE À EFFET LESLIE ROTARY : Reproduit le son classique d’ une enceinte acousti que à effet Leslie, créa nt un effet Doppler si milaire à celui d’un orgue. Convient aux guitares, voix , claviers et autr es instruments.
11 GUIDA RAPIDA 1. Assicurarsi che tutti gli el ementi elencati siano con tenuti nella confezione. 2. LEGGERE ATTENTAMENTE IL LIBRETTO DELLE ISTRUZIONI DI SICUREZZA PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO. 3. PER GARANTIRE LA MASSIMA DURATA DELLA BATTERIA, ASSICURARSI DI AVERLA CARICATA COMPLETAMENTE PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO.
12 CARATTERISTICHE PAN NELLO LATERALE 1. INGRESSO DI ALIMENTAZIONE POWER IN (IEC) – Inserire a questo livello il cavo di alimentazione i n dotazione e collegare l'altro capo ad una fon te di alimentazione che alimenterà e carich erà il prodotto al tempo stesso.
13 EFFETI EFFETTO AD ALTOPARLANTE ROTANTE ROTARY: il sim ulatore di altoparla nte rotante rapido crea il cl assico e ricco effetto Doppler del c orno rotante di un organo. Efficace con chitarre, voci, tasti ere e altri strumenti. EFFETTI REVERB HALL 1: un ampio e li mpido effetto di riverber o da sala da concer ti adatto per voci e strumenti .
14 KURZANLEITUNG 1. Vergewissern Sie sic h, dass alle hier angeführ ten Komponent en in der Schachtel enthalte n sind. 2. LESEN SIE DIE SICHERHEITSHINWEISE, BEVOR SIE DAS PRODUKT VERWENDEN. 3. STELLEN SIE SICHER, DASS DIE BATTERIE VOR DER ERSTEN VERWENDUNG VOLLSTÄNDIG AUFGELADEN IST, UM EINE MAXIMALE BATTERIELEBENSDAUER ZU ERZIELEN.
15 SEITENELEMENTE 1. POWER IN (IEC) - Schließen Sie hier das mitgeli eferte Netzkabel an und verbinden das a ndere Ende mit einer Stromquelle, die das Gerät gleichzeitig lä dt und mit Strom versorgt. Die Ladeanzeige leuchtet auf, wenn die Batterie aufgeladen wird.
16 EFFEKTE ROTATING-SPEAKER-EFFEKT ROTARY: Simuliert einen sic h schnell drehende n Lautsprecher und erzeugt dami t den klassischen, sat ten Dopplereffekt des sich drehenden Tr ichterlautsprecher s einer Orgel. E ffektvoll bei Gitarren, Stimmen , Keyboard und anderen Instrumente n.
17 SNELSTARTGIDS 1. Zorg ervoor dat all e hier opgesomd e artikelen zich in de doos bevi nden. 2. LEES DE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOORALEER HET PRODUCT TE GEBRUIKEN. 3. ZORG ERVOOR DAT DE ACCU VOOR HET EERSTE GEBRUIK VOLLEDIG IS OPGELADEN, VOOR EEN MAXIMALE LEVENSDUUR VAN DE ACCU.
18 FUNCTIES VAN HET ZIJPANEEL 1. POWER IN (IEC) – Plaats hier de stroomkabel en verbindt het andere uiteinde met ee n stroombron die te gelijkertijd de unit van stroom voorziet en de accu herlaadt. Tijdens het opladen van de accu brandt de oplaadindicator.
19 EFFECTEN ROTARY SPEAKER ROTARY: Deze sim ulator van snel roterende speakers creë ert het klassieke, over dadige doppler effect dat eigen is aa n draaiende orgell u idsprekers. Ef fectief voor gitaren, stemm en, toetsenbord en en andere ins trumenten.
www.ionaudio.com MANUAL VERSION 1.1.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Ion Audio Mobile DJ c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Ion Audio Mobile DJ - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Ion Audio Mobile DJ, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Ion Audio Mobile DJ va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Ion Audio Mobile DJ, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Ion Audio Mobile DJ.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Ion Audio Mobile DJ. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Ion Audio Mobile DJ ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.