Manuel d'utilisation / d'entretien du produit IRC1175 du fabricant Invacare
Aller à la page of 24
1 INVACARE® FREEWAY® FREEDOM INVACARE® FREEWAY® FREEDOM INVACARE® FREEWAY® FREEDOM INVACARE® FREEWAY® FREEDOM INVACARE® FREEWAY® FREEDOM AEROSOL COMPRESSOR MODEL IRC1175 OPERATOR'S MANUAL DEALER: THIS MANUAL MUST BE GIVEN TO THE END USER.
2 SPECIAL NOTES DANGER/WARNING/CAUTION notices as used in this manual apply to hazards or unsafe practices which could result in personal injury or property damage. NOTICE THE INFORMATION CONTAINED IN THIS DOCUMENT IS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE.
3 TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS SPECIAL NOTE S ..................................................................... 2 TABLE OF CONTENTS ......................................................... 3 SAFETY SUMMARY .................................
4 SAFETY SUMMARY SAFETY SUMMARY CAUTION "Caution: Federal law restricts this device to sale or rental by or on order of a physician, or any other practitioner licensed by the law of the state in which he practices to use or order the use of this device.
5 WARNING DO NOT operate unit longer than twenty (20) minutes CONTINUOUSLY. Allow forty (40) minutes for the unit to cool before operating again. Use this product only for its intended use as described in this manual. Use this product ONLY under a physician's direction.
6 NOTE: The 12 volt DC lead, AC/DC power pack and power cord may be stored in the detachable accessory bag. Child Mask Adult Mask Sidestream Nebulizer Coiled Duratube Mouthpiece FEATURES FEATURES Powe.
7 SPECIFICATIONS Electrical Requirements: 90-240 VAC, 50-60 Hz, or 12 -14 VDC Ambient Temperature Range: 10 o C - 40 o C (50 o F - 104 o F) NOTE: Operating at extreme temperatures may increase treatment times.
8 INTRODUCTION/TRAVELING INFORMATION INTRODUCTION Freeway Freedom is different than other aerosol compressors because it is smaller, lighter and quieter. It has the added benefit of having batteries for complete portability. 1. Carefully unpack your Freeway Freedom.
9 THE FREEWAY FREEDOM BATTERY PACK THE FREEWAY FREEDOM BATTERY PACK The Freeway Freedom battery pack contains nickel metal hydride (NiMH) cells. Refer to PROLONGING THE LIFE OF THE BATTERY in the MAINTENANCE section of this manual. A second battery pack may be purchased for emergency purposes or if extra power is required for more treatments (e.
10 THE FREEWAY FREEDOM BATTERY PACK INITIAL BATTERY CHARGING To maximize the capacity and life of the Freeway Freedom rechargeable batteries, FULLY charge them for 16 hours before initial use. 1. FULLY discharge the batteries by running the unit 20 minutes ON ( I ) then 40 minutes OFF ( O ) until the unit no longer runs.
11 OPERATION POWER SUPPLY OPTIONS Freeway Freedom may be operated from three (3) different sources: 1. The wall outlet, using the Freeway Freedom AC/DC power pack.
12 OPERATION OPERATION FROM THE WALL OUTLET The Freeway Freedom power pack is required for running the Freeway Freedom from AC wall outlets and to recharge the batteries when not in use. Your AC/DC power pack and cord are designed to operate from U.S.
13 OPERATION CAUTION If the unit does NOT operate, IMMEDIATELY disconnect the power supply from the DC inlet and check for correct polarity (Refer to SPECIFICATIONS in this manual). NOTE: Battery alligator clips can be purchased from an electronics retail supply company.
14 OPERATION 3. Connect the long hose end of the coiled duratube to the inlet on the bottom of the Sidestream nebulizer. 4. Connect either the mouthpiece (supplied) or face mask (supplied) to the Sidestream nebulizer. NOTE: Freeway Freedom is designed to nebulize 2.
15 OPERATION TAKING THE TREATMENT CAUTION DO NOT use the Freeway Freedom for more than 20 minutes continuously in any one (1) hour. Allow a minimum of 40 minutes rest/cooling time. DO NOT operate the unit in temperatures above 104°F (40°C) or below 50°F (10°C), or place near heat sources such as radiators or fires.
16 AFTER THE TREATMENT (FIGURE 3) 1. Disconnect the Sidestream nebulizer from the coiled duratube by gently twisting the tubing. 2. Rinse out the Sidestream nebulizer and refill with a little clean water.
17 OPERATION/MAINTENANCE FIGURE 3 - AFTER THE TREATMENT MAINTENANCE PROLONGING THE LIFE OF YOUR BATTERY The Freeway Freedoms battery is fully sealed and requires no maintenance. It should last for approximately 2000 treatments with normal use, but may last even longer if you follow these rules: 1.
18 MAINTENANCE NOTE: If you are not using the Freeway Freedom for periods longer than one (1) month, remove the battery pack from the device and store separately. The battery pack will slowly lose charge and, dependant upon storage temperature, will be fully discharged after 2-3 months of storage.
19 MAINTENANCE Your Freeway Freedom, battery pack and power pack can be cleaned by wiping with a damp cloth. The carrying case can be machine washed (40 o C). Tumble dry at low temperature settings. CLEANING THE SIDESTREAM NEBULIZER NOTE: Refer to AFTER THE TREATMENT in the OPERATING section of this manual for regular use cleaning instructions.
20 FUSE REPLACEMENT The 12 volt DC lead (cigarette lighter lead) is fitted with a T3 amp fuse. This is located in the cigarette lighter plug and is removed by unscrewing the end of the cigarette lighter plug body. Replacement fuses can be purchased at your local electronics store.
21 TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE SOLUTIONS Unit does not run from battery. 1. Assure battery is installed properly. 2. Remove Protective film (tape). 3. Check all leads are removed from DC inlet. 4. Charge battery for 16 hours. Unit does not charge and 1.
22 LIMITED WARRANTY PLEASE NOTE: THE WARRANTY BELOW HAS BEEN DRAFTED TO COMPLY WITH FEDERAL LAW APPLICABLE TO PRODUCTS MANUFACTURED AFTER JULY 4, 1975. This warranty is extended only to the original purchaser/user of our products. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other legal rights which vary from state to state.
23 LIMITATIONS AND EXCLUSIONS: THE FOREGOING WARRANTY SHALL NOT APPLY TO SERIAL NUMBERED PRODUCTS IF THE SERIAL NUMBER HAS BEEN REMOVED OR DEFACED, PRODUCTS SUBJECTED TO NEGLIGENCE, ACCIDENT, IMPROPER.
Invacare Corporation www.invacare.com USA One Invacare Way Elyria, Ohio USA 44036-2125 800-333-6900 699 Aero Lane Sanford, Florida 32771 Technical Support: Toll Free 800-832-4707 Invacare is a registered trademark of Invacare Corporation. Freeway and Sidestream are registered trademarks of the Profile Therapeutics plc group of companies.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Invacare IRC1175 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Invacare IRC1175 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Invacare IRC1175, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Invacare IRC1175 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Invacare IRC1175, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Invacare IRC1175.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Invacare IRC1175. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Invacare IRC1175 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.