Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 2400 du fabricant IDEAL INDUSTRIES
Aller à la page of 24
1 IDEAL 2402 IDEAL 2402-Cross/Cut IDEAL 2401 IDEAL 2401-Cross/Cut IDEAL 2400 IDEAL 2400-Cross/Cut IDEAL 2350 IDEAL 2350-Cross/Cut IDEAL 2350-Micro/Cut IDEAL 2350-SMC IDEAL 2400 IDEAL 2400-Cross/Cut ID.
IDEAL 2350 • IDEAL 2400 • IDEAL 2401 • IDEAL 2402 - 2 - • Sicherheitshinweise • Safety precautions • • Consignes de sécurité • Veiligheidsvoorschriften • • Misure di Sicurezza .
- 3 - D Vorsicht bei langen Haaren! GB Long hair can become entangled in cutting head! F Attention aux cheveux longs ! NL Pas op met lang haar! I Capelli lunghi possono entrare nella testa di taglio! .
- 4 - IDEAL 2350 • IDEAL 2400 • IDEAL 2401 • IDEAL 2402 220-240 V / 10A min. 115 V / 15A min. D Erforderliche Netzabsicherung GB Connect the power cord to a single phase socket F Respecter I´al.
- 5 - D Bei längerer Nichtbenutzung abschalten. • IDEAL 2350 Schalter auf "0" • IDEAL 2400, 2401, 2402 Sicherheits- klappe schließen. GB When not in use for a longer time: • IDEAL 2350 switch off "0" • IDEAL 2400, 2401, 2402 close the safety flap.
- 6 - IDEAL 2350 • IDEAL 2400 • IDEAL 2401 • IDEAL 2402 1. 2. 1. 2. 3. Nr. 9000 431 (IDEAL 2350, 2400) Nr. 9000 432 (IDEAL 2401) Nr. 9000 433 (IDEAL 2402) D Beiliegenden Plastiksack entfalten un.
- 7 - D Türe öffnen, Maschine mit Bedienfeld nach vorne aufsetzen! Auf Finger achten! Verletzungsgefahr! GB Open the door and put the machine onto the cabinet so that the control panel is facing the door. Beware of fingers. Risk of injury! F Ouvir la porte.
- 8 - IDEAL 2350 • IDEAL 2400 • IDEAL 2401 • IDEAL 2402 1. 3. 2. D Sicherheitsklappe öffnen. (Nur bei IDEAL 2400/2401/2402). Schalter auf Position "I": Betriebsbereit. Autom. Anlauf bei Papierzufuhr GB Open the safety flap. (Only IDEAL 2400/ 2401/2402).
- 9 - • Bedienung • Operation • Utilisation • Bediening • • Istruzioni per l´uso • Funcionamiento • • Handhavande • D Autom. Stop bei geöffneter Tür GB Stops automatically when .
- 1 0 - IDEAL 2350 • IDEAL 2400 • IDEAL 2401 • IDEAL 2402 D Durchwurfklappe für nicht zu vernichten- des Papier (nur IDEAL 2401/2402) GB Flap for paper not to be shredded (only IDEAL 2401/2402).
- 1 1 - 1. 2. D "Sack-voll"-Anzeige leuchtet, Dauerplastiksack entleeren GB The "Bag full" indicator lights, please empty the permanent plastic bag F Le voyant "sac plein" s´allume. Vider le sac plastique permanent NL Indicator "volle opvangzak" brandt.
- 1 2 - IDEAL 2350 • IDEAL 2400 • IDEAL 2401 • IDEAL 2402 2. 1. 2. 1. D Autom. Stop bei zu viel Papier GB Stops automatically if too much paper is inserted F Arrêt automatique lors de I´introd.
- 1 3 - 1. 2. Nr. 9000 610 D Bei nachlassender Schneidleistung oder nach jedem gefülltem Sack Schneidwerk ölen! (siehe Bild) GB If the sheet capacity reduces or after the bag is emptied we recommend.
- 1 4 - IDEAL 2350 • IDEAL 2400 • IDEAL 2401 • IDEAL 2402 D Maschine läuft nicht an GB Machine will not start F Le destructeur ne se met pas en marche N L Machine start niet I La macchina non p.
- 1 5 - 1. 2. D Schalter auf Position "I"? Leuchtet grüne LED? GB Switch is in position "I"? Green LED lamp lights up? F L´interrupteur est-il en position "I"? Témoin .
- 1 6 - IDEAL 2350 • IDEAL 2400 • IDEAL 2401 • IDEAL 2402 D Maschine schaltet nicht ab. Netzstecker ziehen. Lichtschranke mit Pinsel säubern GB Machine will not stop. Remove plug. Clean the photo cell with a small brush F Le destructeur ne s´arrête plus: Débrancher le destructeur.
- 1 7 - D Maschine schaltet ab. Überlastschutz. Abkühlphase ca. 10-15 Min. GB Machine stops. Overload protection. Cooling down period approx. 10-15 minutes F Le destructeur s´arrête: protection thermique du moteur; laisser refroidir environ 10 à 15 minutes NL Machine stopt; Overhittingsbeveiliging.
- 1 8 - IDEAL 2350 • IDEAL 2400 • IDEAL 2401 • IDEAL 2402 D Trifft keine der vorher genannten Problemlösungen zu: Kontakt: Kundendiens t www.ideal.de ➞ ➞ ➞ ➞ ➞ "Service" service@krug-priester.com GB None of the above mentioned methods helped to solve the problem: Contact Service Team: www.
- 1 9 - D Technische Änderungen vorbehalten. GB Subject to alterations without notice. F Sous réserve de modifications techniques. NL Wijzigingen zonder kennisgeving on ontwerp en technische gegevens voorbehouden. I Soggetto a modifiche senza avviso E Sujeto a cambio sin notificación.
- 2 0 - IDEAL 2350 • IDEAL 2400 • IDEAL 2401 • IDEAL 2402 D Ersatz-Dauerplastiksack Nr. 9000 431 (IDEAL 2350, IDEAL 2400) Nr . 9000 432 (IDEAL 2401) Nr . 9000 433 (IDEAL 2402) GB Spare permanent plastic bag N o. 9000 431 (IDEAL 2350, IDEAL 2400) N o.
- 2 1 - Wolfgang Priester -General Manager- EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Diese Maschine ist GS-geprüft und entspricht den EG-Richtlinien 98/37, 73/23 und 89/336. Das Unternehmen ist zertifiziert nach DIN EN ISO 9001:2000. Die spezifischen technischen Daten ent- nehmen Sie bitte den Angaben auf dem Typenschild der Maschine.
- 2 2 - IDEAL 2350 • IDEAL 2400 • IDEAL 2401 • IDEAL 2402 Wolfgang Priester -General Manager- INFORMATIONS DU FABRICANT Cette machine a subi les contrôles de sécurité et correspond aux directives européennes 98/37, 73/23 et 89/336. L´entreprise est certifié DIN EN ISO 9001:2000.
- 2 3 - PRODUCENTDEKLARATION Maskinen är provad av oberoende säkerhetslaboratorier och är överensstämmande med EC-regler 98/37 73/23; och 89/336. Företaget är certifierade under kvalitetssystemet ISO 9001:2000. De exakta tekniska specifikationerna finns på maskinetiketten.
IDEAL • Made in Germany • IDEAL Krug & Priester • 72336 Balingen • Germany • www.ideal.de • Printed in Germany • IDEAL 07/2004 • G Aktenvernichter Document Shredders Destructeurs d.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté IDEAL INDUSTRIES 2400 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du IDEAL INDUSTRIES 2400 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation IDEAL INDUSTRIES 2400, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le IDEAL INDUSTRIES 2400 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le IDEAL INDUSTRIES 2400, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du IDEAL INDUSTRIES 2400.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le IDEAL INDUSTRIES 2400. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei IDEAL INDUSTRIES 2400 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.