Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 753-082 du fabricant Ide Line
Aller à la page of 34
® DK Elektronisk mikr obølgeovn med grill ............................2 SE Elektronisk mikr ovågsugn med grill ..............................7 FI Sähkötoiminen mikroaaltouuni-grilli ..........................12 UK Electronic micr owave oven with grill .
INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde af din nye mikrobølgeovn, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager mikrobølgeovnen i brug.
OVERSIGT OVER MIKROBØLGEOVNENS DELE 1. Kabinet 2. Dæksel til magnetron (i ovnrummets højre side) 3. Betjeningspanel 4. LED-display 5. Døråbningsknap 6.
BETJENING AF MIKROBØLGEOVNEN Mikrobølgeovnen betjenes på følgende måde. • Anbring de madvarer , der skal tilberedes, i mikrobølgeovnen, og luk ovndøren (10). •V ælg tilberedningsfunktion samt eventuelt ef fekt, vægt og tilberedningstid på betjeningspanelet (3) (beskrives i detaljer nedenfor).
BØRNESIKRING Børnesikringen forhindrer , at små børn bruger mikrobølgeovnen. Mikrobølgeovnen kan ikke betjenes, så længe børnesikringen er aktiv . Børnesikringen aktiveres ved at holde knappen Pause/cancel inde i 3 sekunder . Der lyder et bip, og der står OFF i displayet.
Bemærk! Plastbeholdere af melamin, polyethylen og phenol kan ikke anvendes. •P orcelæn. Alt por celæn kan anvendes i mikrobølgeovne, dog er ildfast porcelæn at for etrække.
INTRODUKTION För att du ska få ut så mycket som möjligt av mikrovågsugnen är det lämpligt att du läser igenom denna bruksanvisning innan du tar apparaten i bruk. Lägg extra stor vikt vid säkerhetsföreskrifterna. Vi r ekommenderar även att du sparar bruksanvisningen för framtida bruk.
BESKRIVNING A V MIKROVÅGSUGNENS DELAR 1. Hölje 2. Magnetronskydd (sitter på höger sida i ugnsutrymmet) 3. Kontrollpanel 4. Display 5. Knapp för att öppna luckan 6.
• Om du avbryter tillagningen genom att öppna luckan och inte startar den igen, trycker du på knappen Pause/cancel för att avbryta programmet. Annars startar pr ogrammet igen nästa gång ugnen används. • När tillagningstiden är över stannar ugnen automatiskt, End visas på displayen och det hörs 6 pip.
Ju kallare maten är , desto längre blir tillagningstiden. Mat som är rumstempererad tillagas därför snabbar e än mat från kylen eller frysen. V id tillagning av grönsaker ber or tillagningstiden på hur fräscha grönsakerna är . Kontrollera därför hur grönsakerna verkar och lägg till eller dra ifrån tid.
V iktigt! När du tillagar mat i mikrovågsugnen ska du inte använda följande redskap och material: • Förslutna glas/flaskor med små öppningar , då de kan explodera. •V anlig termometer • Silverfolie/folielådor , eftersom mikrovågorna inte kan tränga igenom materialet och då tillagas inte maten.
JOHDANTO Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta mikroaaltouunistasi. Lue turvaohjeet erityisen huolellisesti. Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin voit perehtyä mikr oaaltouunisi eri toimintoihin myöhemminkin.
MIKROAAL TOUUNIN OSA T 1. Kotelo 2. Mikroaaltoputken suojalevy (sisätilan oikealla seinällä) 3. Ohjauspaneeli 4. LED-näyttö 5. Luukun avauspainike 6. Pyörivä rengas 7. Lasialustan pyöritysakseli 8. Grillausalusta 9. Lukitustapit 10. Luukku 11.
• Jos keskeytät kypsennyksen avaamalla luukun etkä jatka kypsennystä keskeytyksen jälkeen, paina Pause/cancel- painiketta lopettaaksesi ohjelman kokonaan.
nopeammin kuin suuret palat. Jos valmistat uunissa esimerkiksi gulassia tai lihapataa, liha on hyvä leikata enintään 2 x 2 cm:n paloiksi. Kypsennysaikaan vaikuttaa myös ruuan kiinteys. Mitä kiinteämpää ruoka on, sitä kauemmin sitä on kypsennettävä.
• Leivinpaperi. Kala ja suuret vihannekset, kuten kukkakaali tai maissintähkät, voidaan kääriä märkään rasvatiiviiseen leivinpaperiin. • Paistopussit. Paistopussit sopivat erinomaisesti lihalle, kalalle ja vihanneksille. Älä koskaan sulje paistopussia metallisulkimella.
INTRODUCTION To get the best out of your new microwave oven, please read through these instructions car efully before using it for the first time. Pay particular attention to the safety measures. W e also r ecommend that you keep the instructions for futur e refer ence, so that you can remind yourself of the functions of your microwave oven.
KEY TO THE MICROWA VE OVEN P ARTS 1. Cabinet 2. Magnetron cover (on the right side of the oven compartment) 3. Operating panel 4. LED display 5. Door opening button 6.
• If you interrupt cooking by opening the oven door and do not r esume it afterwar ds, press the Pause/cancel button to stop the programme completely .
or similar , that the meat be cut into pieces no bigger than 2 x 2 cm. The compactness of the food is also very important for the cooking time. The more compact the food is, the longer it takes to cook it. • Whole joints requir e a longer cooking time than stewed dishes.
• Baking parchment Fish and lar ge vegetables, such as cauliflower , corn on the cob and similar can be packed in wet greasepr oof paper . • Roasting bags are ideal for meat, fish and vegetables. However , they must never be closed using metal clips.
EINLEITUNG Bevor Sie Ihr neues Mikrowellengerät erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durchlesen. Beachten Sie insbesonder e die Sicherheitsmaßnahmen.
BESCHREIBUNG 1. Gehäuse 2. Magnetron-Abdeckung (an der r echten Seite des Garraumes) 3. Bedienblende 4. LED-Display 5. Türöffnungstaste 6. Drehring 7.
BEDIENUNG DES MIKROWELLENHERDS Der Mikrowellenher d wird wie folgt bedient: • Stellen Sie das Essen in den Mikrowellenher d und schließen Sie die Tür (10). • Wählen Sie die Garfunktion, die Leistungsstufe und die Garzeit an der Bedienblende (3).
6. Der Garvorgang beginnt automatisch zum eingestellten Zeitpunkt. Denken Sie daran, das Gar gut in das Gerät zu stellen! KINDERSICHERUNG Die Kindersicherung verhindert, dass kleine Kinder den Mikrowellenher d benutzen können. Der Mikrowellenherd kann nicht benutzt werden, solange die Kindersicherung aktiv ist.
Um zu prüfen, ob ein Behälter mikrowellengeeignet ist, gehen Sie folgendermaßen vor: • Stellen Sie den Behälter in die Mikrowelle. • Stellen Sie ein Glas, das zur Hälfte mit W asser gefüllt ist, im Behälter in das Gerät. • Stellen Sie das Gerät 1 Minute lang auf die höchste Leistung.
Arbeitet das Gerät immer noch nicht, so wenden Sie sich bitte an einen Fachmann. UMWEL TTIPPS Ein Elektro-/Elektr onikprodukt ist nach Ablauf seiner Funktionsfähigkeit unter möglichst geringer Umweltbelastung zu entsorgen. Dabei sind die örtlichen V orschriften Ihrer W ohngemeinde zu befolgen.
PL WPROWADZENIE Aby móc dobrze wykorzystaç mo˝liwoÊci nowej kuchenki mikrofalowej, nale˝y przed pierwszym u˝yciem uwa˝nie przeczytaç poni˝sze instrukcje.
BUDOWA KUCHENKI MIKROFALOWEJ 1. Obudowa 2. Pokrywa magnetronu (po prawej stronie komory kuchenki) 3. Panel sterowania 4. WyÊwietlacz 5. Przycisk otwierania drzwiczek 6. PierÊcieƒ obrotowy 7. OÊ obrotowa 8. Grill 9. Ko∏ki 10. Drzwiczki kuchenki 11.
OBS¸UGA KUCHENKI MIKROFALOWEJ Obs∏uga kuchenki mikrofalowej: • UmieÊç produkty przeznaczone do gotowania w kuchence mikrofalowej i zamknij drzwiczki (10). • Wybierz funkcj´ gotowania i dowolnà moc, wag´ i czas gotowania na panelu sterowania (3) (opisanym szczegó∏owo poni˝ej).
BLOKADA ZABEZPIECZAJÑCA PRZED DOST¢PEM DZIECI Blokada ta zapobiega korzystaniu z kuchenki mikrofalowej przez ma∏e dzieci. Przy w∏àczonej blokadzie kuchenki nie da si´ uruchomiç. Blokad´ w∏àcza si´ przez wciÊni´cie przycisku Pause/cancel i przytrzymanie go przez 3 sekundy.
• Je˝eli pojemnik stanie si´ bardzo goràcy w dotyku, nie nale˝y go u˝ywaç w kuchence mikrofalowej. Podczas przygotowywania ˝ywnoÊci w kuchence mikrofalowej powinno si´ u˝ywaç nast´pujàc.
OCHRONA RODOWISKA Je˝eli urzàdzenie nie nadaje si´ do dalszego u˝ytku, nale˝y przekazaç je do utylizacji w sposób minimalizujàcy szkody dla Êrodowiska oraz zgodny z przepisami obowiàzujàcymi w danym kraju/regionie. W wi´kszoÊci przypadków produkty tego typu mo˝na oddaç do lokalnych zak∏adów utylizacyjnych.
34 IM 15/10/04 15:23 Side 34.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Ide Line 753-082 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Ide Line 753-082 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Ide Line 753-082, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Ide Line 753-082 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Ide Line 753-082, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Ide Line 753-082.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Ide Line 753-082. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Ide Line 753-082 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.