Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 44270 du fabricant Hunter Fan
Aller à la page of 25
Installation Manua l Ma nual de Instalación Ma nual de Instalaçã o 44270 07/29/2011.
English Español Portugês 2 Intr oduction and Prepara tion ...............................................................................................................................................................................................
English Español Portugês 3 Congratulations ! Y our new Hunter ceiling fan is an addition t o your home or office that will provide comfort and reliable performance for many years. W e are proud to supply you with the best ceiling fan available an y where in the world.
English Español Portugês 4 Site Selection and Preparation Refer to the inc luded b ook let "Guide to Choosing and Preparing a Ceiling F an Site" to dete rmine the best lo cation for your fan. e bo oklet also includes information to e nsure your fan suppor t and outlet box meet applicable s afety codes for ceiling fans.
English Español Portugês 5 How to Use is Manu al: Be sure to re ad the entire ma nual b efore beginning installation and save any extra parts for future use. is manual will help you install, operate, and maintain your new fan. ese instructions are designed to mak e installation and assembly as simple and efficient as p ossible.
English Español Portugês 6 WARNING! • To avoid possible electrical shock, before installing your fan, disconnect the power by turning off the circuit breakers to the outlet box and associated wall switch location.
7 English Español Portugês Standard Mounting is the most common way to mount a ceiling fan. Standard mounting is recommended for ceilings 2,4 m or higher . El Montaje Estándar es la forma más común de montar un ventilador de techo. Se recomienda el montaje estándar para techos de 2,4 m o más altos.
English Español Portugês 8 If you have a concrete ceiling, follow steps 1-4 before proceeding to step 9. If you have a non-concrete ceiling, follow steps 5-8 before proceeding to step 9. Si tiene un techo de concreto, siga los pasos 1 hasta 4 antes de avanzar al paso 9.
9 English Español Portugês 2 Drive the M5 x 30 mm expansion anchors [a] into the holes until the ends are flush with the ceiling. Pase los anclajes de expansión M5 x 30 mm [a] por los agujeros hasta que los extremos estén a nivel con el techo.
English Español Portugês 10 4 Align two opposing oval slots in the ceiling plate [a] with the M5 x 30 mm expansion anchors [b]. Screw the matching M5 x 30 mm screws [c] into the anchors [b] until the isolators [d] are tight against the ceiling. Proceed to step 9.
11 English Español Portugês 6 Place a flat washer [a] on both of the wood screws [b]. Coloque una arandela plana [a] en ambos tornillos para madera [b] . [b] [a] Coloque uma arruela plana [a] em cada um dos parafusos para madeira [b] . 7 Thread the supply mains [a] through the center hole of the ceiling plate [b] .
English Español Portugês 12 8 Raise the ceiling plate [a] and align two opposing oval slots with the pilot holes [b] . Insert and tighten the two wood screws [c] with washers [d] to secure the ceiling plate [a] to the ceiling. Eleve la placa de techo [a] y alinee dos ranuras ovaladas opuestas con los agujeros piloto [b] .
13 English Español Portugês Screw the pipe assembly [a] into the adapter until tight. Entornille el conjunto del tubo [a] en la adaptador hasta que esté apretado. Atarraxe a unidade da haste [a] na adaptador até que fique firme. [a] 14 10 Securely tighten the pipe setscrew [a] .
English Español Portugês 14 13 WARNING! To reduce the risk of fire, electrical shock, or motor damage, do not lift or carry the fan by the lead wires. To prevent damage to the wires on the bottom of the fan assembly, do not sit fan on hard surface. Use foam inside box as support.
15 English Español Portugês WARNING! To avoid possible electric shock, before wiring the fan, disconnect power by turning off the circuit breakers to both the outlet box and its associated wall switch location.
English Español Portugês 16 14 15 To connect the wires, hold the bare metal leads together and place a wire connector over them, then twist the wire connector clockwise until tight.
17 English Español Portugês 16 Single Switch Po wer Supply Mains To Ceiling Fa n Dual Switch Po wer Supply Mains To Ceiling Fa n Wiring Schematic Alambrado Esquemático Ligue Esquemático White Wire.
English Español Portugês 18 17 18 Partially install two canopy screws (about 2 full turns) in the hanger bracket. Raise the canopy over the hanger bracket. Align partially installed screws [a] with key slots in canopy [b]. Twist canopy counterclockwise to secure.
19 English Español Portugês 19 20 [a] [b] W ARNING: Failure to complete the following steps could cause the f an to fall. Rotate the hanger ball so the tab [a] in the canopy is secure in the hanger ball groove [b]. Note: Your fan may have multiple tabs and grooves that must be aligned.
English Español Portugês 20 21 22 Attach the fan blade [a] to the blade iron [b] using three blade assembly screws [c] . Repeat for all blades. Securely tighten all screws. Fije el aspa del ventilador [a] al soporte del aspa [b] usando tres tornillos de montaje de aspa [c] .
21 English Español Portugês 23 The fan comes with a light fixture gasket [a] . To use a light fixture on the fan, remove the bottom cover and install the gasket [a] between the light fixture and the fan. El ventilador viene con una empaquetadura para artefacto de iluminación [a] .
English Español Portugês 22 Operating Y our Hunter Fan Opera ción de Su V entilador Hunter Opera ção do seu V entilador Hunter Ceiling fans work in two directions: downdraft (counterclockwise rotation) and updraft (clo ckwise rotation). Downdraft creates a dir ec t breeze and maximum cooling ee ct.
English Español Portugês 23 Cleaning and M aintenance Caring for finishes: For cleaning, a s oft brush or lint -free cloth should be us ed to prevent scratching the fini sh.
English Español Portugês 24 Problem: Excessive wobbling. Solution: • Use balancing kit included with fan. • Tighten all screws. • Turn power off, support fan very carefully and check that the ball is properly seated. If you have tried these troubleshooting solutions and still have trouble, visit our website at http://www.
44270 07/29/2011.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Hunter Fan 44270 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Hunter Fan 44270 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Hunter Fan 44270, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Hunter Fan 44270 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Hunter Fan 44270, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Hunter Fan 44270.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Hunter Fan 44270. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Hunter Fan 44270 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.