Manuel d'utilisation / d'entretien du produit BassKick 100 du fabricant Hughes & Kettner
Aller à la page of 24
deutsch english espaÑol franÇais italiano BassKick Series Manual 1 . 2 basskick100_bda_1_2_neu.indd 1 17.08.2011 15:36:47.
Herzlich Willkommen! Fetter, bandfähiger Bass-Sound, exibel und doch einfach zu be- dienen, transportfreundliches Combo-Format, aber mit dem Punch eines ausgewachsenen Stacks.
deutsch 1 Preamp Bei der Gesamtkonzeption eines Bassamps spielt der Preamp eine zentrale Rolle. Als Interface zwischen dem Bassisten und seinem Instrument auf der einen, und der Leistungselektronik auf der anderen Seite, entscheidet er maßgeblich über das Spielgefühl und die klangliche Bandbreite.
BassKick 1 00 6 Troubleshooting Der Verstärker lässt sich nicht einschalten. • Es liegt keine Netzspannung an. Überprüfe den korrekten Anschluss der Netzverbindungen. • Die Netzsicherung ist defekt. Bitte lasse die Netzsicherung durch eine neue Sicherung mit entsprechendem Wert ersetzen.
BassKick 1 00 english Welcome! Fat, band-capable bass sound, exible, however simple to operate, transport-friendly combo format, however with the punch of a grown-up stack.
BassKick 1 00 1 Preamp In the overall design of a bass amp, the preamp plays a central role. As interface between the bass player and his instrument on the one side and the power electronics on the other side, it is decisive for the feeling when playing and the tonal bandwidth.
BassKick 1 00 english • A headset is plugged in so that the speaker is switched off. Plug off the headset to play via the internal speaker. When using the LINE OUT socket, there is a humming noise. • An electrical / magnetic alternating eld intersperses onto the conduit.
BassKick 1 00 ¡Bienvenidos! Sonido bajo (bass-sound) más gredo y más apto para banda, exible y aun fácil de manejar, formato combinado fácil de transportar, pero con la fuerza (punch) de una columna (stack) pura. Y todo a un precio cómodo para el bolsillo.
BassKick 1 00 espaÑol 1 preamplificador El preamplicador (preamp) juega un papel central en la concepción total de un amplicador de bajos (bassamp). Como interfaz entre el contrabajo y su instrumento por un lado y la electrónica de potencia por el otro, decide el mismo acerca de la percepción al tocar y el ancho de banda del sonido.
BassKick 1 00 8 Datos tÉcnicos Datos relevantes para la seguridad Tensiones de red: 240V, 220-230V, 120V, 100V Fusibles primarios: 240 V T1A 220-230 V T1A 120 V T2A 100 V T2A Fusibles secundarios: 2 x T2,5A Consumo de energía: 255 vatios Temperatura ambiente en funcionamiento: 0-35 grados Celsius Entradas Entrada inst.
BassKick 1 00 franÇais Bienvenue ! Un son de basse puissant et idéal pour jouer dans un groupe, un appareil souple et facile à manipuler, un combo facile à transporter et possédant cependant le punch d’un véritable stack. Et le tout pour un prix qui ravira votre porte-monnaie.
BassKick 1 00 1 Preamp Lors de la conception générale d’un ampli de basses, le préampli joue un rôle capital. En tant qu’interface entre le bassiste et, d’une part, son instrument, et d’au.
BassKick 1 00 franÇais L’ampli est correctement branché mais aucun son n’est audible. • Les potentiomètres GAIN ou MASTER sont sur 0. • Un processeur d’effets raccordé n’est pas allumé ou il n’est pas branché correctement. Vériez la boucle des effets.
BassKick 1 00 Benvenuti! Un suono di basso (bass-sound) forte, adatto per la band, essibile e anche facile da usare, formato combinato facile da trasportare, ma con la forza (punch) di uno stack sviluppato. E tutto ciò ad un prezzo assolutamente conveniente.
BassKick 1 00 italiano 1 preamplificatore Nella concezione totale di un amplicatore di bassi (bassamp), il preamp ha un ruolo centrale. Come interfaccia tra il bassista e il suo strumento da una parte, e l’elettronica di potenza dall’altra, esso decide in modo determinante il feeling nel suonare e la larghezza della banda sonora.
BassKick 1 00 8 Dati tecnici data rilevanti per la securitÀ Tensioni di rete: 240V, 220-230V, 120V, 100V Fusibili primari: 240V T1A 220-230 V T1A 120 V T2A 100 V T2A Fusibili secondari: 2 x T2,5A Cons umo d’en ergi a: 255 Watt Temp erat ura ambi ente in funzionamento: 0-35 gradi Celsius Entrate INST.
BassKick 1 00 17 basskick100_bda_1_2_neu.indd 17 17.08.2011 15:36:50.
18 BassKick 1 00 basskick100_bda_1_2_neu.indd 18 17.08.2011 15:36:50.
19 BassKick 1 00 basskick100_bda_1_2_neu.indd 19 17.08.2011 15:36:50.
deutsch united states IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE CONNECTING, READ INSTRUCTIONS • Read all of these instructions! • Save these instructions for later use! • Follow all warnings and instructions marked on the product! • Do not use this product near water, i.
english espaÑol IMPORTANT ADVICE ON SAFETY! PLEASE READ BEFORE USE AND KEEP FOR LATER USE! • The unit has been built by Hughes & Kettner in accordance with IEC 60065 and left the factory in safe working order.
francais italano CONSEILS DE SECURITE IMPORTANTS! PRIERE DE LIRE AVANT L’EMPLOI ET A CONSERVER POUR UTILISATION ULTERIEURE! • L’appareil a été conçu par Hughes & Kettner selon la norme IEC 60065 et a quitté l’entreprise dans un état irréprochable.
HUGHES & KETTNER BassKick 100 HUGHES & KETTNER BassKick 100 23 basskick100_bda_1_2_neu.indd 23 17.08.2011 15:36:52.
copyright 2005 by Music & Sales GmbH MS D -1702 11/06 HUGHES & KETTNER • Postfach 1509 • 66595 St. Wendel • Tel. +49 (0) 68 51 - 905 0 • Fax. +49 (0) 68 51 - 905 103 INTERNATIONAL INQUIRIES: Fax +49 - 68 51 - 905 200 • E-Mail: hkinternational@hughes-and-kettner.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Hughes & Kettner BassKick 100 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Hughes & Kettner BassKick 100 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Hughes & Kettner BassKick 100, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Hughes & Kettner BassKick 100 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Hughes & Kettner BassKick 100, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Hughes & Kettner BassKick 100.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Hughes & Kettner BassKick 100. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Hughes & Kettner BassKick 100 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.