Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 8445 du fabricant HQ
Aller à la page of 124
ENGLISH 4 POLSKI 12 ROMÂNĂ 20 РУССКИЙ 28 ČESKY 37 MA GY AR 45 SLO VENSKY 53 УКР АЇНСЬКІЙ 61 HR V A TSKI 69 EESTI 77 LA TVISKI 85 LIETUVIŠKAI 93 SLO VENŠČINA 101 БЪЛГ АРС.
Important Read these instr uctions for use carefully bef ore using the appliance and sav e them for future reference. ◗ Only use the pow erplug supplied. ◗ The pow erplug transforms 100-240 volts to a safe low v oltage of less than 24 volts. ◗ The pow erplug contains a transformer .
C ◗ The Personal Comf or t Contr ol system allows you to ada pt the shav er to your skin type. - Y ou can set the sha ver to 'Normal' for a fast and comfor table close sha ve. - Y ou can set the sha ver to 'Sensitiv e' for a comfor table close sha ve with optimal skin comfor t.
C 5 Put the protection ca p on the sha ver ev er y time you ha v e used it in order to pre vent damage. T rimming For grooming sideburns and moustache . C 1 Open the trimmer by pushing the slide upwards. The trimmer can be activated while the motor is r unning.
to mix up the cutter s and guards, since grinding of the cutter s in the guards only guarantees optimal performance for each matching set. If you accidentally mix up the sets, it could take several weeks before optimal sha ving performance is restored.
- Carefully clean the top of the sha ving unit with the br ush. - Carefully clean the inside of the sha ving unit and the hair chamber with the br ush. Every six months: trimmer 1 Switch the sha ver off, remo ve the pow erplug from the wall sock et and pull the appliance plug out of the sha ver .
1 Switch the sha ver off, remo ve the pow erplug from the wall sock et and pull the appliance plug out of the sha ver . C 2 Press the r elease button to open the sha ving unit.
Guarantee & ser vice If you need inf or mation or if you ha ve a prob lem, please visit the Philips W eb site at www .philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your countr y (you will f ind its phone number in the worldwide guar antee leaflet).
◗ Put the sha ving heads back into the sha ving unit. Put the retaining frame back into the sha ving unit, press the wheel and turn it clockwise. B Cause 3: the shaving heads are damaged or wor n.
W ażne Przed pierwszym użyciem urządz enia zapoznaj się dokładnie z instr ukcją jego obsługi i zachowaj ją na przyszłość, do ewentualnej konsultacji. ◗ W celu naładowania akumulatorów używaj wyłącznie załączonej do urządzenia ładowarki.
K orzystanie z urządzenia Golenie 1 Podłącz łado warkę do sieci. C ◗ System Personal Comf or t Contr ol dopasowuje golarkę do r odzaju skór y . - Możesz ustawić golar kę w pozycji "Normal" w celu szybkiego, dokładnego i wygodnego golenia.
4 W yłącz golarkę przez jednokrotne wciśnięcie przycisku off/on. C 5 Po każdym użyciu g olarki zakładaj na nią pokr ywkę ochr onną. T r ymer Służy do przystrzygania wąsów i bokobrodów . C 1 Otwórz tr ymer przesuwając suwak do gór y .
wyjmiesz zwróć szczególną uwagę, żeby nie pomieszać nożyków i osłonek. Jest to bardzo ważne , ponieważ dopasowanie nożyków do osłonek zapewnia optymalną skuteczność działania każdego z zestawów .
◗ Część golącą i k omorę na ścięty zarost można też czyścić na sucho , za pomocą szczoteczki dołączonej do golarki jak o element wyposażenia. - Ostrożnie oczyść szczoteczką wierzch części golącej. - Oczyść szczoteczką wnętrz e części golącej or az komorę na ścięty zarost.
W ymiana Aby uzyskać najlepsz e rezultaty , wymieniaj co dwa lata głowice golące. Uszkodzone lub zużyte gło wice należy zastępować wyłącznie gło wicami Philishav e HQ8 Sensotec. 1 W yłącz golarkę, wyjmij zasilacz z gniazda ściennego oraz wtyczkę z golarki.
Akcesoria Dostępne są następujące akcesoria: - HQ8000 Ładowarka - Zasilacz HQ800 - HQ8 Głowice golące Philisha ve Sensotec. - HQ110 Philishav e Head Cleaner (spray do czyszczenia głowic golących).
C ◗ W yjmij blaszkę zabezpieczającą. Nie myj jednorazow o więcej niż jednego ostrza i jednej głowicy , ponieważ tw orzą one dopasowane do siebie zesta wy . Jeśli przypadk owo zakłócisz układ ostrzy i gło wic , minie kilka tygodni, zanim ponownie przywrócisz optymalną skuteczność golenia (elementy dopasują się).
Important Citiţi aceste instr ucţiuni cu atenţie înainte de utilizarea aparatului şi păstr aţi-le pentr u consultăr i ulterioare . ◗ Folosiţi doar încăr cătorul furnizat. ◗ Încărcătorul transf ormă o tensiune de 100- 240 volţi într -o tensiune sigură sub 24 volţi.
21 - Puteţi regla aparatul de r as pe "Nor mal" pentr u o bărbierire netedă, r apidă şi confor tabilă. - Puteţi regla aparatul de r as pe "Sensibil" pentr u o bărbierire netedă, cu un confor t optim al pielii. C ◗ Poziţia … este o poziţie neutră.
22 Dispozitiv de tundere P entr u îngr ijirea perciunilor şi a mustăţii. C 1 Deschideţi dispozitivul de tundere împingând în sus butonul culisant. Dispozitivul de tundere poate fi activat în timp ce motor ul funcţionează. Curăţare şi într eţinere O curăţare regulată asigură cele mai bune rezultate de bărbierire .
23 1 Opriţi aparatul, scoateţi încărcătorul din priză şi fişa din aparat. C 2 Apăsaţi butonul de decuplar e pentru a deschide unitatea de bărbierire. C 3 Curăţaţi unitatea de bărbierire şi compartimentul de colectarea a părului clătindu-le cu apă fierbinte de la r obinet.
24 O dată la şase săptămâni: dispozitivul de tundere 1 Opriţi aparatul, scoateţi încărcătorul din priză şi fişa din aparat. C 2 Curăţaţi dispozitivul pentru tuns barba cu o periuţă. C 3 Ungeţi dinţii dispozitivului de tundere cu puţin ulei pentru maşina de cusut o dată la şase luni.
25 C 2 Apăsaţi butonul de decuplar e pentru a deschide unitatea de bărbierire. C 3 Răsuciţi rotiţa în sens in vers acelor de ceasornic şi scoateţi cadrul de susţinere.
26 1 2 Garanţie şi ser vice P entr u informaţii suplimentare sau în cazul altor probleme, vă r ugăm să vizitaţi site-ul Philips www .philips.com sau să contactaţi Depar tamentul Clienţi din ţar a dumnea voastră (veţi găsi numărul de telefon în gar anţia internaţională).
27 greşeală, s-ar putea să dureze câte va săptămâni până ce aparatul va bărbieri din nou la performanţa optimă anterioară. ◗ Scoateţi firele de păr cu ajutorul periuţei furnizate. ◗ Repoziţionaţi cadrul de susţinere în unitatea de bărbierire.
Внимание Прежде чем нача ть пользова ться прибором, внима тельно ознак омьтесь с настоящим рук оводством и со храните его в к ачестве справочного ма териала.
Как пользоваться прибором Бритье 1 Вставьте сетевую вилку в розетку электросети. C ◗ Система Personal Comf or t Contr ol позволяет приспособить электробритв у к вашему типу к ожи.
30 Наил учшие резу льта ты бритья достигаются в том сл учае, ког да ваша кожа сухая. Вашей ко же мож ет потребова ться 2-3 недели для тог о, чтобы привыкнуть к бритвенной системе Philisha ve.
31 Бу дьте осторо жны с гор ячей вод ой. Все проверяйт е, не слишком ли г оряча во да, что уберечь ваши руки о т пол учения о жога.
4 Промойте бритву снар ужи. 5 Закройте бритвенный блок и стр яхните вод у . Запрещается сушить бритвенный блок с помощью пол от енца или салфетки, так как можно повредить бритвенные г оловки.
33 C 3 Смазывайте зубцы подравнива теля каждые шесть месяцев каплей машинного масла для швейных машин. Хранение C ◗ Во избежание повреждений наденьте на электробритву защитный к олпачок.
34 C 3 Поверните к олесик о против часовой стрелки и снимите фик сирующую рамку . C 4 Извлеките бритвенные головк.
35 по адресу www . philips.com или в центр компании «Филипс» по обсл уживанию по требителей в вашей стране (вы найдете ег о номер телефона на межд ународном гарантийном талоне).
36 ножи, то мо жет по требоваться неск ольк о недель для того, чтобы восстановить оптимальные характеристики бритья.
Důležité Následující návod pečlivě přečtěte a uscho vejte jej pro případná pozdější nahlédnutí. ◗ Použív ejte přístr oj výhradně s transformátor ovou zástrčk ou. ◗ T ransformátor ová zástrčka transform uje 100 až 240 V na bezpečné napětí menší než 24 V .
38 C ◗ Personal Comf or t Contr ol přizpůsobuje holicí přístroj typu vaší pok ožky . - Pro běžné a r ychlé oholení nastavte na holicím přístroji polohu "Normal". - Pro komfor tní oholení s maximální péčí o pleť nastavte na holicím přístroji polohu "Sensitiv e".
39 C 5 Na přístroj nasaďte vždy po jeho použití ochranný kr yt, abyste zabránili pošk ození hla v . Zastřihovač Zastřihovač slouží k úpravě k otlet nebo knír ku. C 1 Zastřihovač zapnete posun utím jeho spínače směrem nahoru. Zastřihovač lz e zapojit i když je motor v chodu.
40 Nožové věnce jsou v k or unkách zaběhnuty a kdybyste je zaměnili, zhoršil by se výsledek holení a tr valo by v elmi dlouho než by se nožové věnce v jiné kor unce opět zaběhly . 1 Vypněte přístroj, vyjměte zástrčku nabíječe ze zásuvky a vyjměte též zástrčku z přístroje.
41 - Opatrně vyčistěte vrchní část holicí jednotky kar táčkem. - Opatrně vyčistěte vnitřní část holicí jednotky a komor u pro odstřižené vousy kar táčkem. Každých šest měsíců: zastřihovač 1 Vypněte přístroj, vyjměte zástrčku nabíječe ze zásuvky a vyjměte též zástrčku z přístroje.
42 P oškoz ené nebo opotřebené holicí hlavy nahraďte vždy holicími hlavami Philisha ve HQ8 Sensotec. 1 Vypněte přístroj, vyjměte zástrčku nabíječe ze zásuvky a vyjměte též zástrčku z přístroje. C 2 Stiskněte uvolňo vací tlačítko a ote vřte holicí jednotku.
43 - HQ110 čisticí sprej pro holicí hlavy Philisha ve Head Cleaner . Záruka & ser vis P okud byste potřebo vali jakoukoli inf or maci nebo měli nějaký problém, nahlédněte na inter netov ou stránku www .
44 kvalita holení, protože by trvalo několik týdnů než by se oba díly opět vzájemně zaběhl y . ◗ Odstraňte odstřižené vousy přiloženým kartáčkem. ◗ Vložte zajišťovací rámeček zpět do holicí jednotky , stiskněte kolečk o a otočte jím ve směru poh ybu hodinových ruček.
45 MA GY AR T udnivalók A készülék használata előtt olvassa el a használati útmutatót. Őr izze meg az útmutatót későbbi használatra. ◗ Csak az készülékhez mellék elt hálózati adaptert használja. ◗ A hálózati adapter a 100-240 V olt feszültséget biztonságos 24 V olt feszültségre alakítja át.
A készülék használata Bor otválkozás 1 Csatlak oztassa a hálózati adaptert a fali k onnektorba. C ◗ A Personal Comf or t Contr ol rendszerr el bőrtípusához igazíthatja a borotvát. - "Normál" beállítás esetén a gyor san, kellemesen simára borotválhatja bőrét.
47 4 Kapcsolja ki a bor otvát a be/kikapcsoló gomb egyszeri megny omásával. C 5 V alahán yszor használta a borotvát, utána tegye rá a védősapkát, hogy megvédje a sérüléstől. Pajeszvágó Az oldalszakáll és a bajusz ápolásához. C 1 Nyissa ki a pajeszvágót a kapcsoló felf elé ny omásával.
48 MA GY AR össze a késeket és a szitákat miv el az optimális működés érdekében minden kör kést a szitához csiszoltak. Ha véletlenül f elcseréli őket, beletelik néhány hétbe, míg ismét optimális borotválkozási teljesítményt ér el.
49 ◗ A készülékhez tartozó kefe segítségév el a borotvaegységet és a szőrgyűjtő kamrát víz nélkül is megtisztíthatja . - Gondosan tisztítsa meg a kefével a borotvaegység felső részét. - Gondosan tisztítsa meg a kefével a borotvaegység belsejét és a szőrgyűjtő kamrát.
Bor otvafejek cseréje A legjobb borotválkozási eredmén yek biztosításához kétévente cserélje le a borotvafejeket. A sérült vagy kopott borotvafejek et csakis HQ8 Phipshav e Sensotec borotvafejekre cserélje.
T ar tozék ok A következő tar tozékok vásárolhatók a készülékhez: - HQ8000 adapter . - HQ800 adapter - HQ8 Philishav e Sensotec borotvafejek - HQ110 Philishav e "Shaving Head Cleaner&qu.
52 B 2. ok: A hosszú szőr szálak eltömték a borotvaf ejeket. ◗ Tisztítsa meg a körkések et és a szitákat. C ◗ V eg ye ki a tartók eretet.
Dôležité upozornenie Pred použitím zariadenie si pozor ne prečítajte nasledujúce pokyny a náv od si odložte na neskoršie použitie. ◗ Používajte len dodaný ada ptér . ◗ Adaptér mení napätie 100-240 v oltov na bezpečné napätie 24 v oltov .
P oužitie zariadenia Holenie 1 Adaptér pripojte do siete. C ◗ Systém Personal Comf or t Contr ol umožňuje prispôsobiť holiaci strojček Vášmu typu pok ožky . - Nastav enie "Nor mal" Vám umožní rýchle a pohodlné hladké holenie .
55 4 Holiaci strojček vypnete jedným stlačením hla vného vypínača. C 5 Aby ste pr edišli poškodeniu, po každom použití nasaďte na holiaci strojček ochranný kr yt. Zastrihovač Na strihanie bokombr ady a fúzo v . C 1 Zastrihovač aktivujete posunutím vypínača smerom nahor .
56 SLO VENSKY zdvíhačmi, pretože ostrenie rezača vo zdvíhači zabezpečuje optimálny chod každej sady . Ak sady omylom pomiešate môže tr vať týždne , kým sa opäť dosiahne optimálna kvalita holenia. 1 Vypnite zariadenie, adaptér odpojte zo siete a k oncovku kábla odpojte z holiaceho strojčeka.
57 - P omocou kefky poz or ne očistite vrchnú časť holiacej jednotky . - P omocou kefky poz or ne očistite vnútro holiacej jednotky a komôr ku na chĺpky . Každých šesť mesiacov: zastrihovač 1 Vypnite zariadenie, adaptér odpojte zo siete a k oncovku kábla odpojte z holiaceho strojčeka.
P oškodené alebo opotrebo vané holiace hlavy nahraďte jedine holiacimi hlavami Philishav e HQ8 Sensotec. 1 Vypnite zariadenie, adaptér odpojte zo siete a k oncovku kábla odpojte z holiaceho strojčeka. C 2 Stlačte uvoľňo vacie tlačidlo na otvor enie holiacej jednotky .
- Sprej na čistenie holiacich hláv HQ110 Philishav e Head Cleaner . Záruka a ser vis Ak potrebujete informácie , alebo máte problém, prosíme Vás, aby ste navštívili www stránku spoločnosti Philips - www .
60 C ◗ Vyberte zachytávací rám. Naraz čistite len jeden rezač a jeden zdvíhač pr etože tvoria pár . Ak om ylom rezače a zdvíhače pomiešate, môže tr vať niek oľk o týždňov , kým opäť dosiahnete optimálne výsledky holenia. ◗ Chĺpky odstráňte priloženou k efou.
Увага Прочитайте цю інстр укцію уважно перед використанням пристрою та зберігайт е для подальшог о використання. ◗ Вик ористовуйте лише б лок живлення, що до дається.
Використання пристрою Г оління 1 Вставте вилку-адаптер до розетки електромережі. C ◗ Система к онтролю персонального гоління пристосов ує бритву д о типу Вашої шкіри.
63 4 Вимкніть бритву , на тиснувши одного разу на кнопку on/off (вмик/вимкн). C 5 Надівайте захисний к овпачок на бритву к ожного разу після вик ористання, щоб запобігти пошк одж енню.
64 К о жного дня: голівки для гоління та триммер Для чистки бритви зніміть з неї бритвені го лівки (ножі і захист).
65 C 6 Відкрийте блок для го ління знову та залиште їх відкритими, доки пристрій повністю не висохне. ◗ Ви мож ете тако ж чистити вузол го ління та камеру во лосся без води щітк ою, що до дається.
Заміна Заміняйте насадки бритви к ожні 2 роки для оптимального г оління. Заміняйте пошк одж ені чи зношені бритвені го лівки тільки голівк ами HQ8 Philishav e Sensotec.
67 Приладдя Існує таке приладдя: - Блок живлення "HQ8000". - Блок живлення "HQ800". - Бритвені го ловки HQ8 Philisha ve Sensotec. - Р озпилювач для чищення насад ок для гоління "HQ110 Philishav e Head Cleaner".
68 ◗ Чистіть бритву ретельно перед прод овженням го ління (див. розділ "Чищення й дог ляд"). B Причина 2: довге волосся заважає голівкам з лезами.
V ažno Pažljiv o pročitajte ovu uputu prije upor abe aparata te ju sačuvajte za kasniju upor abu. ◗ K oristite isključiv o adapter k oji je isporučen s ovim ur eđajem. ◗ Adapter/napajač pr etvara napon 100-240V u sigurni napon manji od 24V .
- Aparat za br ijanje možete postaviti na 'Normalno' za brzo i ugodno br ijanje. - Aparat za br ijanje možete postaviti na 'Osjetljivo' za ugodno brijanje s optimalnom ugodom za kožu. C ◗ … položaj je neutralan. C ◗ "S" položaj je najpogodniji za osjetljivu k ožu.
P odrezivač Za podrezivanje zalizaka i br ko va. C 1 Otvorite podr ezivač tak o da pritisnete klizač prema g ore. P odrezivač se može uključiti za vrijeme r ada motora. Čišćenje i održa vanje Redovitim čišćenjem postižu se bolji rezultati pri brijanju.
C 2 Pritisnite tipku za otpuštanje za otvaranje brijaće jedinice. C 3 Brijaću jedinicu i k omoru za dlačice isperite pod vrućom vodom. Obratite pozor nost na temeljito čišćenje brijaće jedinice i komore za dlačice. 4 Isperite vanjsk e dijelove a parata.
Svakih šest mjeseci: podrezivač 1 Isključite aparat, izvucite kabel punjača iz zidne utičnice i aparata. C 2 Očistite podrezivač četkicom. C 3 Svakih šest mjeseci podmažite zupce podrezivača jednom ka pi ulja za šivaće stroje ve. P ohranjivanje C ◗ Kak o bi spriječili oštećenja, vratite zaštitni pokro v na aparat.
C 2 Pritisnite tipku za otpuštanje za otvaranje brijaće jedinice. C 3 Zakrenite k otačić ulijev o i skinite učvrsni okvir . C 4 Uklonite brijaće gla ve te sta vite nov e u brijaću gla vu na način da dijelovi s malim rupicama budu usmjereni pr ema centru brijaće gla ve.
Jamstvo i servis Ako su V am potrebne određene informacije ili ako imate problem, posjetite Philipsove W eb stranice na www .philips.com ili kontaktirajte Philipsov k or isnički centar u svojoj z emlji (telefonski broj ćete naći na globalnom jamstvenom listu).
◗ Vratite zaštitni okvir natrag na brijaću jedinicu. B Uzrok 3: brijaće glave su oštećene ili istrošene ◗ Skinite zaštitni okvir . ◗ Skinite stare brijaće gla v e s brijaće jedinice i zamijenite ih novima.
Tähtis Enne seadme ühendamist vooluvõrku kontrollige , kas adapterile mär gitud pinge vastab kohalikule võrgupingele . ◗ Kasutage ainult kaasasolevat toitepistikut. ◗ T oitepistik muundab 100-240 voldise voolutuge vuse ohutuks voolutuge vuseks, mis on madalam kui 24 volti.
C ◗ Personal Comf or t Contr ol süsteem võimaldab pardlit k ohandada oma nahatüübile. - Saate pardli seada asendisse 'Normal' kiireks ja muga vaks r aseerimiseks, teeb naha siledaks. - Saate pardli seada asendisse 'Sensitive' kiireks ja muga vaks r aseerimiseks, mis tagab nahale optimaalse muga vustunde .
C 5 Vigastuste vältimiseks pange pärast iga kasutusk orda pardlile kaitsekate peale. Piirel Põskhabeme ja vuntside hooldamiseks. C 1 Avage piir el, lükates plaadikest ülespoole. Piirel hakkab tööle , kui mootor käib. Puhastamine ja hooldamine Seadme korr apärane puhastamine tagab parema raseer imistulemuse.
lähevad, võib kuluda mitu nädalat, enne kui reseerimiskvaliteet taastub. 1 Lülitage pardel välja, eemaldage võrgupistik pistikupesast ja seadme toitepistik pardlist. C 2 Eemaldage pardlipea par dlist vajutades vabastusnuppu. C 3 Pesk e par dlipea ja kar vakamber voola va kuuma vee all.
C 2 Puhastage piirel kaasasole va harjaga. C 3 Määrige piirli hambaid iga kuue kuu tagant tilga õmblusmasinaõliga. Hoidmine C ◗ Vigastuste vältimiseks pange seadmele kaitsekaas peale. ◗ Seadet võite hoida kaasasolevas k otis. Lõik epea vahetamine Optimaalse tulemuse saa vutamiseks vahetage lõikepäid iga kahe aasta tagant.
C 3 K eerak e ratast vastupäeva ja eemaldage tugiraam. C 4 Eemaldage lõik eterad ja paigaldage pardlipeasse uued nii, et väikeste auguk estega osad oleks lõikepea k esk osa vastu. V eenduge , et lõikepeade eendid fikseeruksid korr alikult õnar ustesse .
leiate gar antiitalongilt). Kui T eie riigis ei ole hoolduskeskust, pöörduge oma Philipsi toodete müüja poole või võtke ühendus Philipsi koduseadmete T eeninduskeskusega. V ead ja nende kõr valdamine 1 Habemeajamine ei ole piisa valt efektiivne B Põhjus 1: lõikepead on umbes.
Asendage vigastatud või kulunud lõikepead ain ult HQ8 Philishav e Sensotec lõikepeadega. ◗ Pange tugiraam pardlipeasse tagasi, vajutage ratast ja k eerake päripäe va.
Svarīgi Lūdzu izlasiet šīs pamācības pirms ierīces lietošanas. ◗ Lietojiet tikai k omplektā esošo elektrostrāvas pār v eidotāju. ◗ K ontaktspraudnis pārveido 100-240 v oltu spriegumu par dr ošu, zemu spriegumu, kas nepārsniedz 24 voltus.
C ◗ Personal Comf or t Contr ol sistēma ļauj pielāgot skuv ekli savam ādas tipam. - V arat uzstādīt skuvekli 'Nor mal' stāv oklī, lai varētu skūties gludi, ātri un ēr ti. - V arat uzstādīt skuvekli 'Sensitive' stāv oklī, lai gludas skūšanās laikā maksimāli saudzētu ādu.
C 5 Lai novērstu skuv ekļa bojājumus, katru reizi pēc lietošanas uzlieciet tam aizsargvāciņu. T rimers T r imer s ir paredzēts vaigubārdas un ūsu kopšanai. C 1 Pārbīdiet slēdzi augšup , lai izbīdītu trimeru. T r imer s darbojas, kamēr skuveklis ir ieslēgts.
1 Izslēdziet skuvekli, izvelciet elektrostrāvas pār v eidotāja kontaktspraudni no elektrotīkla sienas k ontaktr ozetes un atvienojiet elektro vadu no skuvekļa. C 2 Lai atvērtu skūšanas bloku, piespiediet atbrīvošanas slēdzi. C 3 Lai iztīrītu skūšanas bloku un matu nodalījumu, īsu brīdi skalojiet tos karstā tek ošā ūdenī.
Reizi sešos mēnešos: trimera tīrīšana 1 Izslēdziet skuvekli, izvelciet elektrostrāvas pār v eidotāja kontaktspraudni no elektrotīkla sienas k ontaktr ozetes un atvienojiet elektro vadu no skuvekļa. C 2 Tīriet trimeru ar birstīti. C 3 Reizi sešos mēnešos ieeļļojiet trimera zobiņus ar pilienu šujmašīnu eļļas.
1 Izslēdziet skuvekli, izvelciet elektrostrāvas pār v eidotāja kontaktspraudni no elektrotīkla sienas k ontaktr ozetes un atvienojiet elektro vadu no skuvekļa.
Garantija un remonts Ja nepieciešama palīdzība vai informācija, lūdzu, izmantojiet Philips mājas lapu internetā www .philips.com vai sazinieties ar Philips pakalpojumu centru savā valstī (tā tālr uņa numurs atrodams pasaules gar antijas bukletā).
◗ Ievietojiet saturētājrāmi skūšanas blokā, piespiediet gredzen u un pagrieziet to pulksteņrādītāju kustības virzienā. B T rešais iemesls: skuvekļa galviņas ir bojātas vai nolietotas. ◗ Noņemiet saturētājrāmi. ◗ Izņemiet vecās skuv ekļa galviņas un nomainiet tās ar jaunām.
Svarbu žinoti Prieš par adėdami naudoti apar atą, atidžiai per skaitykite šias naudojimo instr ukcijas ir saugokite jas tolimesniam naudojimui. ◗ Naudokite tik rinkinyje esantį laidą. ◗ Laidas transformuoja 100-240 v oltų sro vę į saugią žemesnę nei 24 voltų sr ovę.
LIETUVIŠKAI 94 S N - Galite nustatyti barzdaskutę į "Normal" padėtį greitam, patogiam ir švariam skutimuisi. - Galite nustatyti barzdaskutę į "Sensitive" padėtį patogiam ir švariam skutimuisi, suteikiančiam maksimalų komfor tą odai.
K orektorius Išpuoselėtoms žandenoms ir ūsams. C 1 Atidar ykite k orektorių, pastumdami į viršų. V arikliui veikiant korektorius gali įsijungti.
C 3 Skutimo įtaisą ir plaukų skyrelį išval ykite , praskalaudami juos po karštu vandeniu. Įsitikinkite , kad skutimo įtaiso ir plaukų skyrelio vidus yra tinkamai išvalyti. 4 Aparato išorę nuplaukite. 5 Uždar ykite skutimo įtaisą ir išpurtykite likusį vandenį.
C 3 Kas šeši mėnesiai sutepkite skustuvo dantelius lašu mašininės alyv os. Saugojimas C ◗ V engdami pažeidimų ant barzdaskutės uždėkite apsauginį gaubtelį. ◗ Barzdaskutę laikykite tam skirtame krepšelyje. P akeitimas Optimaliai barzdaskutė veiks, jei skutimo galvutes keisite kas du metus.
C 4 Nuimkite skutimo galvutes ir į skutimo įtaisą įdėkite naujas taip , kad dalys su skylutėmis būtų nukr eiptos link skutimo įtaiso centro . Įsitikinkite ar skutimo galvučių išsikišimai tiksliai įstatyti į kišenes.
Pr oblemų sprendimas 1 Pablogėjęs skutimas B Priežastis 1: skutimo galvutės nešvar ios. B Barzdaskutė seniai neplauta arba plaunant naudota per mažai vandens. ◗ Prieš vėl skusdamiesi kruopščiai išplaukite barzdaskutę (žr . "V alymas ir priežiūra").
◗ Prilaikantį rėmą vėl uždėkite ant skutimo įtaiso , paspauskite ratuką ir pasukite jį laikrodžio r odyklės kryptimi. LIETUVIŠKAI 100.
P omembno Prosimo, preber ite ta nav odila pred uporabo aparata. ◗ Uporabljajte le priloženi omrežni vtikač. ◗ Omrežni vtikač z ada pterjem pretv ori 100- 240 volto v v varno nizko na petost, manjšo od 24 volto v . ◗ Omrežni vtikač vsebuje transf ormator .
C ◗ Personal Comf or t Contr ol sistem vam omogoča prilagodite v brivnika vašemu tipu k ože . - Brivnik lahko nastavite na "Normal" za hitro in udobno gladko britje . - Brivnik lahko nastavite na "Sensitive" za udobno gladko britje z optimalnim ugodjem za kožo.
C 5 Po vsaki uporabi brivnika nataknite na njega zaščitni pokro vček, da preprečite pošk odbe . Škarjasto rezilo Za negovanje zalizcev in brk. C 1 Rezilo odprete s potisk om drsnega stikala na vzgor . Rezilo lahko aktivirate tudi med delovanjem brivnika.
1 Izklopite brivnik, odstranite adapter iz omrežne vtičnice in izvlecite vtikač a parata iz brivnika. C 2 Pritisnite na sprostilni gumb , da odprete brivno enoto . C 3 Spirajte nekaj časa brivno enoto in predalček za odr ezane dlačice pod vročo , tek očo vodo .
Vsakih šest mesecev: škarjasto rezilo 1 Izklopite brivnik, odstranite adapter iz omrežne vtičnice in izvlecite vtikač a parata iz brivnika. C 2 Očistite rezilo s priloženo ščetk o . C 3 Vsakih šest mesecev namažite zobce r ezila s kapljico olja za šivalne str oje .
C 2 Pritisnite na sprostilni gumb , da odprete brivno enoto . C 3 Za vr tite k olešček v obratni smeri teka urinega kazalca in odstranite nosilni okvirček. C 4 Odstranite stare brivne gla v e in v brivno enoto namestite nov e na tak način, da bodo deli z malimi luknjicami usmerjeni proti centru brivne enote.
Garancija in ser vis Če potrebujete ser vis ali infor macijo, ali če imate z delovanjem aparata težav e , obiščite Philipsov o spletno stran na inter netu www .philips.com ali pa pokličite Philipsov ser visni center v vaši državi (telefonske številk e najdete na mednarodnem garancijskem listu).
◗ Očistite rezila in ležišča. C ◗ Odstranite nosilno ogrodje. Ne čistite več k ot en par rezil in ležišč naenkrat, ker so vsi pari prilegajoči. Če med seboj ponesreči zamenjate rezila in ležišča, lahko traja nekaj tednov , da se ponovno vzposta vi optimalni učinek britja.
Важно Прочетет е внимат елно това рък оводство за експл оа тация, преди да използва те уреда, и го запазете за справк а в бъдеще. ◗ Използвайте само д ост авения с к омплекта щепсел.
C ◗ Система т а P ersonal Comfort Control ви позволява да нагодите самобръсначка та към типа на ваша т а к ожа.
4 Изключете самобръсначка т а с еднократно на тискане на бутона включено/изключено. C 5 Слагайте пре дпазителя на самобръсначка т а след всяко изпо лзване, за да предотвра тите повреждане.
Всеки ден: бръснещ блок и камера за к осми К огат о почиства те уреда, не е необходимо да разг лобява те бръснещит е г лави (ножовете и предпазителит е).
Никога не по дсушавайте бръснещия бл ок с хавлиена кърпа или със салфетка, защот о то мож е да повреди бръснещите г лави.
1 2 Съхраняване C ◗ За да избегнете повреди, слаг айте предпазителя на самобръсначката. ◗ Уредът може да се съхранява в калъфа, включен в доставения к омплект .
Проверете дали изда тините на бръснещит е г лави пасват т очно в прорезите. C 5 Върнете задър жащата рамка в бръснещия блок, натиснете к олелот о и го завъртете по часовник ова та стрелка.
Отстраняване на неизправности 1 Влошена работа при бръснене B Причина 1: бръснещите г лави са замърсени.
◗ Свалете задър жащата рамка. ◗ Извадете старите бръснещи г лави от бръснещия блок и ги заменете с нови.
V ažno Pažljiv o pročitajte ova uputstva pre upotrebe, i sačuvajte ih za kasniju upotrebu. ◗ K oristite samo isporučeni utikač. ◗ Utikač transformiše 100-240 v olta na siguran nizak napon od ispod 24 v olta. ◗ Utikač ov og uređaja ima ugradjen transformator .
C ◗ Personal Comf or t Contr ol sistem omoguća va vam da prilagodite aparat za brijanje vašem tipu k ože . - Za brzo i udobno brijanje , izaberite podešavanje "Normal". - Za udobno brijanje sa većom zaštitom kože , izaberite podešavanje "Sensitive".
C 5 Svaki put posle upotrebe sta vite zaštitni poklopac na aparat za brijanje da biste sprečili oštećenja. P otkresivanje Za doterivanje zulufa i br kova. C 1 Otvorite trimer po vlačeći klizač nagore. T r imer možete uključiti i u toku rada motor a.
rezače i štitnike, jer jedino br ušenje rezača i štitnika garantuje optimalne rezultate r ada svakog kompleta. Ukoliko slučajno pomešate k omplete , može proći i nekoliko nedelja pre pono vnog uspostavljanja optimalnog rezultata rada. 1 Isključite aparat, isključite utikač iz utičnice i utikač uređaja iz a parata.
- Četkom pažljivo očistite vrh jedinice za brijanje . - Četkom pažljivo očistite un utr ašnjost jedinice za brijanje i komore za pr ikupljanje dlaka. Svakih 6 meseci: trimer 1 Isključite aparat, isključite utikač iz utičnice i utikač uređaja iz a parata.
1 Isključite aparat, isključite utikač iz utičnice i utikač uređaja iz a parata. C 2 Otvorite jedinicu za brijanje pritisk om na taster za oslobadjanje.
Garancija i ser vis Ukoliko su vam potrebni ser vis ili informacije , ili imate neki problem, molimo vas da posetite Philips Internet prezentaciju na adresi www .philips.com , ili da kontaktir ate Philips-o vo predstavništv o u vašoj zemlji (broj telefona pronaći ćete u medjunarodnom garantnom listu).
◗ Vratite gla ve za brijanje u jedinicu za brijanje. Posta vite granični okvir nazad u jedinicu za brijanje, pritisnite točkić i okrenite ga udesno . B Razlog 3: glave za brijanje su oštećene ili pohabane. ◗ Uklonite granični okvir . ◗ Iz jedinice za brijanje izvadite stare gla v e za brijanje i zamenite ih novim.
126 4222 002 41694.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté HQ 8445 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du HQ 8445 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation HQ 8445, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le HQ 8445 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le HQ 8445, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du HQ 8445.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le HQ 8445. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei HQ 8445 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.