Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 2000 Series du fabricant Honeywell
Aller à la page of 22
Série PRO 1000 / 2000 Series Programmable and Non-program mable Thermostat s Thermostats programmables et non programmables T ermostatos programables y no programables Inst allation Manual Guide d’inst allation Guía de inst alación 400-626-000-D (69-1968EFS-03 TH1000D_TH2 000D ins tallation manual).
400-626-000-D (69-1968EFS-03 TH1000D_TH2 000D ins tallation manual).book Page 2 Thursday, April 16, 2009 3:31 PM.
1 ENGLISH / PRO 1000 / 2000 Series Programmable and Non-program mable Thermostat s This manua l co ve r s the following mo de ls: System T ypes TH1 100D, TH1 1 10D and TH1210D non-programmable th ermostat s TH21 10D and TH2210D programmable thermostats (Remove the thermostat from its wallplate to find the model number .
Installation Guide 2 ENGLISH n Loosen the locking screw at the bottom of the thermostat. Note that the screw is captive and cannot be removed from the wallplate. o Separate the thermostat from the wallplate as per Figure 1. p Position the wallplate against the wall and mark hole positions with a pen cil.
PRO 1000 / 2000 Series 3 ENGLISH Gas, oil or electric heating (1 H) Gas, oil or electric heating and/ or air conditioning (1H / 1C / 1H1C) Heat pump without auxi liary heating (1H1C) Heat pump with auxiliary heating (2H1C) Wiring Power supply . Provide disconnect means and overload protection as requ ired.
Installation Guide 4 ENGLISH NOTE : This setting is necessary only if the thermostat is connected to a heat pump. The jumper is located on the back of the thermo stat faceplate. Set it according to the type of reversing (changeover) valve used by the heat pump.
PRO 1000 / 2000 Series 5 ENGLISH Follow the procedure below to personalize and configure th e thermostat accord ing to the heating/ cooling system. n Press and simult aneously (for three seconds) until the display a ppears as shown on the right . o Press or to change the option.
Installation Guide 6 ENGLISH T em perature Ranges • Heat: 40 °F to 90 °F ( 4.5 °C to 32 °C)* • Cool: 50 °F to 99 °F (10 °C to 37 °C) Operating Ambie nt T emperature • 32 °F to 122 °F (.
1 FRANÇAIS / Série PRO 1000 / 2000 Thermostat s pro grammables et non programm ables Le présent guide porte sur les modèles suivants : T ypes de système Thermostats non programmables TH1 100D, T H11 10D et TH1210D Thermostat s programmables TH21 10D et TH2210 D (Retirer le thermostat de sa plaque murale pour trouver le numéro de modèle.
Guide d’utilisation 2 FRANÇAIS n Desserrer la vis de blocage au bas du thermostat. Noter que la vis est captive et ne peut pas être enlevée de la plaque murale. o Séparer le thermost at de la pla que murale selo n la figure 1. p Placer la plaque murale contre le mur et marquer au crayon l’emplacement de s trous.
Série PRO 1000 / 2000 3 FRANÇAIS Chauffage au gaz, mazout ou électriqu e (1H) Chauffage au gaz, mazout ou électrique et/ou climatisatio n (1H / 1C / 1H1C) Thermopompe sans chauffag e d’appoint (.
Guide d’utilisation 4 FRANÇAIS NOT A : Ce réglage n’est nécessaire que si le thermostat est relié à une thermopompe. Le cavalier de ré glage est si tué au dos de la façad e du thermost at. Le positi onner en fo nction du type de valve d’inversion ut ilisée par la thermopo mpe.
Série PRO 1000 / 2000 5 FRANÇAIS Suivre les ét apes ci-dessous pour pe rsonnaliser et configurer le thermost at se lon le système de chauffage/ refroidissement. n Appuyer simulta nément sur et (pendant trois secondes) jusqu’à ce que l’af fichage ci-contre apparaisse à l’ écran.
Guide d’utilisation 6 FRANÇAIS Plages de tempéra ture • Chauffage : 4,5 °C à 32 °C (40 °F à 90 °F) • Refroidissement : 10 °C à 37 °C (50 °F à 99 °F) T em pérature de fonction neme.
1 ESP AÑOL / Serie PRO 1000 / 2000 T ermostatos programables y no programables Este manual incluye los siguie ntes modelos: Tipos de sistemas T ermostatos no programables TH1 100D, T H11 10D y TH1210D T ermostatos programables TH21 10D y TH2210D (Retirar el termostato de la plac a mural para ver el número de modelo.
Guía de instal ación 2 ESP AÑOL n Destornillar el tornillo de anclaje que está en la parte inferior del termostato. T ener en cuenta que el tornillo está prisionero y no puede retirarse de la placa . o Separar el termostato de la placa mural según se muestra en la figura 1.
Serie PRO 1000 / 2000 3 ESP AÑOL Calefacción (gas, aceite o eléctrica) (1H) Calefacción (gas, aceite o eléctrica) o aire acondic ionado (1H / 1C / 1H1C) Bomba de calor sin calefactor auxiliar (1H.
Guía de instal ación 4 ESP AÑOL NOT A : este ajuste no es necesa rio si el termosta to estará conect ado a una bomba de calor. El puente de ajuste est á situado en la p arte posterior de l a tapa d el termostato. Hay q ue colocarlo seg ún el tipo de válvula de invers ión que util iza la bomba de calor .
Serie PRO 1000 / 2000 5 ESP AÑOL Seguir las et apas a continuaci ón para personaliza r y configurar el termost ato según el sistema de calefacción/e nfriamiento. n Presionar y (durante tres segundos) hasta que la pantalla aparecer á como e n la figu ra a la derecha.
Guía de instal ación 6 ESP AÑOL Gamas de temperatura • Calefacción: 4,5 °C a 32 °C (40 °F a 90 °F) • Enfriamiento: 10 °C a 37 °C (50 °F a 99 °F) T em peratura de funcionamiento • 0 .
400-626-000-D (69-1968EFS-03 TH1000D_TH2 000D ins tallation manual).book Page 1 Thursday, April 16, 2009 3:31 PM.
Automation and C ontrol Systems Solutions d’automatis ation et de contrôle Sistemas para automatización y control Honeywell International Inc. 1985 Douglas Drive North Golden V alley , MN 55422 http://yourhome.honeywell.com Honeywell Limited-Honeywell Limitée 35 Dynamic Drive Scarborough, Ontario M1V 4Z9 69-1968EFS-03 04-09 ® U.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Honeywell 2000 Series c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Honeywell 2000 Series - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Honeywell 2000 Series, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Honeywell 2000 Series va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Honeywell 2000 Series, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Honeywell 2000 Series.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Honeywell 2000 Series. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Honeywell 2000 Series ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.