Manuel d'utilisation / d'entretien du produit RAC-60NH4 du fabricant Hitachi
Aller à la page of 26
– 79 – IT ALIANO CONDIZIONA T ORE DELL ’ARIA SP A CCA T O DEL TIPO UNIT A ’ INTERNA/UNIT A ’ ESTERNA UNITA’ INTERNA MODELLO RAK-60NH4/RAC-60NH4 Instruction manual Page 1~26 To obtain the best performance and ensure years of trouble free use, please read this instruction manual completely.
– 80 – ● Leggere attentamente i “ Margini di Sicurezza ” prima del funzionamento per accertarsi di usare il condizionatore in modo corretto. ● Prestare particolare attenzione ai simboli di “ Avvertenza ” e di “ Cautela ” .
– 81 – IT ALIANO PRECA UZIONI DURANTE IL FUNZIONAMENT O ● Spegnere il condizionatore e l ’ interruttore automatico durante le pulizie, in quanto la ventola interna ad alta velocit à pu ò essere pericolosa.
– 82 – UNIT A ’ INTERNA IDENTIFICAZIONE E FUNZIONE DEI COMPONENTI Filtro Dell’Aria Impedisce alla polvere di entrare nell ’ unit à interna. (Vedi pag. 99) Pannello Anteriore Indicatori Unità Interna La spia dell ’ indicatore segnale la messa in opera.
– 83 – IT ALIANO INDICA TORI DELL ’UNITÀ DI RAFFREDDAMENTO INDICA TORE DI FUNZIONAMENTO SPIA FILTRO Quando l ’ unit à ha funzionato per un totale di circa 200 ore, la spia FILTRO si illumina per indicare che è tempo di pulire il filtro.
– 84 – ˚ CH RESET ˚ CH AUTOMATICO RISCALDAMENTO DEUMIDIFICAZIONE RAFFREDDAMENTO VENTILATORE VELOCITA ’ VENTILATORE BASSA MEDIA ALTA SPEGNIMENTO AUTOMATICO ARRESTO (CANCELLAZIONE) AVVIO (RISERV.
– 85 – IT ALIANO ■ Dato che le impostazioni sono memorizzate nel telecomando, la volta successiva sar à sufficiente premere il solo tasto (AVVIO/ARRESTO). Premere il tasto di selezione delle operazioni in modo che il display indichi il modo (AUTOMATIO).
– 86 – RISCALDAMENT ● Utilizzare l ’ unit à per il riscaldamento quando la temperatura esterna scende sotto i 21 ° C. Quando fa caldo (sopra i 21 ° C), il riscaldamento potrebbe non funzionare per motivi di sicurezza dell ’ unit à .
– 87 – IT ALIANO DEUMIDIFICAZIONE Utilizzare l ’ unit à per la deumidificazione quando la temperatura ambiente è sopra i 16 ˚ C. Quando la temperatura ambiente è sotto ai 15 ˚ C, la deumidificazione non funziona. Premere il tasto di selezione delle operazioni in modo che il display indichi il modo (DEUMIDIFICAZIONE).
– 88 – RAFFREDDAMENTO Utilizzare l’unità per il raffreddamento quando la temperatura esterna è di 22-42˚C. Se l’umidità fosse estremamente elevata (maggiore di 80°C) all’interno, sulla griglia di uscita dell’aria dell’unità interna si potrebbe formare del ghiaccio.
– 89 – IT ALIANO RESET 1 VELOCITA’ DELLA ..... Se la velocit à della ventola AUTO viene impostata durante il riscaldamento VENTOLA (AUTO) o raffreddamento: Durante il riscaldamento ● La velocit à della ventola cambia automaticamente a seconda della temperatura dell ’ aria scaricata.
– 90 – RESET COME IMPOST ARE IL TIMER Timer accensione/segnimento ● L ’ unit à si accende (o si spegne) e si spegne (o si accende) agli orari determinati. ● La prima operazione di accensione/ spegnimento avviene all ‘ orario preimpostato che viene raggiunto per primo.
– 91 – IT ALIANO 3 Puntare il telecomando verso l ’ unit à interna e premere il tasto (RISERVA). Il marchio (ARRESTO) rimane illuminato invece di lampeggiare e l ’ indicazione (ORARIO) si illumina. Viene prodotto un segnale acustico e la spia (TIMER) sull ’ unit à interna si illumina.
– 92 – COME IMPOST ARE IL TIMER PER LO SPEGNIMENTO AUTOMA TICO Modo Timer spegimento automatico Indicazione 1 ora 2 ore 3 ore 7 ore Cancellazione timer 1 44 44 H Come prima cosa impostare l ’ orario corretto in quanto esso serve come riferimento (vedere le pagine per l ’ impostazione dell ’ orario corrente).
– 93 – IT ALIANO H AM AM Timer spegnimento automatico Avvio 1 Impostare il timer di accensione. 2 Premere il tasto (SPEGNIMENTO) ed impostare il timer per lo spegnimento automatico.
– 94 – DEFLETTORI ARIA 1 Regolazione del flusso dell ’ aria condizionata verso l ’ alto e verso il basso. Il deflettore d ’ aria viene automaticamente impostato con angolazioni specifiche per ogni operazione.
– 95 – IT ALIANO COME CAMBIARE LE BA TTERIE DEL TELECOMANDO 1 Rimuovere il coperchio come indicato nella figura ed estrarre le batterie scariche. = 2 Inserire le nuove batterie. Fare corrispondere la direzione delle batterie con i marchi all ’ interno del vano.
– 96 – CONSIGLI PRA TICI PER IL FUNZIONAMENTO IDEALE T emperatura Ambiente Appropriata Ricorrere All’uso Delle T ende V entilazione Utilizzo Del Timer In Modo Efficace Non Dimenticare Di Pulire .
– 97 – IT ALIANO UNFORMAZIONI UTILI Il Condizionatore D’aria E La Fonte Di Calore Nella Stanza Quando Non Viene Usato P er Un P eriodo Prolungato Quando C’è Il T emporale Con Fulmini Attenzio.
– 98 – INSERIMENTO DEI FIL TRI AUTO-PULENTI E DEODORANTI 1 Aprire il pannello anteriore. ● Estrarre il pannello frontale sollevandone le estremit à con le mani. 2 Togliere i filtri. ● Spingere verso l ’ alto per liberare i gancetti ed estrarre il filtro.
– 99 – IT ALIANO 1 Aprire il pannello frontale ed estrarre il filtro ● Sollevare con delicatezza ed estrarre il filtro deodorante e purificante dal telaio del filtro principale. 2 Passare l ’ aspirapolvere sul filtro dell ’ aria e sul filtro deodorante e purificante.
– 100 – 2. Pulizia del pannello frontale ● Rimuovere il pannello frontale e lavare con acqua. Lavare con una spugna morbida. Utilizzare un detergente neutro e lavare con acqua. ● Se il pannello frontale non viene rimosso, pulirlo con un panno morbido ed asciutto.
– 101 – IT ALIANO 3. MANUTENZIONE ALL’INIZIO DI UN LUNGO PERIODO DI INUTILIZZO ● Far funzionare l ’ unit à nella modalit à di (RAFFREDDAMENTO), con la temperatura regolata a 32 ˚ C e la ventola a velocit à ALTA per circa mezza giornata, quando c ’ è bel tempo, per asciugare l ’ intera unit à .
– 102 – ASSISTENZA VENDIT A E GARANZIA CONTROLLA I SEGUENTI PUNTI QUANDO VIENE RICHIEST A L ’ASSISTENZA VENDIT A. ● Il fusibile è intatto? ● Il voltaggio è estremamente alto o basso? ● L.
– 103 – IT ALIANO ATTENZIONE: Se l ’ ambiente è illuminato da luce artificiale, specialmente se soffusa, è possibile che si noti una variazione dell ’ intensit à luminosa al momento dell ’ accensione dell ’ apparecchiatura. Questo tipo di fenomeno non comporta alcuna conseguenza.
– 104 – MEMO ..................................................................................................................................................................................... ....................................................
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Hitachi RAC-60NH4 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Hitachi RAC-60NH4 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Hitachi RAC-60NH4, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Hitachi RAC-60NH4 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Hitachi RAC-60NH4, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Hitachi RAC-60NH4.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Hitachi RAC-60NH4. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Hitachi RAC-60NH4 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.