Manuel d'utilisation / d'entretien du produit EC 510 du fabricant Hitachi
Aller à la page of 28
1 I NSTRUCTI ON MA NUA L A ND SA FETY I NSTRUCTI O NS FOR A I R C O M PRESSOR MA NUEL D’UTI LI S A T I ON ET CO NSI GNES DE SÉCU RI TÉ DU COM P RESSEU R MANUAL DE INS TRUCC IONES Y INSTRUCCIO NES .
2 Eng lis h - CONTENT S - Page IMP OR TA N T IN F OR M A TION ... ... .. .. ..... ... .. .. ..... ... .. .. ..... . ... .. ... .. ... .... ... .. ... .... ... .. .. ..... ... .. .. ..... ... .. .. ..... ..... ..... .. .. ..... ... 3 MEAN IN GS OF SIGN A L WOR D S .
3 En glish IMPORTANT I NFO RM ATION Re ad and understand all o f the ope r ati ng i nstructions, safety precautions and warnings i n the Ins tr uction M anual be f ore op erati ng or ma inta i n in g th is c o mpre s s o r.
4 En glish SA F E TY IMPORT ANT SAFET Y INST RUC T IONS FO R USE OF T HE COMPRE SSO R WARNING: Death or s erious bodily injury co ul d resu lt fr om i mpr oper or unsafe use o f compresso r. To avo i d these r i sks, fo l low these basic s af ety ins t r uctio ns: READ A LL INSTRUC T IO NS 1.
5 En glish 2 1. OP ERA TE CO MPR ESSO R A T TH E RA TED VO LTA GE . Op e rat e the c om pr e ss or at volt ages s pec ifi ed on th eir n amep lat e s . If using t he c ompr ess or a t a hig h er volt age t h an th e r at ed vol tag e, i t will r esult in abn ormal ly fast m ot or r evol uti on and m ay dam age th e unit an d bur n out th e m ot or.
6 En glish SA FETY - Continued GROUNDING I NT RUCT IONS T his c ompr e s sor sh ould be gr oun ded whil e in us e to pr o t ect the oper at o r f r om el e c tr ic s hoc k. T he c ompr ess or is eq uipp ed with a thr ee-c onduc t o r c o rd and t hr ee-pr on g grou ndin g t ype plug to fit th e pr oper gr ou ndin g t ype r ecept ac le.
7 En glish OPERATION AND M AINTENANCE NOT E : The infor mation conta i ned i n this I nstruc t ion Man ual is de si gn ed to a ssist you i n t he sa fe ope r ation and maintenance of the co m pre ssor. So m e i llustrations i n Ins t r uction Manual may show deta ils or att ach m en t s that diff er f r om those on yo ur own compresso r.
8 En glish AP PL IC AT IO NS Ai r s o ur c e of t h e pn eum at ic nai l er a nd st a pl er . WA RNING Nev er us e com pre ssor for appl icati ons othe r t han compressor for pneum a tic nail er and st apl er.
9 En glish WA RNING: Chec k th e man ufa ctur er’ s max imum pres sur e rati ng for nail ers , st apler s and acce ss orie s. Co mpr essor outl et pr ess ure must be r e gu lated s o as to nev e r exceed the ma ximu m pressur e rati ng of the na ile rs, stap le rs a nd acce sso ries.
10 Fran çais INFORMAT I ON IMPORT A NT ES Lisez att e ntive m e nt toutes les inst ructions de fonctionne m ent , les p récautions de sé curité e t les a vertisse m ents f i guran t dans le Manue l d’i nstruc ti o ns avan t de m e t tre ce compresse ur en service ou de le sou m e ttr e à des int ervent i ons d’e ntr etie n.
11 Français SÉCURITÉ CONSIGN ES DE SÉCUR I T É IMPORT ANT ES POUR L’ UTILISATION DU COM PRESSEU R AVERTISSEMENT: Un e utilisation impr opre du compress eur peut prov oquer le dé cès ou des lé si ons phy si ques g raves.
12 Fran çais le c ompr ess eur s i l’ int e rr up teur n e peut pas s’ allum er et/ ou s’é t ei ndre. 17. N’UTIL ISEZ JA M AIS LE COM P RESSE UR POUR D E S APPLIC ATI O NS AUTRES Q UE CE LLE S S PECIF IEES.
13 Fran çais SÉCURITÉ (suite) INSTRUCT IONS DE MISE À L A T ERRE Ce com pre ss e ur devra ê tre mis à la ter r e pe ndan t le fon ctio nneme nt de mani èr e à pr o t èger l’op érat eur des d é c h a r ges él e c tri ques .
14 Français UTILISA TION ET ENTRETIEN REMARQ UE : Les in formations f i gurant da ns ce manue l d’instruct i ons son t conçue s pour ass i s t er l’utilisate ur pour un e m ploi e t un e ntretie n du co m pre sseur e n toute sé curité.
15 Fra nçai s AP PL IC AT IO N S ourc e d’ air d e la cl ou eus e et de l’ag r af eus e pn eu mat iq u e. A VER TI SSE MEN T: N’util isez jam ais le com press eur pour de s a p plicat ions autr es que cel les pr évue s par le c ompr ess eur pour c loueuse et agraf euse pneum atique .
16 Fran çais A VER TI SSE MEN T: Co nt rô lez la p ress ion nomi nal e maxi male indiq uée par l e fabr icant pour le s c l oueus es, agr afeuses et acce ss oire s.
17 Esp año l INFORMACIÓN IMPORT A NT E Leer ate nt am en t e todas las i nstrucc i ones de funcionamien t o, las pre cauciones de segur idad y l as advertenc i as con t enidas en e l manual de i n strucciones a nt es de pone r en funci onamiento o so m ete r este co mpresor a cualq ui er t i po de mantenimien t o.
18 Esp año l SEGURIDAD IN STRU CCI O N ES IMPOR T AN T ES DE SEGURI D A D PA R A LA U T I LIZACI Ó N DEL COM PRESO R ADVER TENCIA: Un uso impropio o i n seguro de l co m pre sor puede causar l a muerte o l e si ones fí s i cas g raves.
19 18. US AR C OR R EC T AM E NTE E L C OM PRE S OR . P o n er en f unc ion ami ent o el c ompr es o r at eni énd o s e a las in stru ccione s que s e propo rcio nan en e ste manua l. No pe r m itir que us en el c ompr es o r niños o per s onas q ue n o t eng an f amili arid ad c on su f unci on ami ento n i pers on al n o au toriz ado.
20 Esp año l SEGURIDAD — Continuación INS TRUCCIO NE S P ARA L A P UES TA A TI E RRA Es te c ompr e s or deb e c o n ect a r s e a t ierr a mi entras e s té en us o p ara pr o t eger al op erad o r de c h oqu es eléct ric o s .
21 Esp año l OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO NOT A: Las infor m a ci ones c ont enidas en este Manual de instruc ci ones han sido co ncebidas para asistir a l usuario en el uso y mantenimiento segu r os del co mpresor.
22 Esp año l A PLI CA CI ON ES Fu ent e d e air e d e r em ac h ad or as y engr ap ad or as neu m át ic as. ADVERTENCIA No usar nunca e l com presor p ara un a apli caci ón dif erent e a la de compr esor para r emacha doras y engrap adora s neumá ticas .
23 Esp año l ADVERTENCIA: Compr uebe la pr esión máxim a indi cada por el fabri cante del ma r tillo , o grap ador , y l os acc esor i o s n eu mát i c os.
ITEM NO. CODE NO. PART NAME Q.TY REFERENCE NO. 1 0 JOINT 1 9700000632 2 0 RILSAN HOSE 1 7230060000 3 887515 PRESSURE SW ITCH 1 7250640000 4 881511 JOINT 1 7081090000 5 881652 SAFETY V ALVE 1/4" 1.
Parts are subject t o change w ithout any obligation on the part of HITACHI due to improvements. Sep-10 EC 510.
24.
25.
Issued by Shinagaw a Intercity T ower A, 15 -1, Konan 2-c home, Minato-k u, Tokyo 108 -6020, Japa n Di str ibu ted by 3950 Steve Rey nolds Blvd. Norcross, GA 3 0093 450 Export B lvd.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Hitachi EC 510 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Hitachi EC 510 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Hitachi EC 510, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Hitachi EC 510 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Hitachi EC 510, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Hitachi EC 510.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Hitachi EC 510. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Hitachi EC 510 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.