Manuel d'utilisation / d'entretien du produit NXi4002 du fabricant Hifonics
Aller à la page of 32
NXi4002 CLASS A/B 2-CHANNEL AMPLIFIER BEDIENUNGSANLEITUNG USER’S MANUAL MODE D’EMPLOI MANUALE D’USO MANUAL DE USO.
DEU ENG FRA ITA ESP 3 8 13 18 23 ABBILDUNGEN / FIGURES / FIGURES / FIGURE / FIGURES 28 BEDIENUNGSANLEITUNG USER’S MANUAL MODE D’EMPLOI MANUALE D´USO MANUAL DE USO INHALTSVERZEICHNIS TABLE OF CONT.
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vollständig durch, bevor Sie mit der Installation beginnen und den Verstärker in Betrieb nehmen. TECHNISCHE DATEN Ausgangsleistung RMS Ausgangsleistung Max.
4 DEU HINWEISE VOR DER INSTALLATION - Dieser Verstärker ist nur zum Betrieb in einem Fahrzeug geeignet. - Dieser Verstärker ist nur zum Anschluss an ein 12-Volt-System mit negativer Masse geeignet. - Die während des Betriebs abgestrahlte Wärme erfordert einen Montageort mit ausreichender Luftzirkulation.
5 DEU LAUTSPRECHERVERKABELUNG - Im 2-Kanal-Betrieb (d.h. je ein Lautsprecher pro Verstärkerkanal) sollte die Impedanz 2 Ohm pro Lautsprecher nicht unterschritten werden. - Im gebrückten Modus (d.h. zwei Verstärkerausgänge werden zusammengeschaltet) verdoppelt sich die Mindest-Impedanz auf 4 Ohm pro gebrücktem Ausgang.
6 DEU STROMANSCHLÜSSE UND EINSCHALTLEITUNG (ABB. 2) (1) Anschlussklemme GND für den Massepunkt (2) Anschlussklemme REM für die Einschaltleitung (3) Anschlussklemme +12 V für Pluspol-Anschluss an d.
7 DEU FEHLERBEHEBUNG Falls Sie nach dem Einbau Probleme haben, befolgen Sie die nachfolgenden Verfahren zur Fehlerbeseitigung: Verfahren 1: Den Verstärker auf ordnungsgemäße Anschlüsse überprüfen. Prüfen Sie, ob die POWER-LED aufleuchtet. Leuchtet die POWER-LED auf, bei Schritt 3 weitermachen, falls nicht, hier weitermachen.
All Specifications are subject to change 8 ENG Please read the user's manual carefully before the installation and the first operation of the amplifier.
9 ENG IMPORTANT NOTES PRIOR TO INSTALLATION - This device is only suited for the operation in a vehicle. - This device is only suited for a 12 volt system with negative ground. - The radiated heat while operation requires sufficient air circulation at the place of installation.
10 ENG LOUDSPEAKER CONNECTIONS - In 2-channel operation (i.e. one loudspeaker on each amplifier channel), the impedance must not be lower than 2 ohms for each speaker - In bridging mode (two amplifier outputs combined) the impedance must not be lower than 4 ohms for the bridged output.
11 ENG POWER SUPPLY AND TURN ON CONNECTION (FIG. 2) (1) GND terminal for the ground (2) REMOTE terminal for the turn on connection (3) +12 V terminal for the positive-connection of the battery (4) Veh.
12 ENG TROUBLESHOOTING If you are having problems after installation follow the Troubleshooting procedures below. Procedure 1: Check Amplifier for proper connections. Verify that POWER LED is on. If POWER LED is on skip to Step 3, if not continue. 1. Check external in-line fuse on battery positive cable.
13 FRA NXi4002 2 x 100 W @ 4 Ohm 2 x 180 W @ 2 Ohm 2 x 200 W @ 4 Ohm 2 x 360 W @ 2 Ohm 2 – 8 Ohm 5 – 40 000 Hz (-3 dB) < 0,05 % (1 kHz) > 90 dB 4 – 0,2 V 47 kOhm 30 – 150 Hz @ 12 dB/Octa.
14 FRA RECOMMANDATIONS AVANT L’INSTALLATION - Cette appareil est conçu uniquement pour un fonctionnement dans un véhicule. - Cet appareil convient exclusivement au branchement à un système de 12 volt à masse négative. - La chaleur provenant de l’utilisation nécessite un espace de montage avec une circulation de l’air suffisante.
15 FRA BRANCHEMENTS DES HAUT-PARLEURS - En mode 2 canaux (un pour chaque canal de l´amplificateur), l´impédance ne doit pas être inférieure á 2 ohms par haut parleur. - En mode ponté (c.a.d chacune des 2 sorties de l´ampli sont branchées ensembles) l´impédance ne doit pas être inférieure á 4 ohms.
16 FRA ALIMENTATION ELECTRIQUE ET ENCLENCHEMENT (FIG. 2) (1) Bornes de branchement GND pour la masse (2) Bornes de branchement REMOTE pour l’enclenchement (3) Bornes de branchement +12 V pour la batterie (4) Batterie (5) Fusible (non inclus dans l´emballage) (6) Pour la prise de l´autoradio ou d´antenne (7) Fusibles amplificateur FIGURES (P.
17 FRA DÉPANNAGE Si vous éprouvez des difficultés après l’installation, appliquez les procédures de dépannage ci-dessous. Procédure 1: Vérifiez que les connexions de l’ampli sont bien mises. Vérifiez que le voyant POWER est allumé. Si c'est le cas, passez à l'étape 3, sinon poursuivez.
18 ITA Con riserva di apportare modifiche tecniche NXi4002 2 x 100 W @ 4 Ohm 2 x 180 W @ 2 Ohm 2 x 200 W @ 4 Ohm 2 x 360 W @ 2 Ohm 2 – 8 Ohm 5 – 40 000 Hz (-3 dB) < 0,05 % (1 kHz) > 90 dB 4 .
19 ITA INDICAZIONI IMPORTANTI PRIMA DEL MONTAGGIO - Questo dispositivo é adatto solo per il funzionamento su autovettura - Questo apparecchio é adatto unicamente ad essere collegato con un sistema elettrico a 12 Volt con negativo a massa.
20 ITA COLLEGAMENTI ALTOPARLANTI - Nel funzionamento a 2 canali (un altoparlante connesso a ciascun canale dell´amplificatore) l´impedenza di ciascun altoparlante non deve essere inferiore a 2 ohm. - Nel funzionamento a ponte in mono (2 uscite dell´amplificatore combinate) l´impedenza non essere inferiore a 4 ohm.
21 ITA ALIMENTAZIONE ELETTRICA E IMPIANTO D’ACCENSIONE (FIG. 2) (1) Morsetto GND per connettere la massa, sul polo negativo della batteria (2) Morsetto REM per l’accensione a distanza (3) Morsetto.
22 ITA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Si tiene problemas después de la instalación,siga los procedimientos de solución de problemas descritos a continuación. Procedimiento 1: Verifique que el amplificador esté bien conectado. Compruebe que esté encendida la luz de ALIMENTACIÓN (POWER).
23 ESP NXi4002 2 x 100 W @ 4 Ohmios 2 x 180 W @ 2 Ohmios 2 x 200 W @ 4 Ohmios 2 x 360 W @ 2 Ohmios 2 – 8 Ohmios 5 – 40 000 Hz (-3 dB) < 0,05 % (1 kHz) > 90 dB 4 – 0,2 V 47 kOhmios 30 – 1.
24 ESP INDICACIONES IMPORTANTES PREVIAS AL MONTAJE - Este aparato solamente es apto para su funcionamiento en un vehículo. - Este equipo es adecuado sólo para la conexión a un sistema de 12 voltios con tierra negativa. - El calor irradiado hace que sea importante que instale el aparato en un lugar con suficiente circulación de aire.
25 ESP CONEXIÓN DE ALTAVOCES - Operando en 2 canales (p.e. un altavoz para cada canal) la impedancia nunca debe ser inferior a 2 ohmios por cada altavoz - En modo puenteado (dos salidas combinadas por altavoz) la impedancia no debe ser inferior a 4 ohmios.
26 ESP CONEXIONES DE ALIMENTACIÓN Y ENCENDIDO A DISTANCIA (FIG. 2) (1) Terminal de conexión GND para la masa, al polo negativo de la batería (2) Terminal de conexión REM para el encendido a distan.
27 ESP SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si tiene problemas después de la instalación,siga los procedimientos de solución de problemas descritos a continuación. Procedimiento 1: Verifique que el amplificador esté bien conectado. Compruebe que esté encendida la luz de ALIMENTACIÓN (POWER).
+ – 4 2 2 3 1 6 5 7 28 1 4 3 1 2 5 7 6 8 9.
29 3 1 2 4 3 2 - 8 Ohms 2 - 8 Ohms HP FULL.
30 4 1 4 - 8 Ohms 2 4 LP/BP 3.
31.
Audio Design GmbH . www. hifonics .de Am Breilingsweg 3 . D-76709 Kronau (Germany) Tel. +49 (0)7253 - 9465-0 . Fax +49 (0)7253 - 946510 © 2012 Audio Design GmbH, All Rights Reserved.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Hifonics NXi4002 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Hifonics NXi4002 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Hifonics NXi4002, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Hifonics NXi4002 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Hifonics NXi4002, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Hifonics NXi4002.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Hifonics NXi4002. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Hifonics NXi4002 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.