Manuel d'utilisation / d'entretien du produit TFR2916 du fabricant Harper
Aller à la page of 25
M A NUEL D’UTILIS A TION FONDUE-FRITE USE TFR2916 Lisez attent ivement ce mode d'emploi av ant d'utiliser l'appare il et conservez -le pour un usa ge ultérieur POUR USA GE DO MESTIQU.
1 FR Conseils généraux de sécurité Avant la première utilisation v euillez lire le mode d ’emploi attentivement. • Par mesure de sécurité v is-à-vis des en fants, ne laissez pas les emballages ( sac en p lastique, car ton, polyst yrène) a leur portée.
2 câble a été vérifié et testé p ar un technicien ou un rép arateur qualifié. Utilisez tou jours votre appareil avec une tension correspond ante à celle qui est indiquée sur la fiche signalétique de l’app areil.
3 Raccordement Ne branch ez cet appare il que dans un e prise de co urant de sécur ité en bon état de f onctionne ment de 230 V, 50 Hz. Mise en service Prép aration ◆ Ouvrez le couvercle. ◆ Remplissez la cuve avec 0, 75 l d’huile ou de 0,6 kg de matière grasse adapté e pour friture.
4 Netto y a ge ◆ Retirez la fiche. ◆ Essuyez l’extérieur av ec un chif fon ou une éponge h umide. ◆ N’utilisez pas de pro duits chi miques ou de l’alcool. ◆ Enlevez la poignée du p anier . ◆ Lavez le panier et la po ignée dans de l ’eau chaude avec du produit vaisselle.
5 sécher . ES Indicaciones generales de seguridad Antes d e la puesta en s ervicio d e este aparat o lea detenidamente el manual de instru cciones y guarde este bi en inc luido la g arantia, el recibo de pago y si es posible ta mbien el carton de embalaje con el embalaje interior .
6 autorizado. Para evitar peligros, deje sustituir un cable defecto por uno de la misma calidad sol amente por el fabricante, nuestro servicio al cl iente o una s imilar perso na cualifi cada. ◆ Solamente utilice accesori os originales. ◆ Por favor tenga atencion a l as “Indicacione s especiales de seguridad…“ indicadas a continuacio n.
7 ◆ Si el ap arato prend iera fuego, nunca intente ap agar las llamas con agua. Cierre la ta padera d el aparat o. Ahogue las ◆ llamas con un pano h umedo. Introduccion Esta freidora est a equip ada con un t ermost ato regulabl e, para qu e la temperatura se pueda aj ustar individualmente al alimento que se v a a freir .
8 son los apropiad os para freir , por producir humo en temperaturas bajas. Para disminuir el contenido de acrilamido en alimentos con fecula (patat as, cereales) se recomienda, no sobrepasar al freir una temperatura de 1 70°C (quizas 175 ° C).
9 proteccion de 230 V , 50 Hz. Lalampara de cont rol « HEA T » se ilumina. ◆ Ajuste el regulador de temperatura a la temperat ura deseada. La lampara de contr ol „HEA T“ se ilumina. Cuando se haya alcanzado la temperatura ajustada, se apa ga la lam para de control.
10 manera colo que la grasa e n la cest a de freir ! ◆ Ponga la fi jacion de la h orquilla. ◆ Conecte el enchufe con una toma de corriente de proteccion de 230V , 50 Hz. La lamp ara de control „PO W ER“ se ilum ina. ◆ Ponga el control de la temperatura a aproximada mente 1 30°C.
11 de enchu fe. Deje enfriar el aceite de freir durante un tiempo. Su pervise, si la temperatura ya no es pe ligrosa, p ara poder continuar trabajando con la cazuela llena. Limpieza ◆ Debe asegurar se, que la clavija este retira da de la caja de enchu fe.
12 Peso neto: .................. ................... ................... ................. ............. 1,0 kg No reserv amos el dere cho de efect uar modifi caciones tec nicas. GB General Safety Instruction This appliance generates heat and ste am during use.
13 Children and Frail Individ uals ◆ In order to ensure y our children’s safety , please keep all the packing (polybag,box, etc.) and the appliance out of their rea ch. ◆ In order t o protect childre n or frail ind ividuals fro m the hazards of electrical equ ipment, ple ase ensure that this devic e is only used under superv ision.
14 cooled to av oid scald. ◆ Before first use, please check carefully if all the parts of the appliance are in good conditio n. If not, please cont act t he supplier or manufactur er . Never use t his appliance if it is not in good con dition or attempt t o repair the malfunct ioning applianc e.
15 6. Never att empt to melt fat in the bask et. Cooking 1. Plug in the fryer ; the indicat or “PO W ER” com es on. 2. Set the t emperature c ontroller to the desired te mperature dep ending on what y ou are going t o cook, the indi cator “HEAT ” comes on.
16 Preparing the food W hatever t he recipe used, the food must be perfectly dry: this w ill avoid over flowing and m ake the oil or fat last longer . W hen prepar ing potato-base d food (chips, crisps, et c.), cut them up and then was h them in cold water t o remove the star ch.
17 5. Wash the b asket with hot water or washing-up liquid . Rinse and dry carefully. 6. Never im merse the appl iance in water or wash it directly by water. Care and maintenance Replacing the filter 1. Detach the f ence lid from t h e top lid. 2. Remove the used filter 3.
18 directives, and has been construct ed in accordance with the latest safety regulations. Subject to t echnical changes witho ut prior noti ce! NL A lgeme ne veiligheidsinstructies Leest u a.u.b. deze instructies zorgvuldig do or , zodat u de beste result aten verkrijgt .
19 ◆ V oordat u het apparaat inscha kelt, controleer of de temperatuurre gelaar in de stand “off” staat. N adat u de stekker in het stopcont act heeft gestoken, l icht de indicatie “PO WER ” op, dit geeft aan dat het apparaat stroom krijgt. Indien alleen de indicatie “PO W ER” oplicht, wordt het apparaat niet verw armd.
20 4. Indien u vetblokken gebruikt, dient u deze in stukken te snijden voordat u ze in de friteuse plaatst. 5. S tel de temperatuur regelaar i n op 140ºC (het rod e signalerings lampje gaat aan). Het duurt ca. 8 minut en voordat het vet gesmo lten is.
21 Praktische tip s Olie en vet ◆ Gebruik altijd olie en vet die geschikt zijn voor de gebrui kte temperatuur . ◆ Meng geen v erschillende soorten oli e of vet.
22 ◆ De olie of h et vet kunnen, inclusief de mand, met ge sloten deksel i n de friteuse b lijven. Ze z ullen hun kwa liteit niet v erliezen. ◆ Ververs de olie of het v et regelmati g, tenminste na ca. 20 m aal gebruikt t e hebben. Schoonmaken 1. Haal tijdens het sch oonma ken de stekker uit het stopcont act.
23 Technische gegev ens Model: .......... ................... ................. ................... ................. .... TFR 2916 Spanningsto evoer: .. ............ .................... ..................... 220-240 V, 50 Hz Opgeno men ver mogen: ..
24.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Harper TFR2916 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Harper TFR2916 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Harper TFR2916, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Harper TFR2916 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Harper TFR2916, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Harper TFR2916.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Harper TFR2916. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Harper TFR2916 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.