Manuel d'utilisation / d'entretien du produit Stay or Go du fabricant Hamilton Beach
Aller à la page of 32
Stay or Go TM Slow Cooker Mijoteuse Olla de cocción English ...................... 2 Français ................... 11 Español ................... 21 READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Visit www.
Other Consumer Safety Information This product is intended for household use only. This product is only intended for the preparation, cooking, and serving of foods.
LID AND CROCK: PRECAUTIONS AND INFORMATION • Please handle crock and lid carefully to ensure long life. • Avoid sudden, extreme temperature changes. For example, do not place a hot lid or crock into cold water, or onto a wet surface. • Avoid hitting crock or lid against faucet or other hard surfaces.
Parts and Features Lid* Clip Hook Vent Holes Base Control Knob Crock* Base Handles Clip Latch Wire Clip Lid Rest (on select models) Crock Capacity For best results, fill the crock at least half full but no more than 1 inch (2.5 cm) from the rim. If only half-filled, check for doneness 1 to 2 hours earlier than recipe time.
5 How to Use Your Slow Cooker 1 2 3 4 6 When finished, turn OFF ( O ) and unplug. 5 NEVER lock clips during cooking. Rotate control knob to LOW or HIGH . Do not cook on WARM . Wattage has been adjusted to compensate for heat lost through vent holes. Secure wire clips for transport.
6 Cleaning and Care 3 DISHWASHER-SAFE 1 2 Remove crock and let cool. Electrical Shock Hazard. Disconnect power before cleaning. Do not immerse cord, plug, or base in any liquid. w WARNING DO NOT use the “SANI” setting when washing in the dishwasher.
7 Tips for Slow Cooking • The crock should be at least half-filled for best results. If only half- filled, check for doneness 1 to 2 hours earlier than recipe time. • Stirring is not necessary when slow cooking. Removing glass lid results in major heat loss and the cooking time may need to be extended.
8 Cooking Chart RECIPE 3–5 QT/L INSTRUCTIONS 1. Season roast with salt and pepper. 2. Over medium-high heat, brown roast on all sides. 3. Place vegetables in crock. 4. Place roast on top of vegetables. 5. Sprinkle with onion soup mix. 6. Drizzle beef broth over meat and vegetables.
9 PROBLEM Food is undercooked. The food isn’t done after cooking the amount of time recommended in my recipe. My meal was overcooked. Why? Lid gasket collapsed. PROBABLE CAUSE/SOLUTION • Was food cooked on the Warm setting? Do not cook on Warm; always cook on Low or High heat settings.
10 Limited Warranty This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of ori ginal purchase.
11 1. Lire toutes les instructions. 2. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont rédui.
12 Cet appareil ne doit servir qu’à un usage domestique. Ce produit est uniquement destiné à préparer, cuire et servir de la nourriture. Il n’est pas destiné à être utilisé avec d’autres matériaux ou produits que de la nourriture.
13 Pièces et caractéristiques Capacité du pot Pour des résultats optimaux, remplir le pot jusqu’à la moitié de sa capacité ou jusqu’à 1 po (2,5 cm) du rebord. Si le pot est rempli à mi-hauteur, vérifier l’état de cuisson 1 à 2 heures avant l’achèvement du temps de cuisson indiqué dans la recette.
14 Utilisation de la mijoteuse 1 2 3 4 Tourner le bouton de commande à LOW (basse) ou HIGH (élevée). Ne pas cuire en utilisant le mode de WARM (chaud). La puissance a été réglée pour compenser la perte de chaleur par les orifices d’évacuation.
15 Utilisation de la mijoteuse (suite) 6 Lorsque la cuisson est terminée, tourner le bouton à ARRÉT (OFF/ O ) et débrancher . 5 Ne JAMAIS verrouiller le couvercle pendant la cuisson. Sécuriser les griffes de serrage pour le transport. 7 840204901 FRv01.
16 Nettoyage et entretien 3 LAVABLE AU LAVE-VAISSELLE 1 2 Retirer le couvercle et laisser refroidir. NE PAS utiliser le réglage “SANI” du lave-vaisselle.
17 Conseils pour cuisson à la mijoteuse • Pour de meilleurs résultats, remplissez le pot d’aliments jusqu’à demi-hauteur. Si le pot est rempli à demi-hauteur, vérifiez l’état de cuisson 1 à 2 heures avant l’achèvement du temps de cuisson indiqué dans la recette.
18 Carte de cuisson Pour des résultats optimaux, remplir le pot jusqu’à mi-hauteur ou jusqu’à 1 po (2,5 cm) du rebord. Respecter toujours les instructions sur l’emballage. Visiter le site www.foodsafety.gov pour plus d’information au sujet de la température de cuisson interne des aliments.
19 PROBLÈME Les aliments ne sont pas assez cuits. Les aliments ne sont pas cuits même après avoir suivi le temps de cuisson recommandé par ma recette.
Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition.
21 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES 1. Lea todas las instrucciones. 2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean dife.
22 Otra Información de Seguridad para el Cliente Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. Este producto está concebido para la preparación, cocción y servicio de alimentos. Este producto no está concebido para su uso con materiales o productos no alimenticios.
23 Partes y Características Hoyos de Ventilación Base Perilla de Control Olla* Manijas de la Base Broche de Clip Clip de Alambre Descanso de Tapa (en modelos seleccionados) Capacidad de Olla Para mejores resultados, llene la olla al menos a la mitad pero no más de 1 pulgada (2.
24 Cómo Usar Su Olla de Coccion 1 2 3 4 Gire la perilla de control a LOW (bajo) o HIGH (alto). No cocine en WARM (caliente). El wattaje ha sido ajustado para compensar la pérdida de calor a través de los hoyos de ventilación. ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: Lave la tapa y olla en agua caliente jabonosa.
25 Cómo Usar Su Olla de Coccion (cont.) 6 Cuando termine, APÁGUELO (OFF/ O ) y enchufe. 5 Nunca bloquee los clips durante el cocimiento. Asegure los clips de alambre para transportarlo.
26 Limpieza y Cuidado 3 RESISTENTE AL LAVAVAJILLAS 1 2 Remueva la olla y deje enfriar. No utilice la configuración “SANI” cuando la lave en el lavavajillas.
27 Concejos para Cocinar Lento • La ollla debe estar por lo menos llenada a la mitad para mejores resultados. Si sólo está llena a la mitad, revise si terminó 1 a 2 horas más temprano que en la receta.
28 Tabla para Cocinar Para mejores resultados, llene la olla al menos a la mitad pero no más de 1 pulgada (2.5 cm) del borde. Siempre siga las direcciones del empaque. Visite www.foodsafety.gov para más información sobre temperaturas internas seguras para cocinar.
29 PROBLEMA A la comida le falta cocer. La comida no se coció después de la cantidad de tiempo recomendada por mi receta. Mi comida se coció de más.
30 Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos: a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.) b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
31 • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
1/14 840204901 Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Hamilton Beach Stay or Go c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Hamilton Beach Stay or Go - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Hamilton Beach Stay or Go, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Hamilton Beach Stay or Go va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Hamilton Beach Stay or Go, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Hamilton Beach Stay or Go.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Hamilton Beach Stay or Go. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Hamilton Beach Stay or Go ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.