Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 47454C du fabricant Hamilton Beach
Aller à la page of 40
Br ewStation ™ Deluxe de lujo English ...................... 2 Francais .................. 13 Espanol .................. 25 READ BEFORE USE LIRE AV ANT D’UTILISER LEA ANTES DE USAR Questions? Please call us – our friendly associates are ready to help.
2 w W ARNING Shock Hazard • Do not immerse this appliance in water or other liquid. • This appliance has a polarized plug (one wide blade) that reduces the risk of electrical shock. The plug fits only one way into a polarized outlet. Do not defeat the safety purpose of the plug by modifying the plug in any way or using an adaptor .
3 OTHER CONSUMER SAFETY INFORMA TION This appliance is intended for household use only . The length of the cord used on this appliance was selected to reduce the hazards of becoming tangled in, or tripping over a longer cord. If a longer cord is necessary an approved extension cord may be used.
4 P arts and F eatur es Gold T one Permanent Filter Basket Coffee T ank Coffee and W ater Level Guide Coffee Dispenser Bar T wo -Piece Removable Drip T ray W ater Reservoir Keep W arm Plate Coffee Scoop T o Order Call: 1-800-851-8900 (U .S.) • 1-800-267-2826 (Canada) 01-800-71-16-100 (Mexico) or visit hamiltonbeach.
5 How to Make Coffee 4 6 8 10 12 1 2 2 4 6 8 10 12 4 5 Avoid getting coffee grounds in any other areas of the BrewStation ™ . Before first use: W ash coffee tank, filter basket, and drip tray by hand in hot, soapy water . NEVER put the water reservoir in dishwasher .
6 6 8 Set Auto Off hours to 1, 2, 3, or 4. How to Make Coffee 7 840160500 nv02.qxd 1/31/07 10:27 AM Page 6.
7 4 6 8 10 12 1 4 6 8 10 12 2 6 7 How to Make Iced Coffee 8 2 4 6 8 10 12 4 3 Brew double strength coffee for Iced Coffee. Add 2 scoops or 2 3 / 4 tablespoons of ground coffee per cup.
8 Pr ogr amming 1 2 4 6 8 10 12 2 2 4 6 8 10 12 3 2 4 6 8 10 12 4 Press H and then M to set clock. Hold PROG until clock flashes. Continue holding PROG button, press H and M until the desired brewing start time is reached. Press PROG momentarily to activate automatic brewing.
9 Cleaning Coffee T ank 3 Clean coffee tank screen regularly (located inside coffee tank). Lift up screen to remove. Rinse under running water . Flush any coffee grounds or foreign matter from filter under running water . T est for leaks. P ut screen firmly back in position.
10 Cleaning with Vinegar 123 Remove optional water filter . P our 1 pint (2 cups/500 ml) vinegar into water reservior . Press ON ( ). T urn OFF ( ) after 20 seconds and wait 30 minutes. Press ON ( ). T urn OFF ( ) when finished. When cool, empty reservoir and rinse.
11 POTENTIAL PROBLEM Leaks from dispenser . appears on clock. appears on clock. Coffee tastes bad. Coffee not brewing/coffee stops brewing/unit will not turn on. Coffee brews slowly . Coffee overflows basket. PROBABLE CAUSE • Coffee grounds trapped in coffee tank dispensing mechanism under seal in coffee tank.
12 This warranty applies to products purchased in the U .S. or Canada. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase, except as noted below . During this period, we will repair or replace this product, at our option, at no cost.
13 w A VERTISSEMENT Danger d’électrocution • N’immergez jamais cet appareil dans de l’eau ou dans un autre liquide. • Cet appareil a une fiche polarisée (une broche plus large que l’autre) qui réduit le risque d’électrocution. Cette fiche n ’entre que d’un seul côté dans une prise polarisée.
14 15. V ous pouvez vous brûler en soulevant le couvercle pendant le cycle d’infusion. 16. Avertissement : P our réduire le danger d’incendie ou d’élec- trocution, n ’enlevez jamais le couvercle du bas. V ous n ’y trou- verez aucune pièce à entretenir vous-même.
15 AUTRES RENSEIGNEMENTS RELA TIFS À LA SÉCURITÉ DU CONSOMMA TEUR Cet appareil ne doit servir qu’à un usage domestique. Nous avons choisi la longueur du cordon d’alimentation de cet appareil de manière à réduire les dangers de faire trébucher , ou de s’enrouler , que ferait courir un cordon plus long.
16 Pièces et car actéristiques P our commander , appelez les numéros suivants : 1-800-851-8900 (U .S.) • 1-800-267-2826 (Canada) 01-800-71-16-100 (Mexique) ou visitez le site W eb hamiltonbeach.
17 Comment f air e votre café 4 6 8 10 12 1 2 2 4 6 8 10 12 4 5 Evitez d’avoir des moutures de café dans autres parties de BrewStation. Avant d’utiliser votre appareil pour la première fois, nettoyez le réservoir de café, le panier à filtre et le plateau de débordement à la main dans de l’eau savonneuse chaude.
18 Réglez Auto Off (arrêt automa- tique) à 1, 2, 3 ou 4. Comment f air e votre café 2 4 6 8 10 12 6 8 2 4 6 8 10 12 7 8401605000 FRnv01 .qxd 1/31/07 10:42 AM Page 18.
19 4 6 8 10 12 1 4 6 8 10 12 2 2 4 6 8 10 12 5 6 Réglez Auto Off (arrêt automa- tique) à 0. Comment f air e du café glacé 2 4 6 8 10 12 7 2 4 6 8 10 12 4 3 Infusez du café doublement con- centré pour faire du café glacé. Ajoutez 2 mesures ou 2 3 / 4 cuillers à soupe de café moulu par tasse.
20 Pr ogr ammation 1 2 4 6 8 10 12 2 2 4 6 8 10 12 3 2 4 6 8 10 12 4 Appuyez sur H et ensuite sur M pour régler la minuterie. Appuyez sur PROG jusqu ’à ce que l’heure clignote. En continuant à appuyer sur le bou- ton PROG, appuyez sur H et sur M jusqu ’à ce que l’heure désirée de début d’infusion apparaisse.
21 Nettoyage du réservoir de café 3 Nettoyez le tamis du réservoir de café régulièrement (situé à l’in- térieur du réservoir de café). Soulevez le tamis pour enlever . Rincez à l’eau courante. Rincez toute mouture de café ou matériau étranger du filtre à l’eau courante.
22 Nettoyage avec du vinaigre 123 Enlevez le filtre à eau en option. V ersez 500 ml (2 tasses) de vinaigre dans le réservoir d’eau. Appuyez sur ON (marche). Appuyez sur OFF (arrêt) après 20 secondes et attendez 30 minutes. Appuyez sur ON (marche).
23 PROBLÈME POSSIBLE Le distributeur fuit. apparaît sur la minuterie. apparaît sur la minuterie. Le café a mauvais goût. Le café n ’infuse pas/le café s’arrête d’infuser/l’appareil ne se met pas en marche. Le café infuse lentement. Le café déborde du panier .
24 Cette garantie s’applique aux produits achetés aux USA ou au Canada. Ce produit est garanti contre tout vice de matériau et de main-d’oeuvre pendant une période d’un (1) an à partir de sa date d’achat original, sauf indication suivante.
25 w AD VERTENCIA P eligro de choque eléctrico • No sumerja este artefacto en agua u otro líquido. • Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (una pata más ancha) que reduce el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe calza únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente polarizado.
26 ¡GU ARDE EST AS INSTRUCCIONES! 16. P ueden provocarse quemaduras si se levanta la tapa durante el ciclo de preparación. 17. Advertencia: P ara reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no quite la tapa trasera. En su interior no hay piezas que pueda reparar el usuario.
27 INFORMACIÓN ADICIONAL DE SEGURID AD Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para reducir el riesgo de que alguien se enganche o tropiece con un cordón más largo.
28 Piezas y Car acterísticas P ara solicitar llame al: 1-800-851-8900 (EE.UU.) • 1-800-267-2826 (Canadá) 01-800-71-16-100 (México) O visite hamiltonbeach.com A ccesorios Opcionales Filtro de agua Limpiador y eliminador de sarro w AD VERTENCIA P eligro de quemaduras • Nunca utilice el depósito de café para servir o llevar café caliente.
29 Cómo pr epar ar café 4 6 8 10 12 1 2 2 4 6 8 10 12 4 5 Evite la caída de café molido en otras áreas de la BrewStation ™ . Antes del primer uso: Limpie el depósito de café, canasta del filtro y bande- ja de goteo a mano con agua caliente jabonosa.
30 2 4 6 8 10 12 6 Configure las horas de apagado automático en 1, 2, 3, o 4. Cómo pr epar ar café 8 2 4 6 8 10 12 7 840160500 SPnv01.qxd 2/1/07 8:37 AM Page 30.
31 4 6 8 10 12 1 4 6 8 10 12 2 2 4 6 8 10 12 5 6 Configure las horas de apagado automático en 0. Cómo pr epar ar café helado 2 4 6 8 10 12 7 2 4 6 8 10 12 4 3 Prepare café de doble intensidad para el café helado. Agregue 2 cucharas del medidor de café o 2 3 / 4 cucharadas soperas de café molido por taza.
32 Pr ogr amación 1 2 4 6 8 10 12 2 2 4 6 8 10 12 3 2 4 6 8 10 12 4 Presione H y luego M para con- figurar el reloj. Sostenga PROG hasta que el reloj comience a destellar . Continúe sosteniendo el botón PROG , presione H y M hasta alcanzar el tiempo deseado de inicio de preparación.
33 Limpieza del depósito de café 3 Limpie el filtro del depósito de café regularmente (ubicado dentro del depósito de café). Levante el filtro para quitarlo. Enjuáguelo bajo el chorro de agua de la canilla. Limpie las borras de café o mate- rias extrañas del filtro bajo el chorro de agua de la canilla.
34 Limpieza con vinagr e 1 2 2 4 6 8 10 12 3 Quite el filtro de agua opcional. Coloque 1 pinta (2 tazas/500 ml) de vinagre en el depósito de agua. Presione ON (encendido). Apague (OFF) después de 20 segundos y espere durante 30 minutos. Presione ON (encendido).
PROBLEMA POTENCIAL Pérdidas en el dispensador . destella o aparece en el reloj. destella o aparece en el reloj. El café tiene mal sabor . El café no se hace/se frena en mitad de la preparación/ la unidad no se enciende. El café se hace muy lentamente El café se desborda de la canasta.
36 Grupo HB PS, S .A. de C.V . Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. P almitas Polanco México, D .F . C.P . 11560 T el. 52 82 31 05 y 52 82 31 06 Fax. 52 82 3167 PRODUCT O : MARCA: Hamilton Beach: ❏ P.
37 PROCEDIMIENTO P ARA HACER EFECTIV A LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspond iente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.
38 840160500 SPnv01.qxd 2/1/07 8:37 AM Page 38.
39 840160500 SPnv01.qxd 2/1/07 8:37 AM Page 39.
40 Modelos: Tipo: Características Eléctricas: 47451 A40 120 V~ 60 Hz 975 W 47453 A40 120 V~ 60 Hz 975 W 47454 A40 120 V~ 60 Hz 975 W 47474 A40 120 V~ 60 Hz 975 W 47494 A40 120 V~ 60 Hz 975 W Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Hamilton Beach 47454C c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Hamilton Beach 47454C - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Hamilton Beach 47454C, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Hamilton Beach 47454C va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Hamilton Beach 47454C, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Hamilton Beach 47454C.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Hamilton Beach 47454C. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Hamilton Beach 47454C ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.