Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 47334C du fabricant Hamilton Beach
Aller à la page of 36
Br ewStation ® Deluxe de lujo English ...................... 2 Français .................. 13 Español .................. 24 READ BEFORE USE LIRE AV ANT D’UTILISER LEA ANTES DE USAR Questions? Please call us – our friendly associates are ready to help.
2 IMPORT ANT SAFEGU ARDS 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. Care must be taken, as burns can occur from touching hot parts or from spilled, hot liquid. 3. T o protect against electric shock, do not place cord, plug or BrewStation ® in water or other liquid.
3 OTHER CONSUMER SAFETY INFORMA TION This appliance is intended for household use only . WARNING! Shock Hazard: This appliance has a polarized plug (one wide blade) that reduces the risk of electric shock. The plug fits only one way into a polarized outlet.
4 P arts and F eatur es Filter Basket Coffee T ank Coffee and W ater Level Guide Coffee Dispenser Bar Removable Drip T ray W ater Reservoir Keep W arm Plate Coffee Scoop Cleaner and Descaler T o Order Call: 1-800-851-8900 (U .S.) 1-800-267-2826 (Canada) 01-800-71-16-100 (Mexico) or visit hamiltonbeach.
5 How to Make Coffee 1 2 4 5 Avoid getting coffee grounds in any other areas of B r e w Station ® . Before first use: W ash coffee tank, filter basket, and drip tray in hot, soapy water . NEVER put water reservoir in dishwasher . BrewStation ® can be programmed to automatically shutoff in 0 (for Iced Coffee), 1, 2, 3, or 4 hours as desired.
6 6 7 Set Auto Off hours to 1, 2, 3, or 4. How to Make Coffee (cont.) P ermanent Gold T one Filter (Optional Accessory) The P ermanent Gold T one Filter takes the place of disposable paper filters. Rinse in hot water before first use. Then simply place in the filter basket.
7 1 3 6 7 Fill coffee tank with water to the M AX F ILL W ATER line. F ill coffee tank with ice to the M AX F ILL I CE line. Set Auto Off Hours to 0. How to Make Iced Coffee 8 5 4 Brew double strength coffee for Iced Coffee. Add 2 scoops or 2 3 / 4 tablespoons of ground coffee per cup.
8 Pr ogr amming 1 2 3 4 Press H and then M to set clock. Hold PROG until clock flashes. Continue holding PROG button, press H and M until the desired brewing start time is reached.
9 Coffeemaker cleaner is the recommended method for cleaning and is preferred over vinegar as it is more effective and leaves no odor . F ollow package directions on coffeemaker cleaner . Dispense several cups before discarding solution. Cleaning with Coffeemaker Cleaner T o Order Cleaner/Descaler Call: 1.
10 Cleaning with Vinegar 123 Remove optional water filter . P our 1 pint (2 cups/500 ml) vinegar into water reservior . Press ON ( ). T urn OFF ( ) after 20 seconds and wait 30 minutes. Press ON ( ). T urn OFF ( ) when finished. Clean BrewStation ® at least once a month (once a week for areas with hard water).
11 POTENTIAL PROBLEM Leaks from dispenser . appears on clock. appears on clock. Coffee tastes bad. Coffee not brewing/coffee stops brewing/unit will not turn on. Coffee brews slowly . Coffee overflows basket. PROBABLE CAUSE • Coffee grounds trapped in coffee tank dispensing mechanism under seal in coffee tank.
12 Limited W arr anty This warranty applies to products purchased in the U .S. or Canada. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase, except as noted below .
13 DIRECTIVES IMPORT ANTES DE SÉCURITÉ 1. Lisez toutes les instructions. 2. Ne touchez pas de surfaces chaudes. Utilisez les poignées ou les manches. V ous devez faire attention, car vous pouvez vous brûler en touchant des pièces chaudes ou un liquide brûlant qui se renverse.
14 IMPORT ANT N’utilisez jamais le réservoir de café pour verser du café chaud ou pour transporter du café chaud. Ne manipulez le réservoir de café que lorsqu ’il contient de l’eau froide. AUTRES RENSEIGNEMENTS RELA TIFS À LA SÉCURITÉ DU CONSOMMA TEUR Cet appareil ne doit servir qu’à un usage domestique.
15 Pièces et car actéristiques P anier à filtre Réservoir de café Guide de niveau de café et d’eau Distributeur de café Plateau amovible de débordement Réservoir d’eau Plaque chauffante Mesure de café Nettoyant et détartrant P our commander , appelez les numéros suivants : 1-800-851-8900 (U .
16 Comment f air e votre café Avant d’utiliser votre appareil pour la première fois, nettoyez le réservoir de café et le panier à filtre à la main dans l’eau savon- neuse chaude. Ne mettez JAMAIS le réservoir de café dans un lave-vaisselle.
17 Réglez Auto Off (arrêt automa- tique) à 1, 2, 3 ou 4. Comment f air e votre café (suite) 6 7 Filtre permanent de couleur or (accessoire en option) Le filtre permanent de couleur or remplace les filtres en papier jetables. Rincez à l’eau chaude avant le premier usage.
18 Réglez Auto Off (arrêt automa- tique) à 0. Comment f air e du café glacé Infusez du café doublement con- centré pour faire du café glacé. Ajoutez 2 mesures ou 2 3 / 4 c.
19 Pr ogr ammation Appuyez sur H et ensuite sur M pour régler la minuterie. Appuyez sur PROG jusqu ’à ce que l’heure clignote. En continuant à appuyer sur le bou- ton PROG, appuyez sur H et sur M jusqu ’à ce que l’heure désirée de début d’infusion apparaisse.
20 Nous recommandons d’utiliser un nettoyant de cafetière vendu dans le commerce pour nettoyer , plutôt que du vinaigre, car il protège mieux et ne laisse pas d’odeur . Suivez les instructions du paquet de nettoyant de cafetière commercial. V ersez plusieurs tasses avant de jeter la solution.
21 Nettoyage avec du vinaigr e Enlevez le filtre à eau en option. V ersez 500 ml (2 tasses) de vinaigre dans le réservoir d’eau. Appuyez sur ON (marche). Appuyez sur OFF (arrêt) après 20 secondes et attendez 30 minutes. Appuyez sur ON (marche). Appuyez sur OFF (arrêt) quand vous avez fini.
22 PROBLÈME POSSIBLE Le distributeur fuit. apparaît sur la minuterie. apparaît sur la minuterie. Le café a mauvais goût. Le café n ’infuse pas/le café s’arrête d’infuser/l’appareil ne se met pas en marche. Le café infuse lentement. Le café déborde du panier .
23 Gar antie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés aux USA ou au Canada. Ce produit est garanti contre tout vice de matériau et de main-d’oeuvre pendant une période d’un (1) an à partir de sa date d’achat original, sauf indication suivante.
24 SAL V AGU ARDIAS IMPORT ANTES 1. Lea todas las instrucciones. 2. V erifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 3. No toque las superficies calientes. Utilice manijas y perillas. T enga cuidado de no quemarse al tocar partes calientes o líquidos calientes derramados.
25 IMPORT ANTE Nunca utilice el depósito de café para servir café caliente o llevar café caliente. Maneje el depósito de café sólo cuando contenga agua fría. INFORMACIÓN ADICIONAL DE SEGURID AD Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico.
26 Piezas y Car acterísticas Canasta del filtro Depósito de café Guía de nivel de café y agua Barra de servicio de café Bandeja de goteo desmontable Depósito de agua Placa calentadora Cuchara de café Limpiador y eliminador de sarro P ara solicitar llame al: 1-800-851-8900 (EE.
Cómo pr epar ar café Evite la caída de café molido en otras áreas de la BrewStation ® . Antes del primer uso: Limpie el depósito de café, canasta del filtro y bandeja de goteo a mano con agua caliente jabonosa. NUNCA coloque el depósito de café en el lavavajillas.
28 Configure las horas de apagado automático en 1, 2, 3, o 4. Cómo pr epar ar café (cont.) 6 7 Filtro permanente dorado (accesorio opcional) El filtro permanente dorado hace las veces de filtro de papel desechable. Enjuague con agua caliente antes del primer uso.
29 29 Configure las horas de apagado automático en 0. Cómo pr epar ar café helado Prepare café de doble intensidad para el café helado. Agregue 2 cucharas del medidor de café o 2 3 / 4 cucharadas soperas de café molido por taza. 1 3 6 7 Llene el depósito de café con agua hasta la línea M AX F ILL W ATER (llenado máximo de agua).
30 Pr ogr amación P ara ajustar el reloj a la hora cor- recta, presione el botón H para ajustar las horas y el botón M para los minutos, el símbolo PM se desplegará si se elige. Sostenga PROG hasta que el reloj comience a destellar . Continúe sosteniendo el botón PROG , presione H y M hasta alcanzar a hora deseada de inicio de preparación.
31 Los limpiadores comerciales de las cafeteras son el método recomendado de limpieza y se prefieren al vinagre ya que son más eficaces y NO dejan olor .
32 Limpieza con vinagr e Quite el filtro de agua opcional. Coloque 1 pinta (2 tazas/500 ml) de vinagre en el depósito de agua. Presione ON (encendido). Apague (OFF) después de 20 segundos y espere durante 30 minutos. Presione ON (encendido). Apague (OFF) cuando haya terminado.
33 PROBLEMA POTENCIAL Pérdidas en el dispensador . destella o aparece en el reloj. destella o aparece en el reloj. El café tiene mal sabor . El café no se hace/se frena en mitad de la preparación/ la unidad no se enciende. El café se hace muy lentamente El café se desborda de la canasta.
34 Grupo HB PS, S .A. de C.V . Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. P almitas P olanco México, D .F . C.P . 11560 01-800-71-16-100 PRODUCT O : MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S .
35 PROCEDIMIENTO P ARA HACER EFECTIV A LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspond iente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.
Modelo: Tipo: Características Eléctricas: 47334 A52 120 V~ 60 Hz 975 W Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”. 9/07 840157401 840157401 SPnv01.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Hamilton Beach 47334C c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Hamilton Beach 47334C - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Hamilton Beach 47334C, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Hamilton Beach 47334C va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Hamilton Beach 47334C, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Hamilton Beach 47334C.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Hamilton Beach 47334C. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Hamilton Beach 47334C ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.