Manuel d'utilisation / d'entretien du produit ISPC099BA du fabricant Graco
Aller à la page of 92
Instruction Manual ISPC099BA 5/06 US A void injury or death - Read and understand this manual!.
T ABLE OF CONTENTS Important Information.................................... . 1 W arnings ................. ...................................... 2 Basic Information........................................... .. 4 What is LA TCH ?...................
IMPORT ANT INFORMA TION No child restraint can guarantee protection from injury in ever y situation, but proper use helps reduce the risk of serious injury or death. READ THIS MANUAL CAREFULL Y . Child restraints could be recalled for safety reasons. Y ou must register this restraint to be reached in a recall.
W ARNINGS - Prevent serious injur y or death: Failure to follow these instructions and child restraint labels can result in child striking the vehicle’ s interior during a sudden stop or crash. Secure child restraint with a vehicle seat belt or LA TCH that is properly routed as shown in this manual.
3 If child restraint is in a crash, it must be replaced. DO NOT use it again! A crash can cause unseen damage and using it again could result in serious injury or death. DO NOT use child restraint if it is damaged or missing parts. DO NOT use accessories or parts other than those provided by Graco.
BASIC INFORMA TION This child restraint meets or exceeds all applicable requirements of Federal Motor V ehicle Safety Standard 213 for use in motor vehicles and aircraft. Always secure child restraint with LA TCH or a vehicle seat belt, even when unoccupied.
5 V ehicle T op T ether Anchor Points V ehicle Lower Anchor Points V ehicle Seat Crease T ypical seat in a passenger vehicle. Other vehicle types may have different LA TCH locations. United States Federal Motor V ehicle Safety Standards have defined a new system for installing child restraints in vehicles.
6 LA TCH System: LA TCH consists of a permanently attached lower anchorage belt and a top tether strap (Fig. a) . ONL Y use LA TCH in a seating position recommended by vehicle manufacturer . V ehicle Lower Anchor Points Child Restraint Lower Anchorage Belt (Fig.
HEIGHT & WEIGHT LIMITS A preterm infant or low birth weight infant may be at special risk in a vehicle or aircraft. According to the American Academy of Pediatrics, these infants may suffer breathing difficulties if improperly reclined in a child restraint.
LA TCH belt must be routed through opening in child restraint for rear-facing mode. (see page 23, fig. k ). Belt must lay flat and not be twisted. Adjust child restraint to recline position (see fig. a and pages 18 and 19, fig. b ) Place rear-facing on vehicle seat equipped with LA TCH anchors.
(fig. c) (fig. d) 9 REAR-F ACING INST ALLA TION WITH LA TCH (continued): (fig. b) (fig. e) Openings T owels (fig. f) T ether LA TCH LAPC011 0A (fig. a) Recline position Recline Position.
LA TCH belt must be routed through opening in child restraint for forward-facing (see page 23, fig. l ). Belt must lay flat and not be twisted. Adjust car seat to upright position (see fig. a and pages 18 and 19, fig. b ). Secure recline stand into Upright Position by pushing tabs into lock position.
Openings (fig. c) (fig. d) 11 FORW ARD-F ACING INST ALLA TION WITH LA TCH (continued ): (fig. b) (fig. f) (fig. e) (B) (A) Pull to tighten T ether LA TCH (fig.
Pull front to back and left to right to check for secure installation (fig. d) . V ehicle lap belt MUST stay tight. If not secure, see “V ehicle Seat Belts” page 26. Check level indicator on child restraint. V ehicle must be on level ground and child in child restraint when checking level indicator .
REAR-F ACING INST ALLA TION WITH VEHICLE SEA T BEL T S (continued): 13 (fig. c) (fig. d) Installation with Lap belt only (fig. a) (fig. b) Recline position Openings T owels Storage Bar T ether LA TCH (stored) L AP C 01 1 0A Installation with Lap/shoulder belt (fig.
Store LA TCH belt by attaching to connectors through rear-facing openings (see page 25, fig. q ). • Attach connectors to storage bar on each side (fig. a). • Adjust LA TCH belt to remove excess slack by pulling adjustment belt. Adjust car seat to upright position (see fig.
S FORW ARD-F ACING INST ALLA TION WITH VEHICLE SEA T BEL T S (continued): (fig. c) (fig. d) (fig. e) Openings 15 (fig. a) (fig. f) (B) (A) Pull to tighten LA TCH (stored) T ether Installation with Lap belt only Installation with Lap/shoulder belt (fig.
Check harness system: • Rear-facing - 5-30 lbs (2.2-13.6 kg) Harness straps must be through bottom or middle slots at or below shoulders. • Forward-facing - 20-30 lbs (9-13.6 kg) and are at least one year old. Harness straps must be through middle or top slots at or above shoulders.
17 2 3 3 5-Point Models Overhead Shield Models (fig. a) 2 (fig. b) PLACING CHILD IN CHILD RESTRAINT (continued) 4 4.
OPERA TIONS and ADJUSTMENTS 18 Recline / Upright Positions (fig. b): Rear-facing - MUST use Recline position. Forward-facing - MUST use Upright position Upright Position: Rotate stand out and push into child restraint (fig. b) . Secure recline stand by pushing tabs into lock position.
19 5-Point Models (fig. a) (fig. d) Overhead Shield Models (fig. c) OPERA TIONS and ADJUSTMENTS (continued) Clip Upper T ab (to loosen) Lower Belt (to tighten) 1 2 3 4 1 2 3 4 (fig.
20 Changing Harness Strap Slots: A Loosen harness straps: Pull and hold upper belt tab. Pull harness straps out. B Remove both shoulder harness strap loops from Splitter Plate on back of child restraint. C Change harness strap slots. Make sure harness straps are threaded through matching slot of seat pad and child restraint.
21 5-Point Models Overhead Shield Models (fig. e) (fig. f) Bottom Loop Loop Splitter Plate To p Loop OPERA TIONS and ADJUSTMENTS (continued) (fig. g) Stand.
22 LA TCH Belt Routing: LA TCH belt MUST be routed through the proper openings depending on direction of child restraint use. A Remove pad from front of seat area by pulling out 2-button clips on lower front edge of child restraint (fig. h) and 2-button clip in center of seat.
OPERA TIONS and ADJUSTMENTS (continued) 23 Route LA TCH belt through Rear-facing openings for: • LA TCH Rear-facing use. or • LA TCH storage with Forward-facing vehicle seat belt use. Pg. 25, fig. q . Route LA TCH belt through For ward-facing openings for: • LA TCH Forward-facing use.
24 OPERA TIONS and ADJUSTMENTS (continued) Removing LA TCH from V ehicle Anchor Points: A Tilt metal tab of adjuster to release tension (fig. m) . Press down on child restraint compressing vehicle seat cushion to reduce tension on lower anchorage belt.
25 OPERA TIONS and ADJUSTMENTS (continued) LA TCH storage: • Locate LA TCH storage bars under arm rest on sides of child restraint (fig. p) . • Fasten LA TCH onto storage bar as shown. (fig. q or r) Repeat for other side of seat. 10 (fig. q) (fig.
26 VEHICLE SEA T BEL TS T o provide the most secure installation of the child restraint: • Read the vehicle owner’ s manual regarding child restraint installation and seat belt use with child restraints. • Follow all instruction labels on vehicle seat belt and child restraint.
V ehicle seat belts located for ward of seat crease may not securely hold child restraint. Check vehicle owner’ s manual or see vehicle dealer for car seat installation requirements. • If approved for use with child restraint, install child restraint and check for secure installation by pulling child restraint front to back.
28 Lap belts with retractors may or may not hold a child restraint securely . Follow these steps to determine if you have a retractor system that will hold child restraint securely: a. Pull belt all the way out. b. Allow belt to retract about 6 inches (15 cm).
DO NOT use with any child restraint. F Passive Restraint - Lap Belt with Motorized Shoulder Belt DO NOT use with any child restraint. Belts will not stay tight while driving.
30 Pull on latch plate (fig. a) . If belt slides freely through latch plate, a locking clip MUST be used (see Pg. 31 “Locking Clip” section). Some combination lap/shoulder belts with sliding latch plates may be converted into an “automatic locking mode” that will allow use without a locking clip.
1/2 inch (1 cm) (fig. a) VEHICLE SEA T BEL TS (continued) Avoid serious injury or death: • Failure to use locking clip where required will result in child restraint not being securely held in place. • Remove locking clip from seat belts when not being used with child restraint.
32 ADDITIONAL INFORMA TION DO NOT anchor tether strap to the vehicle when using child restraint rear-facing . T ether hook must be attached to child restraint for rear-facing use or if vehicle is not equipped with tether anchors. For storage of tether hook: • Attach tether hook to back of child restraint as shown.
33 Available on some models: • Insert the two prongs of the cupholder into the two slots on either the left or right side of the seat . • P ush cupholder down until the clip snaps onto the bottom of seat . CHECK that cupholder is secure by pulling on it.
34 ADDITIONAL INFORMA TION (continued) F Body Pillow (available on some models) Push top of body pillow in between harness straps and fit into seat exactly as shown.
F Head Support (available on some models) ADDITIONAL INFORMA TION (continued) Position Head Support in center of car seat with ends pointing down and snap into belt slots above harness as shown. Head Support may be machine washed separately in cold water and air dried.
F Head Support (available on some models) T o prevent ejection in sudden stop or crash: • shoulder straps must be threaded through slots and properly posi- tionned on shoulders. W ARNING 36 Unsnap the sides and resnap them with the harness straps threaded through the slots in the cushion.
ADDITIONAL INFORMA TION (continued) F Harness Covers (available on some models) Harness Covers 37 • Make sure the harness system is properly secured. • Check that harness straps are not twisted. • Make sure that harness covers do not interfere with placement of the chest clip.
38 Removing Seat Pad (all models): Remove both harness strap loops from Splitter Plate on back of child restraint and pull through front of pad. Open harness tie, release tongues from buckle. (see pages 18-21 ) Unhook “J” hooks from child restraint shell.
39 ADDITIONAL INFORMA TION (continued) Seat Pad and Overhead Shield Pad: Remove the plastic 2-button clips. Machine-wash separately on gentle cycle and drip dry . Harness Straps and LA TCH belt: Surface wash only with mild soap and damp cloth. If harness straps or belt are frayed or heavily soiled, they MUST be replaced.
40 T o purchase parts or accessories in the United States, please contact us at the following: www .gracobaby .com or 1-800-345-4109 REPLACEMENT P ARTS.
NOTES 41.
Store instruction manual behind this tab. Store locking clip here. Fold instruction manual. 1 2 Graco Children’ s Products Inc. A Division of Newell Rubbermaid 150 Oaklands Blvd. Exton, P A 19341 If a part is damaged, missing, or you need help or replacement parts, DO NOT return child restraint to the store.
Evite lesiones o la muerte - Lea detenidamente este manual! ISPC099BA 5/06 US Manual de instrucciones.
T ABLA DE CONTENIDO Informaci n importante .................................. 1 Advertencia .................................................. 2 Informaci n b sica ......................................... 4 u es el LA TCH ............................
INFORMACI N IMPORT ANTE Ning n asiento de seguridad garanti a la protecci n contra lesiones en cualquier situaci n, pero su utili aci n correcta ayuda a reducir el riesgo de lesiones graves o la muerte. LEA A TENT AMENTE ESTE MANUAL. Los asientos de seguridad para ni os (asientos para autos) se pueden retirar por razones de seguridad.
ADVERTENCIA - Prevenga lesiones graves o la muerte: El incumplimiento de estas instrucciones y de las indicaciones de las etiquetas del asiento podr a causar el choque del ni o contra el interior del veh culo durante una parada repentina o un accidente.
3 NO retire el sistema LA TCH del asiento de seguridad. Si usa el cintur n de seguridad del veh culo para sujetar el asiento de seguridad, debe almacenar los conectores LA TCH (consulte la secci n Almacenaje del LA TCH ).
INFORMACI N B SICA Este asiento de seguridad cumple o excede todos los requisitos requeridos por la Norma Federal 213 de Seguridad de Autom viles para uso en autom viles y aeronaves. Sujete siempre el asiento de seguridad con el sistema LA TCH o el cintur n de seguridad del veh culo, incluso cuando est desocupado.
5 Puntos de anclaje superior del veh culo Puntos de anclaje inferior del veh culo Pliegue del asiento del veh culo Asiento t pico en un veh culo de pasajeros.
6 El sistema LA TCH : El LA TCH consta de un cintur n de anclaje inferior permanente y una correa de anclaje superior (Fig. a) . Utilice con LA TCH NICAMENTE en el asiento recomendado por el fabricante del veh culo. Puntos de anclaje inferiores del veh culo Cintur n de anclaje inferior del asiento de seguridad (Fig.
* La American Academy of Pediatrics recomienda que los ni os tengan un a o de edad como m nimo para poder sentarse orientados hacia delante. L MITES DE AL TURA Y PESO Un ni o prematuro o de bajo peso de nacimiento corre peligro en un veh culo o aeronave.
El cintur n LA TCH debe pasar por la apertura del asiento de seguridad destinada al modo de orientaci n trasera. (vea la p gina 23, fig. k ). El cintur n debe mantenerse en posici n plana sin torcerse. Coloque el asiento de seguridad en posici n reclinada (vea fig.
(fig. c) (fig. d) 9 INST ALACI N ORIENT ADA HACIA A TR S CON LA TCH (fig. b) (fig. e) Aperturas T oallas (fig. f) Anclaje LA TCH LAP C011 0A Posici n reclinada (fig.
El cintur n LA TCH debe pasar por la apertura del asiento de seguridad destinada al modo de orientaci n delantera (vea la p gina 23, fig. l) . El cintur n debe quedar plano y no torcido. Ajuste el asiento de seguridad a la posici n vertical (vea fig. a y las p ginas 18 y 19, fig.
Aperturas (fig. c) (fig. d) 11 INST ALACI N ORIENT ADA HACIA DELANTE CON LA TCH (fig. b) (fig. f) (fig. e) (B) (A) ale para apretar Anclaje LA TCH (fig.
J lela de atr s hacia delante y de izquierda a derecha para asegurarse de que est perfectamente instalado (fig. d) . El cintur n de regazo del veh culo DEBE mantenerse apretado. Si no queda bien sujeto, vea Cinturones de seguridad del veh culo en la p gina 26.
(fig. a) Aperturas T oallas 13 (fig. c) (fig. d) Barra de almacenaje Anclaje LA TCH (almacenar) INST ALACI N DE ORIENT ACION TRASERA CON LOS CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEH CULO Instalaci n con cintur n de seguridad para la cintura solamente Instalaci n con cintur n de seguridad para la cintura / hombro L APC011 0A (fig.
Presione fuertemente en el centro del asiento de seguridad para comprimir el coj n del asiento del veh culo al tiempo que aprieta el cintur n de seguridad del veh culo. Oprima el centro del asiento de seguridad con la rodilla (fig. d). J lela de atr s hacia delante y de izquierda a derecha para asegurarse de que est perfectamente instalado (fig.
INST ALACI N ORIENT ADA HACIA DELANTE CON LOS CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEH CULO (fig. c) (fig. d) (fig. e) Aperturas 15 (fig. a) (fig. f) (B) (A) ale para apretar LA TCH (almacenar) Anclaje Instalaci n con cintur n de seguridad para la cintura solamente Instalaci n con cintur n de seguridad para la cintura / hombro (fig.
Compruebe el sistema del arn s: • Orientado hacia atr s - 5 a 30 libras (2.2 a 13.6 kg) Las correas del arn s deben pasar por las ranuras inferiores o medianas a nivel o por debajo de los hombros. • Orientado hacia delante - 20 a 30 libras (9 a 13.
17 (fig. a) (fig. b) COLOCAR AL NI O EN EL ASIENTO DE SEGURIDAD 2 3 3 Modelos de 5 puntos Modelos con barra protectora 2 4 4.
OPERACIONES Y AJUSTES 18 Posiciones reclinada / vertical (fig. b): Orientado hacia atr s - SE DEBE usar la posici n reclinada. Orientado hacia delante - SE DEBE usar la posici n vertical. Posici n vertical: Gire el soporte hacia fuera y emp jelo dentro del asiento (fig.
19 Modelos de 5 puntos (fig. a) (fig. d) Modelos con barra protectora (fig. c) OPERACIONES Y AJUSTES Clip 1 2 3 4 1 2 3 4 Leng eta superior (para soltar) Cintur n inferior (para apretar) (fig.
20 Cambiar las ranuras de las correas del arn s: A Suelte las correas del arn s: Jale la leng eta superior del cintur n y sost ngala al tiempo que jala las correas de los hombros. B uite ambos bucles de las correas de los hombros de la placa de uni n de la parte trasera del asiento.
21 Modelos de 5 puntos Modelos con barra protectora (fig. e) (fig. f) Bucle inferior Bucle Placa de uni n Bucle superior OPERACIONES Y AJUSTES (fig. g) Soporte.
22 Colocaci n del cintur n LA TCH: El cintur n LA TCH DEBE pasar por las aperturas adecuadas seg n la orientaci n del asiento. A uite la almohadilla de la parte delantera del asiento, sacando los clips de dos botones en el borde delantero inferior del asiento (fig.
OPERACIONES Y AJUSTES 23 Pase el cintur n LA TCH por las aperturas de orientaci n hacia atr s para: • usar el sistema LA TCH orientado hacia atr s. o • Almacena e LA TCH con el uso del cintur n de seguridad del veh culo orientado hacia delante. P g.
24 OPERACIONES Y AJUSTES Retirar el LA TCH de los puntos de anclaje del veh culo: A Incline la leng eta met lica del dispositivo de ajuste para soltar la tensi n (fig. m) . Oprima el asiento, comprimiendo el coj n del asiento del veh culo para reducir la tensi n del cintur n de anclaje inferior .
25 OPERACIONES Y AJUSTES Almacenaje LA TCH: • Ubique las barras de almacenaje LA TCH debajo la almohadilla del asiento en el lado del asiento de seguridad infantil (fig. p) . • Abroche el sistema LA TCH en la barra de almacenaje como se indica. (fig.
26 CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEH CULO Para lograr la instalaci n del asiento de seguridad m s segura: • Lea la secci n del manual del propietario del veh culo referente a la instalaci n de los asientos de seguridad y el uso de los cinturones de seguridad con los asientos.
Los cinturones de seguridad del veh culo ubicados delante del pliegue en el asiento quiz no sujeten bien el asiento. Consulte el manual del propietario del veh culo o visite el concesionario del veh culo para informarse sobre los requisitos de instalaci n de los asientos.
28 Los cinturones de regazo con retractor pueden o no sujetar el asiento firmemente. Siga estos pasos para determinar si su sistema de retractor que sujeta el asiento firmemente : a. Sa ue el cintur n de seguridad del todo. b. De e ue el cintur n se retraiga apro imadamente 6 pulgadas (15 cm).
NO SE DEBE usar con ning n asiento. NO SE DEBE usar con ning n asiento. Los cinturones no se mantendr n apretados durante el manejo del auto. F Cintur n pasivo - cintur n de regazo y hombro montado en.
30 Jale la placa de cierre (fig. a) . Si el cintur n se desliza f cilmente por la placa de cierre, SE DEBE utilizar un clip de cierre (vea la secci n Clip de cierre en la p gina 31).
1/2 pulgada (1 cm) (fig. a) CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEH CULO ADVERTENCIA F Clip de cierre Compruebe la instalaci n para ver si el asiento ha quedado bien sujeto. Si no ha quedado bien sujeto, quiz sea necesario apretar m s el cintur n: • Desabroche el cintur n de seguridad del veh culo.
32 INFORMACI N ADICIONAL NO conecte la correa de anclaje superior al veh culo al utilizar el asiento orientado hacia atr s. El gancho del anclaje debe conectarse cuando el asiento se usa en orientaci n trasera o si el veh culo no viene equipado con los anclajes correspondientes.
Disponible en ciertos modelos: • I nserte las dos clavijas del apoya vasos en las dos ranuras del costado izquierdo o derecho del asiento. • Empuje el apoya vasos hacia abajo hasta que la traba se asegure al fondo del asiento. VERIFI UE que el apoya vasos est seguro tirando del mismo.
34 F El coj n del cuerpo (Disponible en algunos modelos) Empuje la parte de arriba del coj n del cuerpo entre las correas del arn s y p ngalo en el asiento exactamente como se indica.
35 INFORMACI N ADICIONAL F Soporte de la cabeza (Disponible en algunos modelos) Para usarse solamente con las ranuras superiores y centrales del arn s! Use el apoya cabeza en la ranura de ARRIBA del arn s, NO en la misma ranura del arn s.
F Soporte de la cabeza (Disponible en algunos modelos) Para prevenir la eyecci n en un accidente o parada repentina, las correas del hombro deben pasar a trav s de las ranuras y estar debida- mente colocadas sobre los hombros.
INFORMACI N ADICIONAL F Cubiertas del arn s (available on some models) Cubiertas del arn s 37 • Aseg rese de que el sistema del arn s est asegurado correctamente. • Revise que las correas del arn s no est n torcidas. • Aseg rese de que las cubiertas del arn s no interfieran con la colocaci n del pasador del pecho.
38 Retirar la almohadilla (todos los modelos): Retire los dos bucles de las correas del arn s de la placa de uni n de la parte trasera del asiento y p selos por la parte delantera de la almohadilla. Desabroche el cierre del arn s, retire las leng etas de la hebilla.
39 INFORMACI N ADICIONAL Las almohadillas del asiento y de la barra protectora: Saque las dos trabas de 2 botones de pl stico. Se lavan a m quina por separado en el ciclo delicado y se secan al aire. Correas del arn s y del sistema LA TCH : Se lava la superficie solamente con un jab n suave y un pa o mojado.
40 Para comprar repuestos o accesorios en los Estados Unidos, por favor comun quese con nosotros en: www .gracobaby .com o 1-800-345-4109 PIE AS DE REPUESTO.
NOT AS 41.
Guarde el manual de instrucciones detr s de estas leng etas. Guarde aqu el clip de cierre. Doble el manual de instrucciones. 1 2 Graco Children’ s Products Inc.
© 2003 Graco ISPC063BA 08/03 T o prevent ejection in sudden stop or crash: • Make sure that the harness system is properly secured and shoulder straps are threaded through the seat and slots and properly positioned on shoulders. • Never allow seat pad or GracoPedic foam to interfere with the harness system or vehicle belt.
STEP 2. Push harness behind seat pad as shown. Repeat on other side of pad. Push crotch strap through seat pad. 2 STEP 4. Remove 2 plastic clips at front base of seat as shown. Flip seat over and remove plastic J-hooks from the sides of the seat. Pull off the seat pad for washing.
© 2003 Graco ISPC063BA 08/03 Para prevenir la eyección en un accidente o frenada repentina: • Asegúrese de que el sistema del arnés esté debidamente asegurado y que las correas del hombro pasan a través del asiento y las ranuras y están debidamente colocados en los hombros.
P ASO 2. Empuje el arnés detrás de la almohadilla del asiento como se indica. Repita el procedimiento del otro lado de la almohadilla. Empuje la correa de la entrepierna por la almohadilla del asiento. 2 P ASO 4. Saque las 2 trabas de plástico de la base delantera del asiento como se indica.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Graco ISPC099BA c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Graco ISPC099BA - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Graco ISPC099BA, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Graco ISPC099BA va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Graco ISPC099BA, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Graco ISPC099BA.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Graco ISPC099BA. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Graco ISPC099BA ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.