Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 289307 du fabricant Graco Inc.
Aller à la page of 36
Instr uctions - P ar ts List Manuel d’instructions – Liste des pièces Instr ucciones – Lista de piezas Fine x ™ Gun Pistolet Fine x ™ Pistola Fine x ™ II 2 G Gravity Feed Pressure Feed Al.
Models 2 312388K Models Wa r n i n g s The f ollowing warnings are for the setup , use, grounding, maintenance, and repair of this equipment. The e xclamat ion point symbol aler ts you to a general w arn ing and the hazard symbol ref ers to procedure-specific r isk.
Warnings 312388K 3 EQUIPMENT MISUSE HAZARD Misuse can cause death or serious injur y . • Do not operate the unit when f atigued or under th e influence of drugs or alcohol. • Do not e xceed the maximum working pressure or temperature ra ting of the lo west rated system component.
Setup 4 312388K Setup Connecting Air Line 1. Install an air pressu re regulator on gun air supply line to control air pressure. 2. Install a shutoff v alv e downstream of the air regulator to shut off gun air . 3. Connect a clean, dr y , filtered air supply to air inlet fitting (13).
Operation 312388K 5 Operation Pressure Relief Pr ocedure 1. T ur n off air and fluid supply . 2. Hold a metal part of the gun fir mly to a grounded metal pail. T r igger the gun to relie v e pressure. Adjust Spra y P attern 1. Rotate air cap to change spra y patter n direction.
Maintenance 6 312388K Maintenance Flushing Flush bef ore changing co lors, bef ore fluid can dr y in the equipment, at the end of the day , bef ore storing, and before repairing equip- ment. Use a solv ent that is compatible with gun wetted par ts and fluid that will be spra y ed.
Troubleshooting 312388K 7 T r oubleshooting Prob lem C ause Solution One side of air cap (1) dir ty or clogged. Clean air cap orifices. See page 6. Blow air through orifices unt il clean. If air cap holes are damaged, replace air cap . a. Loose air cap (1).
Service 8 312388K Service Preparation 1. Flush and clean gun bef ore ser vicing. 2. F ollow Pressure Relief Procedure , page 5. Air Cap, Nozzle, and Needle 1. Unscre w air cap (1). 2. T r igger gun while you remov e the nozzle (2) with gun tool (27). 3.
Parts 312388K 9 Pa r t s 1 2 8-2 9 10 8-1 18 19 20 7 4 3-1 5 15 16 17 14 13 12-1 ti10444a 12-2 11 6 24 26 Gravity Feed Models 3-2 Ref. Description Qty 1C A P , a i r 1 2 NOZZLE, fluid 1 3-1* P ACKING,.
Repair Kits 10 312388K Repair Kits Gun Style Needle/ Nozzle Size in. (mm) Needle, Nozzle, Air Cap Kit (includes par ts 1, 2, and 10) Needle P acking Kit (includes par ts 3-1, 3-2 and 4) Gun Rebuild Kit (includes par ts marked *) Air Distrib utor Kit (pack of 5) Tr i g g e r Repair Kit Gravity Feed Mini-HVLP 0.
Accessories 312388K 11 Accessories Gun Style Gravity Cup Kits (includes par t 26) PPS Adapter Gravity Cup (Aluminum) Gravity Cup Lid (for Alumin um Cup) Fluid Filter (10 pac k) HVLP T est Kit Mini-HVL.
Technica l Data 12 312388K T echnical Data * Produces 10 psi (0.07 MP a, 0.7 bar ) spra ying pressure at aircap . ** All readings were tak en with the fan v alve fully open (f an fu ll size) at the assumed operator position. Sound pow er measured per ISO 9614-2.
Modèles 312388K 13 Modèles Mises en gar de Les mises en garde suiv antes sont des mises en garde de sé curité relatives à la configur ation, utilisation, mise à la terre, ma intenance et réparation de ce matériel.
Mises en garde 14 312388K D ANGER EN CAS DE MA UV AISE UTILISA TION DE L ’ÉQUIPEMENT T oute mauv aise utilisation du matériel peut pr ov oquer des blessures gr a v es, v oire mor telles .
Installation 312388K 15 Installation Raccor dement de la conduite pneumatique 1. Monter le régulateur de la pression d’air sur la conduite d’alim entation pneumatique pour réguler la pression d’air . 2. Installer une v anne d’ arrêt d’air en av al du régulateur d’air pour couper l’arrivée d’air au pistolet.
Fonctionnement 16 312388K Fonctionnement Pr océdure de décompression 1. Couper l’alimentati on d’air et de produit. 2. T enir fermement la par tie métallique du pis- tolet contre les par ois d’un seau métallique relié à la terre. Déclenc her le pistolet pour décompresser .
Entretien 312388K 17 Entretien Rinçage Rincer av ant de changer de couleur , av ant que le produit ne sèche dans l’équipement, à la fin de la jour née, a vant l’entreposage et a v ant de réparer l’équipement.
Guide de dépannag e 18 312388K Guide de dépannage Prob lème Cause Solution Un côté du chapeau d’air (1) est sale ou bouché. Netto yer les orifices du chapeau d’air . V oir page 17. Insuffler de l’air da ns les orifices jusqu’à ce qu’ils soient propres .
Entretien 312388K 19 Entretien Préparation 1. Rincer et netto yer le pistolet a v ant un entretien. 2. Obser ver la Pr océdure de décompres- sion page 16. Chapeau d’air , b use et pointeau 1. Dévisser le chapeau d’air (1). 2. Actionner le pistolet pendant le démontage de la bu se (2) à l’ai de de la clé (27).
Pièces 20 312388K Pièces 1 2 8-2 9 10 8-1 18 19 20 7 4 3-1 5 15 16 17 14 13 12-1 ti10444a 12-2 11 6 24 26 3-2 Modèles alimentés par gravité Ref. Description Qty 1C A P , a i r 1 2 NOZZLE, fluid 1.
Kits de réparation 312388K 21 Kits de réparation Style de pistolet Diamètre pointeau/b use in. (mm) Kit pointeau, bus e, chapeau d’air (compr end les pièces 1, 2 et 10) Kit garnitur e pour point.
Accessoires 22 312388K Accessoires Style de pistolet Kits réservoir à gravit é (comprend la pièce 2 6) Adaptateur PPS Réservoir à gravit é (aluminium) Couverc le du réservoir à gra vité (pou.
Caractéristiques techniques 312388K 23 Caractéristiques techniques * Production d’une press ion de pulvér isation de 10 psi (0,07 MP a , 0,7 bar) au chapeau d’ air . ** T outes les mesures ont été pr ises av ec l a vanne de projection complètement ou v er te (ta ille maximale du jet) à l’empl acement supposé de l’opérateur .
Caractéristiques techniques 24 312388K.
Modelos 312388K 25 Modelos Ad ver tencias A continuación se ofre cen adv er tencias relacionadas con la segur idad de la puesta en marcha, utilización, cone xión a tierra, mantenimiento y reparación de es te equipo .
Advertencias 26 312388K PELIGROS DEBIDOS A LA UTILIZA CIÓN INCORRECT A DEL EQUIPO El uso incorrecto puede causar la m uer te o heridas gra ves . • No utilice el equipo si está cansado o baj o los ef ectos de medicamentos o del alcoh ol.
Puesta en marcha 312388K 27 Puesta en mar cha Cone xión del tubo de aire 1. Instale un r egulador de aire en la tubería de alimentación de aire de la pistola para controlar la presión de aire. 2. Instale una válvula de cierre corriente abajo del regulador de aire para cerrar el aire de la pistola.
Funcionamiento 28 312388K Funcionamiento Pr ocedimiento de descompresión 1. Apague el suministro de aire y de fluido . 2. Sujete fir memente un a pieza metálica de la pistola contra el borde de una cubeta metálica conectada a tierra. Dispare la pistola para liberar la presión.
Mantenimiento 312388K 29 Mantenimiento La v ado Lav e el equipo pistola antes de cambiar de color , antes de que el fluido pueda secarse en el equipo , al fi nal de la jor nada de trabajo , antes de guardarlo y antes de reparar lo .
Localización de averías 30 312388K Localización de averías Prob lema Causa Solución Un lado del cabezal de aire (1) e stá sucio o atascado . Limpie los orificios del cabezal de aire. V ea la página 29. Sople aire por los orificios hasta que estén limpios.
Servicio 312388K 31 Servicio Preparación 1. La v e y limpie la pi stola ates de re visarla. 2. Siga el Procedimiento de descompre- sión , página 28. Cabezal de aire, boquilla y aguja 1. Desenrosque el cabezal de aire (1). 2. Dispare la pistol a mientras desmonta la boquilla (2) con la herramienta para pistolas (27).
Piezas 32 312388K Piezas 1 2 8-2 9 10 8-1 18 19 20 7 4 3-1 5 15 16 17 14 13 12-1 ti10444a 12-2 11 6 24 26 3-2 Modelos de alimentación por gra vedad Ref.
Kits de reparación 312388K 33 Kits de reparación Tipo de pistola T amaño de la aguja/ boquilla pulg. (mm) Kit de aguja, boquilla y casquillo de aire (incluye las piezas 1, 2 y 10) Kit d e empaqueta.
Accesorios 34 312388K Accesorios Tipo de pistola Kits de copelas de gra vedad (incluye pieza 26) Adaptador PPS Copela de gravedad (aluminio) T apa de la copela de gravedad (para la copela aluminio) Fi.
Características técnicas 312388K 35 Características técnicas * Produce una presión de pulv er ización de 10 psi (0,07 MP a, 0,7 bar) en el cabezal de aire . ** T odas las lectur as fueron tomadas con la válvul a de abanico co mpletamente abier ta (tamaño máximo del abanico) y en la posició n normal del operario.
All written and visual data contained in this document reflects the latest product information available at the time of publica tion. Graco reserves the right to make changes a t any time without notice. Original instructions. Traducti on des instructions originale s.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Graco Inc. 289307 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Graco Inc. 289307 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Graco Inc. 289307, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Graco Inc. 289307 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Graco Inc. 289307, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Graco Inc. 289307.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Graco Inc. 289307. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Graco Inc. 289307 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.