Manuel d'utilisation / d'entretien du produit W10181328B du fabricant Amana
Aller à la page of 24
ELECTRIC RANGE Use & Care Guide For que stions abou t featu res, operatio n/perfor mance, parts, accessories o r service, ca ll: 1-800-843 -0304 or visit ou r website at.
2 T ABLE OF CONTENTS RANGE SAFETY .................................... ............................ ............. 3 The Anti-Tip Bracket ....................................................... ............. 3 COOKTOP USE ....................... ......
3 RANGE SAFETY The An ti- Tip Bra cket The range will not tip during normal use. However , the range can tip if you app ly too much force or weight to th e open door wit hout havi ng th e an ti-t ip br acke t fa ste ned do wn p r ope rly .
4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SA VE THESE INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons, or damage when using the range, follow basic precautions, including the following: ■ WARNING: TO REDUCE THE RISK OF TIPPING OF THE RANGE, THE RANGE MUST BE SECURED BY PROPERLY INSTALLED ANTI-TIP DEVICES.
5 COOKTOP USE This man ual cover s sever al different model s. The r ange you ha ve purchased may hav e some or al l of the items lis ted. The locati o ns and appearances of the features shown he re may not match those of y our model. Cooktop C ontrol s The control knobs can be set to anywhere betw een HI and LO.
6 T o Replace: 1. Line up openi ngs in the bur ner bowl with the coil eleme nt receptacle. 2. Holding the coi l element as leve l as possibl e, slowly pus h the coil element t erminal into the receptac le. 3. When the te rminal is p ushed int o the receptacle as far as i t will go, push dow n the edge of the coi l element opposi te the receptacle.
7 P ositioning Racks and B akeware IMPORT AN T : T o avoid permanent damage t o the porcelain finish, do not place food or bakeware directly on the oven door or bottom. RACK S ■ Position racks before tu r ning on t he oven. ■ Do not move racks with bake ware on t hem.
8 Oven V ent A. Ove n vent The oven vent releases h ot air and moistu re fr om the oven, and should not be blocked or covere d. Blocking or covering the oven vent will caus e poor air circulation, affecting cooking and cleaning result s. Do not set plasti cs, paper or other i tems that could melt or bur n near the oven v ent.
9 RANGE CARE Gener al Cleani ng IMPORT AN T : Before cleani ng, make sure all controls are of f and the oven and cookt op are cool. Always follow label i nstructio ns on cle ani ng produc ts. Soap, wat er and a sof t cloth or sponge are suggested fi rst unless otherwise noted.
10 Ove n Li gh t The oven light is a standard 40-wa tt maximum appl iance bulb . Before replacing, make sure the oven and cooktop are cool and the control knobs are in th e Off position. T o Replace Oven Li ght:: 1. Unplug range or discon nect power .
11 Cooktop cook ing results not what expect ed ■ Is the proper co okware b eing used? See “Cookware” secti on. ■ Is the control knob set to the proper heat level? See “Cooktop Con trols” section. ■ Is the range level? Level the ran ge. See th e Installa tion Instru ctions.
12 AMANA ® MAJOR APPLIA NCE W ARRANTY LIMITED W ARR ANTY For one year from the date of pu rchase, when this major appli ance is operate d and mainta ined according to instructions a ttached to or fur.
13 SEGURIDAD DE LA ESTUFA El soporte antivuelco La estufa no se volteará durante el uso normal. Sin embargo, si usted aplic a mucha fuerza o peso a la puerta abierta sin haber fijado adecuadamen te el soporte an tivuelco, la estufa pu ede voltears e.
14 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, electrocución, lesiones a personas o daños al usar la estufa, siga precauciones .
15 USO DE LA SUPERFI CIE DE COCCIÓN Este manual cubre varios modelos di ferentes. La estufa q ue uste d adqui rió puede te ner algunos o todos los artículos que aparece n a continuac ión. Es posibl e que la ubi cación y la apari encia de la s caracte rísticas qu e se muestran aqu í no coincida n con las de s u modelo.
16 Controles de la su perficie de cocción Las peril las de cont rol pueden fijarse en cualquie r posici ón entre HIGH (Alta) y LOW (Baja). Presione y gire hacia un aj uste. En algunos mode los, el local izador del área de la supe rficie de cocción muestra cu ál elemento es tá encendid o.
17 Utensilios de cocina IMPORT ANTE: No deje utens ilios de cocin a vacíos encima de un área de cocción de superfi cie, elemento o qu emador de superf icie cali ente. Los utensi lios de cocin a ideales deben tener un fond o plano, lados rectos, u na tapa que encaj e bien y el material debe ser de un espesor mediano a grueso.
18 *En los modelos con la caracterís tica CleanBake ™, puede colocarse el alimento so bre la posición más baj a de la parrilla . UTENSILIOS DE HORNEA R El aire calien te debe po der circula r alr.
19 Cómo asa r El asador usa calor rad iante directo para cocina r los alimentos. Para obtener un control más preci so, cambie la temperatura mientras es té asando.
20 Método de li mpieza: ■ Agua tibia y ja bonosa : Jale las perill as en sen tido recto par a quita rlas del panel de control. P ANEL DE CON TROL Para evitar daños en e l pane l de c ontr ol, no use pr oduc tos d e limpieza abrasivos , estropajos de metal, paños ás peros o toall as de papel ab rasivas .
21 Puerta del hor no Para un uso normal de la estufa, no s e aconseja qui tar la puerta del hor no. Sin embargo, si es necesari o quitarla, asegúrese de que el hor no esté ap agado y frío. Des pués, siga esta s ins trucc iones . La puert a de l horno e s pes ada .
22 ■ ¿Se han colocado las parrillas en forma adecuada? V e a la sección “Posi ción de la s parrilla s y los utensil ios para hor ne ar”. ■ ¿Circula el air e de manera adecuada alr ededor del uten si lio pa ra ho rnea r? V e a la sección “Posi ción de la s parrilla s y los utensil ios para hor ne ar”.
23 GARANTÍA DE LOS E LECTRODOMÉSTICOS PRINCI P ALES DE AMANA ® GARANTÍA LIMIT ADA Durante un año a partir de la fecha de compra , siempre y cuando se dé a este elect rodoméstico principal u n u.
Guarde este libro y su compr obante de co mpra juntos para ref erenci a futura. Usted d eberá pro porcion ar el compro bante de la compra o una fecha de instalación para obtener ser vic io b ajo la g ara ntía.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Amana W10181328B c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Amana W10181328B - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Amana W10181328B, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Amana W10181328B va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Amana W10181328B, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Amana W10181328B.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Amana W10181328B. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Amana W10181328B ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.