Manuel d'utilisation / d'entretien du produit GW14770 du fabricant Gewiss
Aller à la page of 40
GW 10 770 GW 12 770 GW 14 770 T elecamera da incasso Flush-mounting video camera Caméra encastrable T elecámara empotrable Einbaukamera.
2 At t en z i on e ! L a s i cu r e zz a d e ll ' a p pa r e cc h io è g ar a nt i t a so l o a t t en e nd o s i a ll e i s tr u z io n i qu i r i po r t a te .
I T A L I A N O INDICE 3 ISTRUZIONI D’IMPIEGO pag. - Descrizione ............................................................................................................ 4 - Condizioni di impiego .................................................
ISTRUZIONI D’IMPIEGO 4 Descrizione TELECAMERA D A INCASSO La telecamera a colori da incasso serie Chorus consente di realizzare, in ambito residenziale, un sistema di videocontrollo per interni.
I T A L I A N O ISTRUZIONI D’IMPIEGO 5 V ista frontale Regolazione brandeggio Per punt ar e l’obb ie tt ivo sul pun to des id er at o… V ista posteriore 5432 +- +- OUT 12V dc 1 Funzione dei mors.
ISTRUZIONI D’INST ALLAZIONE 6 Montaggio COLLEGAMENTO SINGOLO Cavo coassiale Max 100 mt. TVC 12V dc Esempio di collegamento.
I T A L I A N O ISTRUZIONI D’INST ALLAZIONE 7 Esempio di collegamento COLLEGAMENTO MUL TIPLO Cavo coassiale Cavo coassiale Matrice video 12V dc TVC COLLEGAMENTO AL MASTER CHORUS Master Chorus Per tutti i dettagli sulle cara tteristiche del collegamento consultare il manuale tecnico del Master Chorus.
CARA TTERISTICHE TECNICHE 8 Sensore a colori da 1/3 pollice Controllo esposizione automatica Lunghezza focale 4.4mm Ottica e messa a fuoco fissa Alimentazione : 12Vdc ± 10% Assorbimento max: 70 mA Us.
Flush-mounting video camera E N G L I S H.
10 Warning ! The safety of this appliance is only guaranteed if all the instructions given here are follo wed scrupulously. These should be read thoroughly and kept in a safe place. Chorus products can be installed in environments which are dust-free and where no special protection a gainst the penetration of water is required.
E N G L I S H CONTENTS 11 OPERA TING INSTR UCTIONS page - Description ............................................................................................................. 12 - Conditions of Use ................................................
OPERA TING INSTRUCTIONS 12 Description FLUSH-MOUNTING VIDEO CAMERA The Chorus range flush-mounting colour video camera provides an internal video-control system for residential use. The device is fitted with a colour camera unit with horizontal and vertical regula tion options used to aim the camera at the desired target.
E N G L I S H OPERA TING INSTRUCTIONS 13 Front view Rotating regulation T o a im t he ca mer a at t he de si de re d tar ge t. .. Back view 5432 +- +- OUT 12V dc 1 T erminal functions 5 = PAL video si.
INST ALLA TION INSTRUCTIONS 14 Assembly INDIVIDUAL CONNECTION Coaxial cable Max 100 mt. TVC 12V dc Connection example.
E N G L I S H INST ALLA TION INSTRUCTIONS 15 Connection example MUL TIPLE CONNECTION Coaxial cable Coaxial cable Video matrix 12V dc TVC CONNECTION TO MASTER CHORUS Master Chorus Please consult the Master Chorus technical manual for further details on the connection features.
TECHNICAL SPECIFICA TIONS 16 1/3 inch colour sensor Automatic exposure control Focal length 4.4mm Optics and fixed focusing Power supply: 12Vdc ± 10% Max.
Caméra encastrable F R A N Ç A I S.
18 Attention ! La sécurité de cet appareil n'est garantie que si toutes les instructions données ici sont suivies scrupuleusement. Il convient de les lire attentivement et de les conser ver en lieu sûr .
F R A N Ç A I S SOMMAIRE 19 INSTRUCTIONS D'UTILISA TION page - Description ............................................................................................................. 20 - Conditions d'emploi ..............................
INSTRUCTIONS D'UTILISA TION 20 Description CAMERA ENCASTRABLE La caméra en couleurs encastrable de la série Chorus permet de réaliser , dans un cadre résidentiel, un système de vidéocontrôle pour les appartements.
F R A N Ç A I S INSTRUCTIONS D'UTILISA TION 21 V ue frontale Réglage du pointage Pour poi nte r l' ob jec ti f sur le po in t dés ir é. .
INSTRUCTIONS POUR L'INST ALLA TION 22 Montage RACCORDEMENT SIMPLE Câble coaxial Max 100 mt. TVC 12V dc Exemple de raccordement.
F R A N Ç A I S INSTRUCTIONS POUR L'INST ALLA TION 23 Exemple de raccordement RACCORDEMENT MUL TIPLE Câble coaxial Câble coaxial Matrice vidéo 12V dc TVC RACCORDEMENT AU MASTER CHORUS Master Chorus Pour tous les détails sur les caractéristiques du raccordement, consulter le manuel technique du Master Chorus.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 24 Capteur en couleurs 1/3 pouce Contrôle de l'exposition automatique Longueur focale 4,4 mm Optique et mise au point fixe Alimentation : 12Vcc ± 10% Absorption max.
T elecámara empotrable E S P A Ñ O L.
26 Atención ! La seguridad de este aparato está garantizada solamente si se respetan meticulosamente todas las instrucciones aquí presentadas. Cabe leer detenidamente estas instrucciones y guardarlas en un sitio seguro.
E S P A Ñ O L ÍNDICE 27 INSTRUCCIONES DE USO pág. - Descripción ............................................................................................................ 28 - Condiciones de empleo ...............................................
INSTRUCCIONES DE USO 28 Descripción TELECÁMARA EMPOTRABLE La telecámara a color empotrable serie Chorus permite realizar , en las viviendas, un sistema de vídeo control para interiores.
E S P A Ñ O L INSTRUCCIONES DE USO 29 V ista frontal Regulación rotación horizontal Para e nf oc ar e l obj et iv o en el p un to des ea do ... V ista posterior 5432 +- +- OUT 12V dc 1 Función de .
INSTRUCCIONES DE INST ALACIÓN 30 Montaje CONEXIÓN INDIVIDUAL Cable coaxial Máx 100 mt. TVC 12V dc Ejemplo de conexión.
E S P A Ñ O L INSTRUCCIONES DE INST ALACIÓN 31 Ejemplo de conexión CONEXIÓN MÚL TIPLE Cable coaxial Cable coaxial Matriz vídeo 12V dc TVC CONEXIÓN AL MASTER CHORUS Master Chorus Para obtener detalles sobre las características de conexión, consultar el manual técnico Master Chorus.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 32 Sensor a color de 1/3 pulgadas Control exposición automática Longitud focal 4.4mm Óptica y puesta en foco fija Alimentación: 12Vdc ± 10% Absorción máx: 70 mA Salid.
Einbaukamera D E U T S C H.
34 Achtung ! Die Gerätesicherheit wird nur gewährleistet, wenn diese Anweisungen strikt eingehalten werden. Diese Unterlagen sorgfältig durchlesen und sicher aufbewahren. Die Produkte der Baureihe Chorus können in staubfreier Umgebung installiert werden, in der kein spezieller Schutz gegen das Eindringen von Wasser notwendig ist.
D E U T S C H INHAL TSVERZEICHNIS 35 BEDIENUNGSANWEISUNG Seite - Beschreibung ......................................................................................................... 36 - Anwendungsbedingungen ........................................
BEDIENUNGSANWEISUNG 36 Beschreibung EINBAUKAMERA Mit der Farbkamera für die Unterputzmontage der Reihe Chorus kann im Wohnbereich ein Videoüberwachungssystem für die Innenräume erstellt werden. Die F arbkamera ist sowohl horizontal wie vertikal einstellbar , um die Linse auf die gewünschte Umgebung richten zu können.
D E U T S C H BEDIENUNGSANWEISUNG 37 Frontansicht Einstellung der Schwenkung Um die Li ns e a uf den ge wü nsc ht en Pun kt zu ri ch te n.. . Rückansicht 5432 +- +- OUT 12V dc 1 Funktion der Klemmen.
INST ALLA TIONSANWEISUNGEN 38 Montage EINZELANSCHLUSS Koax-Kabel Max. 100 m TVC 12V dc Anschlussbeispiel.
D E U T S C H INST ALLA TIONSANWEISUNGEN 39 Anschlussbeispiel MEHRF ACHANSCHLUSS Koax- Kabel Koax- Kabel Video- matrix 12V dc TVC ANSCHLUSS AN DEN MASTER CHORUS Master Chorus Alle Details zu den Anschlüssen und deren Merkmale finden Sie im technischen Handbuch des Master Chorus.
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Farbsensor 1/3 Zoll Automatische Belichtungssteuerung Brennweite 4.4 mm Optik und Fixfokus Versorgung: 12V DC ± 10% Max. Stromaufnahme: 70 mA Video-Ausgang: Standard P AL, 1Vpp mit Belastung 75 Ohm COD. 7.01.5.115.4 UL TIMA REVISIONE 06/201 1 +39 035 946 111 8.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Gewiss GW14770 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Gewiss GW14770 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Gewiss GW14770, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Gewiss GW14770 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Gewiss GW14770, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Gewiss GW14770.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Gewiss GW14770. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Gewiss GW14770 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.