Manuel d'utilisation / d'entretien du produit PMX-05 du fabricant Gemini
Aller à la page of 20
OPERA TIONS MANUAL BEDIENUNGSHANDBUCH MANUAL DEL OPERADOR MANUEL D’INSTRUCTIONS Professional 2 Channel Stereo Mixer Professioneller 2-Kanal S tereo-Mixer Mezclador Estereo de 2 Canales Profesional M.
CAUTION: This product satisfies FCC regulations when shielded cables and connec- tors are used to connect the unit to other equipment. T o prevent electromagnetic interference with electric appliances such as radios and televisions, use shielded cables and connectors for connections.
( 3 ).
( 4 4 ) Congratulations on your purchase of a GEMINI PMX-05 10" 2 Channel Stereo Mixer . This state-of-the-art mixer features the latest technological advances and is backed by a 3 year warran- ty , excluding the crossfader . The crossfader is backed by a sep- arate 90 day warranty .
( 5 ) designed for scratch mixing. Just purchase one from your GEMINI dealer and follow the instructions: NOTE: DO NOT APPL Y PRESSURE WHILE USING THE CROSSF ADER. LIGHTL Y GLIDE THE CROSSF ADER BACK AND FORTH. PRESSING DOWN ON THE CONTROLS CAN BEND CONT ACTS AND CAUSE A LOSS OF SOUND.
( 6 ) INPUTS: DJ Mic................................................1.5 mV 1 kOhm Balanced Phono.................................................................3 mV 47 kOhm Line................................................................150 mV 10 kOhm OUTPUTS: Amp.
( 7 7 ) 2. V ergewissern Sie sich das der NETZSCHAL TER POWER SWITCH (3) ausgeschaltet ist bevor Sie den Mixer anschliessen. S tecken Sie das mitgelieferte Netzkabel in die Netzbuchse POWER CORD (2) jack bevor Sie es in die S teckdose stecken. ANMERKUNG: IN DIE NETZBUCHSE (2) INTEGRIERT IST EIN SICHERUNGSHAL TER MIT EINER NETZSICHERUNG .
( 8 ) ermöglichen. Lieferbar ist ausserdem der RG-45 PRO ( PROGLIDE™ ), der speziell für das Scratchen designed wurde: ANMERKUNG: ÜBEN SIE KEINEN ST ARKEN DRUCK VON OBEN AUF DEN CROSSF ADER (33) AUS. ES KANN SONST ZU AUSSETZERN UND KONT AKTPROBLEMEN KOMMEN.
EINGÄNGE : DJ-Mikrophon......................................1.5 mV 1 kOhm Balanced Phono..................................................................3 mV , 47 kOhm Line..................................................................150 mV , 10 kOhm AUSGÄNGE: V erstärker .
Felicitaciones por su compra del mezclador PMX-05 de Gemini. Este mezclador de la más avanzada tecnología está dotado de características ultramodernas y está resp aldado por una garantía de tres años, salvo el crossfader y los faders de canal. Antes de usarlo, le recomendamos leer cuidadosamente todas las instrucciones.
1. DRY/WET F ADER: Para controlar esta sección debe ajust ar el F ADER DRY/WET (34) para aument ar el nivel del efecto. Deslice el F ADER DR Y/WET (34) hacia la derecha para aumen- tar el efecto, saturando el PGM con presencia de efectos.
(1 2 ) ESPECIFICACIONES: ENTRADAS: DJ Mic............................................1.5 mV 1 kOhm Balanceado Phono.................................................................3 mV 47 kOhm Line......................................................
P P M M X X -0 0 5 5 P P M M X X -0 0 5 5 (1 3 ) Nos félicitations à l'occasion de votre achat du mélangeur PMX-05 de Gemini . Ce mélangeur très moderne inclut les car- actéristiques technologiques les plus récentes et il est accompa- gné d'une garantie de trois ans, à l'exclusion du crossfader et des curseurs de canal.
(1 4 4 ) er curve pour produire une courbe raide et coupante (p arfaite pour le "scratching"). La libération du bouton poussoir crossfad- er curve produira une courbe progressive et modérée.
P P M M X X -0 0 5 5 P P M M X X -0 0 5 5 (1 5 ) MUT E 00 1 MUTE: Schaltet das Audiosignal stumm, sodass kein Signal mehr aus den Ausgängen gelangt. PAS S 00 2 P ASS: Alle Ef fekte werden deaktiviert und das Audiosignal wird ohne Effektanteil ausgegeben.
MUT E 00 1 MUTE: Cancela la señal de audio. Ausencia de sonido en las salidas. PAS S 00 2 P ASS: T odos los efectos se cancelan y la señal de audio pasa sin pasar por los efectos. APA N 00 3 AUTO P AN: La señal estereo pasa de izquierda a derecha y derecha a izquierda automáticamente.
P P M M X X -0 0 5 5 P P M M X X -0 0 5 5 NO T E S : (1 7 7 ).
NO T E S : (1 8 ).
P P M M X X -0 0 5 5 P P M M X X -0 0 5 5 NO T E S : (1 9 ).
IN THE USA: IF YOU EXPERIENCE PROBLEMS WITH THIS UNIT , CALL 1-732-738-9003 FOR GEMINI CUSTOMER SER VICE. DO NOT A TTEMPT TO RETURN THIS EQUIPMENT TO YOUR DEALER.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Gemini PMX-05 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Gemini PMX-05 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Gemini PMX-05, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Gemini PMX-05 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Gemini PMX-05, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Gemini PMX-05.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Gemini PMX-05. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Gemini PMX-05 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.