Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 29879 du fabricant GE
Aller à la page of 76
29879 W e br ing g ood things t o lif e. T r imline Phone with Digital Answer ing S ystem User's Guide.
2 FCC R EGISTRA TION I NFORMATION Y our telephone equipment is registered with the F ederal Communications Commission and is in compliance with parts 15 and 68, FCC Rules and Regulations.
3 T ABLE OF C ONTENTS P LA YING M ESSAGES ........................... 21 E RASING A LL M ESSA GES .............. 23 L EA VING A M EMO ....................... 23 2-W AY R ECORD .......................... 24 S CREENING C ALLS (A UT O D ISCONNECT F EA TURE ) .
4 Base Coiled handset cord T elephone line cord I NTRODUCTION Y our Digital Answering System is designed to give you flexibility in use and high quality performance. T o get the most from your new Answering System, we suggest that you take a few minutes right now to read through this instruction manual.
5 - - + + Batter y clip Batter y M ODULAR J ACK R EQUIREMENTS Y ou need an RJ1 1 type modular jac k, whic h is the most common type of phone jac k and might look lik e the one pictured here. If you don’t have a modular jac k, call your local phone compan y to find out how to get one installed.
6 I NST ALLA TION CAUTION: • Always disconnect phone cords from the wall outlets before battery installation or replacement. • Never install telephone wiring during a lightning storm. • Never touch uninsulated telephone wires or terminals, unless the telephone line has been disconnected at the network interface.
7 4. Plug the two-prong end of the A C power supply into an AC outlet and the other end into the PO WER 9V DC jac k on the bottom of the unit. The unit beeps three times and is ready for setup or to answer calls with the default greeting and settings.
8 W ALL M OUNT I NST ALLA TION The phone with digital answering system can be mounted on a wall phone plate (not included). 1 . Plug the phone cord into the phone jac k on the bottom of the unit, and wrap the extra phone line around the bot tom of the base.
9 5. Slip the mounting holes over the w all plate posts and slide the unit down firmly into place. 6. Set the TONE/PULSE switc h on the side of the handset to T ONE for touc h- tone service or PULSE for rotary service. 7 . Set the RINGER V OLUME switc h as desired.
10 I MPORT ANT INSTRUCTIONS FOR MOVING THE UNIT : T o move the answering system to a dif ferent location in the house, follow these instructions: 1 . Disconnect the phone line or any phones you may have connected to the unit. 2. Install a battery , if you have not already done so.
11 S ETUP R ECORDING THE G REETING Before using your new answering system, you should record a greeting (the announcement caller s hear when the answering system answer s a call). If you don't record a greeting, you will hear a default greeting whic h says, " Record message after tone.
12 2. Hold down the GREETING but ton. Record af ter the tone. 3. Release the GREETING button when you finish. The greeting will playbac k automatically . NOTE: Y our recording time should not be less than 2 seconds. Other wise the unit will return to the default greeting.
13 C HANGING THE S ETTINGS This function allows you to c hange the T ime/Day , Rings to Answer , and Security Code settings. S ETTING THE T IME /D AY This setting allows you to set the current day and time for the T ime/Day stamp attac hed to eac h message.
14 H OUR 1 . If you just set and stored the day , skip to step 3. If you haven’ t stored any other settings, press and hold the TIME SET but ton for three seconds, then release. 2. Press and release TIME SET after the unit announces the current hour set ting (this bypasses the day setting).
15 M INUTES 1 . If you have just set and stored the hour , skip to step 3. If you have not stored any other set tings, press and hold the TIME SET button for three seconds, then release.
16 S ETTING THE R INGS TO A NSWER This setting allows you to select the number of times the unit rings before answering a call. The set ting (2, 4, T oll Saver) can be selected with a switc h located on the side of the base unit.
17 S ETTING THE S ECURITY C ODE This setting allows you to c hange the factory-set default security code used to access your answering system from a remote location. The default code is 123. 1 . P ress and hold SECURITY SET (ANSWERER ON/OFF) for three seconds, then release.
18 4. T o store the fir st number , press and release the SECURITY SET (ANSWERER ON/OFF) bu t ton. The unit announces, “ Security code ( the cur rent security code) To set security code, pr ess NEXT ...pr ess SECURITY SET (ANSWERER ON/OFF) t o continue.
19 A NSWERING S YSTEM O PERA TION A DJUSTING THE V OLUME Use the sliding switc h on the side of the base to increase or decrease the volume. A NSWER O N /O FF I NDICA TOR The answering system ON/OFF indicator lets you know whether or not your answering system is on or off .
20 M ESSAGES I NDICA TOR The MESSAGES indicator lets you know when you have new or old messages. • Indicator is on The answering system is ON, but there is no new message.
21 P LA YING M ESSAGES Y ou may play bac k old or new messages. T o hear all messages, including new messages, press and release the PLA Y button. • T o playbac k messages, press and release the PLA Y button. • T o stop playbac k, press and release the ST OP button.
22 • T o skip to the beginning of the next message, press and release the NEXT but ton. • T o erase a message while it is playing, press and release the ERASE button. The answering system announces, “ Message Erased ” to confirm the message has been erased.
23 E RASING A LL M ESSAGES When the answering system isn’t playing or recording messages, press and hold the ERASE but ton until you hear the “ All Messages Erased ” announcement. If you do not have any messages, the unit will announce, “Zero Messages.
24 2-W AY R ECORD T o record a phone conversation, press and release the MEMO but ton. Press the MEMO but ton again or the ST OP button when finished. A phone must be of f the hook to record. The unit treats the 2-way recorded con ver - sation as a message, and the MESS AGES indicator (PLA Y/NEXT button) will flash.
25 R EMOTE A CCESS Y ou can access your answering system from any touc h-tone phone by entering your 3-digit security code (the default security code is 123, but you can c hange it.) Be aware that remote functions do not work with rotary or push-button, pulse-dialing phones.
26 T ELEPHONE B ASICS S ETTING T HE R INGER V OLUME The RINGER switc h is located on the side of the base. Set it to HI, L O, or OFF . REMEMBER: If you want the phone to ring, the RINGER switch must be set to HI or LO or the phone will not ring for incoming calls.
27 T EMPORARY T ONE D IALING If you have Pulse (rotary) service, and want to access customer calling services that require T one dialing, suc h as getting information from a local bank, you can use this feature. 1 . Press the tone button ( * ) af ter you have connected to the service to enable T one dialing.
28 F LASH Press the FLASH button instead of using the hook switc h to activate customer calling services suc h as call waiting or call transfer , whic h are provided by your local phone compan y . R EDIAL Y ou may redial the last number you called by pressing the REDIAL but ton af ter you hear a dial tone.
29 T ROUBLESHOOTING T IPS N O D IAL T ONE • Chec k all cabling to make sure that all connections are secure and not damaged. • Chec k hook switc h: Does it fully extend when handset is lifted from cradle? P HONE D OES N OT D IAL O UT • Chec k the dial mode in the set up menu.
30 I NCOMING A ND O UTGOING V OICE V OLUME L OW • Are other phones off the hook at the same time? If so, this is a normal condition as volume drops when additional phones are used at once. T ONE F EEDBACK F LUTTER W HEN D IALING IN P ULSE M ODE • This is normal as power is fluctuating with phone outpulsing.
31 W ON ’ T R ESPOND TO R EMOTE C OMMANDS • Y ou must use a touc h-tone phone. • Y ou must enter the correct security code. • Did the unit hang up? If you take no action for a period of time, the unit automatically hangs up.
32 U NIT A NNOUNCES B A TTERY L OW • Install a new 9-volt alk aline battery . M ESSAGES I NDICA TOR F LASHES R APIDL Y • Memory is full. Erase some messages. G REETING C ONTINUES TO P LA Y E VEN A FTER AN E XTENSION P HONE IS P ICKED U P • This is normal operation.
33 G ENERAL P RODUCT C ARE T o k eep your answerer working and looking good, follow these guidelines: • A void putting it near heating appliances and devices that generate electrical noise (for example, motors or fluorescent lamps). • DO NO T expose to direct sunlight or moisture.
34 I NDEX A Adjusting the V olume 1 9 Answer On/Off Indicator 1 9 Answering System Operation 1 9 B Before Y ou Begin 4 C Changing the Set tings 13 D Day 13 Desktop Installation 6 E Erasing All Message.
35 R Recording the Greeting 1 1 Redial 28 Remote Access 25 Remote Access Card 37 S Screening Calls (Auto Disconnect Feature) 24 Service 33 Set ting The Handset V olume 26 Set ting The Ringer V olume 2.
36 L IMITED W ARRANTY What your war ranty cov ers: • Any defect in materials or workmanship. For how long af ter y our purc hase: • One year . (The war ranty period for rental units begins with the fir st rental or 45 days from date of shipment to the rental firm, whichever comes first.
37 Cut out this remot e access card so that y ou can take it with you to help y ou use the remot e feat ures. To : Pr ess: Play messages ............................ 1 Repeat current message ............ 7 (press two times to play previous message) Skip to next message .
Model 29879 15680500 (Rev . 0 E/S) 0 1-02 Printed in China A TLINKS USA, Inc. 1 0330 North Meridian Street Indianapolis, IN 46290 © 20 0 1 A TLINKS USA, Inc.
29879 Cr eamos cosas buenas para la vida. T eléf ono Liger o con Sistema de Cont estador Digital Guía del Usuar io.
2 I NFORMACI Ó N D EL R EGISTRO A LA FCC Su equipo telefónico de la ha sido registrado con la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) y está en acuerdo con las Par tes 15 y 68 de las Regulaciones y Reglas de la FCC. 1 Notificación a la Compañía T elefónica Local Al fondo de este equipo Ud.
3 T ABLA DE C ONTENIDO P ARA R EPRODUCIR M ENSAJES .............. 21 P ARA B ORRAR TODOS LOS M ENSAJES ............................. 23 P ARA D EJ AR UN R ECADO ............. 23 P ARA G RABAR EN F ORMA B I -D IRECCIONAL ...................... 24 P ARA FIL TRAR L LAMAD AS (F UNCIÓN DE A UTO D ESCONECT AR ) .
4 Base Cable del auricular Cable de l í nea telef ó nica I NTRODUCCI Ó N Su Sistema de Contestador Digital está diseñado para darle flexibilidad de uso y la más alta calidad de funcionamiento.
5 - - + + Gancho de la bater í a Bater í a R EQUISITOS DE CONEXI Ó N P ara conectar el teléfono se necesita un enc hufe modular RJ1 1, que es el tipo de enc hufe más común y se parece al ilustrado. Si usted no tiene este tipo de enc hufe, llame a su compañía telefónica local para preguntar cómo conseguirlo.
6 I NST ALACI Ó N CUIDADO: • Siempre desconecte los cables telef ó nicos de los enchufes de pared antes de instalar o cambiar la bater í a. • Nunca instale el cableado del tel é fono durante una tormenta de rel á mpagos.
7 4. Conecte el del cable de corriente AC con los dos dientes de contacto en un enc hufe de corriente AC de pared, y el otro extremo en el enc hufe marcado “POWER 9V DC” , localizado en la parte de abajo del aparato.
8 I NST ALACI Ó N SOBRE P ARED Su teléfono con sistema de contestador digital puede ser montado sobra una pared con una placa de montaje (no incluida). 1 . Conecte el cable telefónico en el enc hufe localizado en la parte de abajo del aparato, y enhebre el exceso de línea telefónica en la parte de abajo de la base.
9 5. Deslice los agujeros para montaje sobre los postes de la placa y empuje el aparato hacia abajo a que entre en su sitio. 6. Coloque el selector de tono/pulso (“TONE/PULSE”) en el costado del auricular en la posición de tono (“T ONE”) para servicio de tono (“touc h- tone”), o de pulso (“PULSE”) para servicio rotatorio.
10 I NSTRUCCIONES I MPORT ANTES P ARA M OVER EL C ONTEST ADOR P ara mover el contestador a una localización diferente dentro de la casa, siga las siguientes instrucciones: 1 . Desconecte la línea telefónica o los teléfonos que pudiera tener conectados al aparato.
11 P ROGRAMACI Ó N P ARA GRABAR EL SALUDO Antes de usar su nuevo sistema de contestador , usted debe de grabar un saludo (el anuncio que la per sona que llama escuc ha cuando su sistema de contestador contesta una llamada).
12 2. Sosteng a oprimido el botón de saludo (“GREETING”). Grabe su mensaje después del tono. 3. Suelte el botón de saludo (“GREETING”) una vez que haya terminado. El mensaje se reproducirá automáticamente. NOT A: Su tiempo de grabado no debe ser menos de 2 segundos.
13 P ARA C AMBIAR LAS P ROGRAMACIONES Esta función le permite cambiar la Hora/Día, Timbres para Contestar , y las programaciones de Códigos de Seguridad. P ARA PROGRAMAR LA H ORA /D Í A Esta programación le permite programar la información de Hora/F ec ha que acompaña a cada Mensaje.
14 H ORA 1 . Si usted acaba de programar y almacenar el día, salte al paso 3. Si usted no ha almacenado ninguna otra programación, oprima y sosteng a el botón “TIME SET” durante tres segundos, y después suelte.
15 M INUTOS 1 . Si usted acaba de programar y almacenar la hora, salte al paso 3. Si usted no ha almacenado ninguna otra programación, oprima y sosteng a el botón “TIME SET” durante tres segundos, y después suelte.
16 P ARA P ROGRAMAR T IMBRES P ARA C ONTEST AR Esta programación le permite seleccionar el número de timbres antes de que el aparato conteste una llamada. La programación (2, 4 o Ahor rador de Cargos) puede ser seleccionada con un selector localizado al costado de la base del aparato.
17 P ARA P ROGRAMAR EL C Ó DIGO DE S EGURIDAD Esta programación le permite cambiar el código de seguridad programado de fábrica que se usa para tener acceso a su sistema de contestador desde una localización remota. El código de seguridad programado de fábrica es 123.
18 4. Para almacenar el primer número, oprima y suelte el botón (SECURITY SET “ ANSWERER ON/OFF”). El aparato anuncia “ Security code ” (la programaci ó n actual del c ó digo) “ T o set .
19 O PERACI Ó N DEL S ISTEMA DE C ONTEST ADOR P ARA A JUST AR EL V OLUMEN Utilice el selector localizado al costado del aparato para aumentar o disminuir el volumen.
20 I NDICADORES DE M ENSAJES El indicador de mensajes (“MESSA GES”) le hace saber cuando tiene mensajes nuevos o viejos. • El Indicador está activado El sistema de contestador está acti vado (ON), pero no hay mensajes nuevos.
21 P ARA R EPRODUCIR M ENSAJES Usted puede reproducir mensajes viejos o nuev os. Para escuc har todos los mensajes, incluyendo los nuevos, oprima y suelte el botón “PLA Y” . • P ara reproducir mensajes, oprima y suelte el botón “PLA Y” . • P ara detener la reproducción, oprima y suelte el botón “S T OP” .
22 • P ara saltar al principio del siguiente mensaje, oprima y suelte el botón “NEXT” . • P ara borrar un mensaje mientras se reproduce, oprima y suelte el botón “ERASE” . El contestador anuncia “Message Erased” (Mensaje Borrado) para confirmar que el mensaje ha sido bor rado.
23 P ARA B ORRAR TODOS LOS M ENSAJES Cuando el contestador no está reproduciendo o grabando mensajes, oprima y sosteng a el botón “ERASE” hasta que usted escuc he la indicación “ All Messages Erased” (T odos los Mensajes se han Borrado). Si usted no tiene ningún mensaje, el aparato anunciará “Zero Messages” (Cero Mensajes).
24 P ARA G RABAR EN F ORMA B I -D IRECCIONAL P ara grabar una conversación telefónica, oprima y suelte el botón “MEMO” . Oprima nuevamente el botón “MEMO” o el botón “S T OP” cuando haya terminado. Un teléfono debe estar descolgado para grabar .
25 A CCESO R EMOTO Usted puede tener acceso a su sistema de contestador desde cualquier teléfono con modalidad para marcar por tono en otra localización, simplemente inscribiendo su código de seguridad de 3 dígitos (el código programado de fábrica es 123, pero usted puede cambiarlo).
26 F UNCIONES B Á SICAS DEL T EL É FONO P ARA P ROGRAMAR EL V OLUMEN DEL T IMBRE El selector del timbre (“RINGER”) está localizado a un costado de la base.
27 F UNCI Ó N DE T ONO T EMPORAL Si usted tiene servicio de pulso (rotatorio), y quiere tener acceso a los servicios al cliente que requieren servicio para marcar por tono – T ONE- (touc h-tone), como para obtener información de un banco local, usted puede utilizar esta función.
28 B OT Ó N P ARA S ERVICIOS ( “ FLASH ” ) Oprima el botón “FLASH” en lugar del ganc ho para colg ar para acti var los servicios telefónicos per sonalizados como el “call waiting” (llamada en espera) o “call transfer” (transferencia de llamada), que son disponibles a través de su compañía telefónica local.
29 S OLUCI Ó N DE P ROBLEMAS N O HA Y T ONO DE M ARCAR • V erifique todo el cableado para asegurarse de que todas las conexiones están firmemente aseguradas y no dañadas.
30 E L V OLUMEN DE V OZ EN LAS L LAMADAS E NTRANTES COMO EN LAS S ALIENTES EST Á MUY B AJO • ¿Están otras extensiones descolg adas al mismo tiempo? Si es así, esta es una condición normal porque el volumen disminuye cuando más extensiones se usan al mismo tiempo.
31 N O R ESPONDE A LOS C OMANDOS DEL C ONTROL R EMOTO • Usted debe utilizar un teléfono de tono (touc h-tone). • Usted debe inscribir el código de seguridad correcto. • ¿El aparato colgó? Si usted no oprime ningún botón durante un período de tiempo, el aparato cuelga automáticamente.
32 E L AP ARATO ANUNCIA QUE LA BA TER Í A ESTA BAJA • Instale una batería nueva de 9 voltios. E L I NDICADOR DE M ENSAJES P ARP ADEA R Á PIDAMENTE • La memoria está llena. Borre algunos mensajes. E L S ALUDO CONTIN Ú A R EPRODUCI É NDOSE I NCLUSO D ESPU É S DE QUE SE L EV ANT A UNA E XTENSI Ó N • Esto es la operación normal.
33 C UIDADO GENERAL DEL PRODUCTO P ara mantener su contestador funcionando bien y con buena apariencia, observe las siguientes pautas: • Evite poner el teléfono cerca de calentadores (calefactores) de ambiente y dispositi vos que generen interferencia eléctrica ejemplo, motores o lámparas fluorescentes).
34 Í NDICE A Acceso Remoto 25 Acceso Remoto T arjeta 37 Ahorrador de Cargos 1 6 Antes de Comenzar 4 B Botón para Servicios (“FLA SH”) 28 C Cómo obtener servicios de mantenimiento 33 Cómo tener.
35 Para grabar el saludo 1 1 Para Grabar en F orma Bi-Direccional 24 Para Marcar por T ono/Pulso 26 Para P rogramar el Código de Seguridad 1 7 Para P rogramar el V olumen del Timbre 26 Para programar.
36 G ARANT Í A LIMIT ADA Lo que cubre su gar antía: • Cualquier defecto en material o mano de obra. Por cuánt o tiempo después de la compra: • Un año. (El periodo de garantía para unidades arrendadas se inicia con la primera renta o 45 días de la fec ha del embarque a la firma de arrendamiento, lo que ocur ra primero).
37 Recort e esta tarjeta con las funciones del contr ol r emoto par a que ust ed pueda llev ar la consigo. Pa r a : Opr ima: Reproducir los mensajes ................. 1 Reproducir el mensaje actual .......... 7 (oprima dos veces para reproducir el anterior) Saltar al siguiente mensaje .
Modelo 29879 15680500 (Rev . 0 E/S) 0 1-02 Impreso en China A TLINKS USA, Inc. 1 0330 North Meridian Street Indianapolis, IN 46290 © 20 0 1 A TLINKS USA, Inc.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté GE 29879 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du GE 29879 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation GE 29879, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le GE 29879 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le GE 29879, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du GE 29879.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le GE 29879. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei GE 29879 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.