Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 25860 du fabricant GE
Aller à la page of 76
W e br ing g ood things t o lif e. 5.8 GHz Dual Cor dless Handset Call W aiting Caller ID T elephone/Answer ing S ystem User ’ s Guide 25860.
2 Equipment Appro v al Informa tion Y our telephone equipment is approved for connection to the P ublic Switc hed T elephone Network and is in compliance with parts 1 5 and 68, FCC Rules and Regulations and the T ec hnical Requirements for T elephone T erminal Equipment published by ACT A.
3 US NUMBER IS L OCA TED ON THE CABINET BO TTOM REN NUMBER IS L OCA TED ON THE CABINET BO TTOM Interference Informa tion This device complies with Par t 15 of the FCC Rules.
4 T able of Contents E QUIPMENT A PPROV AL I NFORMA TION .................. 2 I NTERFERENCE I NFORMA TION .............................3 H EARING A ID C OMP A TIBILITY ............................. 3 I NTRODUCTION .....................................
5 Introduction CAUTION: When using telephone equipment, there are basic safety instructions that should always be followed. Refer to the IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS provided with this product and save them for future reference.
6 Before Y ou Begin P ar ts Checklist Make sure your pac k age includes the items shown here. T elephone J ack Requirements T o use this phone, you need an RJ1 1C type modular telephone jac k, whic h might look like the one pictured here, installed in your home.
7 P AGE (button) charge/in use (indicator) volume (buttons) message (indicator) rev (review button) play/stop (button) skip (button) delete (button) min (minute button) hour (button) day/check (button.
8 Inst alla tion • Never install telephone wiring during a lightning storm. • Never install telephone jac ks in wet locations unless the jac k is specifically designed for wet locations. • Never touc h non-insulated telephone wires or terminals, unless the telephone line has been disconnected at the network interface.
9 NOTE: Y ou must connect the handset battery before use. NOTE: Battery and batter y door are packaged together inside a plastic bag and are separate from the handset. • Locate the bat tery compartment on the bac k of the handset. • Plug the bat tery pac k cord into the jac k inside the compartment.
1 0 W all Mounting NOTE: For best results, charge the telephone/answering system on a flat sur face before hanging it on the wall. Slip the mounting holes (on the bac k of the base) over the w all plate posts and slide the unit down into place. (W all plate not included.
1 1 • Press the ans on/of f button to turn the answering system on and of f. The MESSA GES indicator lights when the answering system is on. The indicator blinks when you have new messages. NOTE: The answering system displays “- -” when it is off.
12 Sample Outgoing Announcement Hi, this is (use your name here), I can’t answer the phone right now , so please leave your name, number and a brief message after the tone, and I’ll get back to you. Thanks. Reviewing the Announcement Press and release announce but ton to review your outgoing announcement.
13 Messa ge Pla yba ck The messages indicator on the base lets you know when you have messages. T o play messages, press play/stop. While a message is playing, you may do the following: • Press play/stop to stop the message playbac k.
14 Lea ving a Memo Use the memo feature to leave a message. 1 . Press and hold the memo but ton on the base. Y ou must hold the but ton until you finish r ecording the memo . 2. Begin speaking af ter you hear the beep. 3. Release the memo but ton when finished.
15 2. Use the CID-V OL (- or +) buttons on the handset or the handset touc h- tone pad to select 1, 2, or 3 . 3. Press the flash/p ro g button ag ain.
16 2. When finished, place the handset bac k in the cradle, or press the talk/ callbac k button ag ain. IM PO RT AN T: Be ca us e c or dl es s ph on es op er ate o n el ec tr ic ity , yo u sh ou ld h av e a t le as t one p ho ne i n yo ur ho me t ha t is n’ t co rd le ss in t he ev en t of a p owe r fa il ur e.
1 7 V olume When the phone is ON , press the CID-V OL (- or +) buttons to adjust the volume of the handset’ s earpiece to a comfortable listening level. There are four set tings to c hoose from. V OL 1 is the minimum volume level and V OL 4 is the maximum.
18 Caller ID (CID) Caller ID (CID) is a service available from your local telephone company . For Caller ID to work on this system, you must subscribe to Caller ID service from your local telephone company .
19 NO TE: Ch eck w it h y our lo ca l pho ne com pa ny re gar din g na me serv ice av ail ab il ity . Reviewing CID Records As records are received and stored, the display is updated to let you know how many calls you have received. 1 . Make sure the phone is OFF (not in talk mode).
20 NOTE: If the memory location is occupied, “ REPLACE MEMO?” is displayed, and you must confirm replacement by pressing the memory button. If you do not want to replace number in memory location, press the *exit button.
21 Changing the Number Forma t The format/mute but ton lets you c hange the format of a telephone number . A vailable formats are as follows. 7 -digit 7 -digit telephone number . 1 0-digit 3-digit area code + 7 -digit telephone number . 1 1 -digit long distance code “1” + 3-digit area code + 7 -digit telephone number .
22 th e first an d las t nam e. P res s the 7 key 4 ti mes fo r the l et te r S ; p re ss th e 6 key o nce fo r the l et te r M ; p re ss th e 4 key 3 ti me s f or th e l et ter I; p res s the 8 key f or the l et te r T ; pr es s th e 4 key t wic e for th e let te r H.
23 Chain Dialing from Memory Use this feature to make calls whic h require a sequence of number s, for example, when you use a calling card to dial a frequently called long distance number . Chain dialing lets you dial number sequences from memory with a few but ton presses.
24 Ad v anced Fea tures Channel Button Whi le ta lking on the phone , y ou mi ght n eed to m anual ly c hang e t he c hann el in order to r edu ce st atic cau sed b y app lia nces, suc h as baby mo nitors, ga rag e doo r ope ners, m icr owa ve o vens, or o the r cor dless phon es.
25 Memory Full When answering system memory is full, the system answers after 1 0 rings, beeps and waits for you to enter the 3-digit security code. If you don ’ t enter the security code within 1 0 seconds, the phone hangs up. You should erase some messages so the answering system can record new messages.
26 Changing the Security Code The default security code for accessing the answering system from another location is 1 2 3 . Y ou must use the handset to c hange the security code. With the phone OFF (not in T ALK mode), follow these steps: 1 . Press the transfer/answerer but ton to display ANSWERER REMO TE .
27 Changing the B a tter y CAUTION: T o reduce the risk of fire or personal injur y , use only the battery 5-2548 that is compatible with this unit. 1 . Make sure the telephone is OFF (not in T ALK mode) before you replace bat tery . 2. Remo ve the battery compar tment cover .
28 Handset Sound Sign als Signal Meaning A long warbling tone (with ringer on) Signals an incoming call Three shor t beeps (several times) P age signal Single beep every 7 seconds Low bat tery warning.
29 NO BA TTER Y Indicates the battery is not properly installed in the handset, or the bat tery pac k is not properly connected to the jac k inside the battery compar tment.
30 Answering System Displa y Messa ges The following messages show the status of the answering system or help you set up and use the system. 0-59 Indicates the total number of messages. CL (blinking) The voice time/day stamp needs to be set. - - Answering system is turned of f.
31 Handset does not ring • Mak e sure the ringer switc h on the handset is turned to ON. • The handset may be out of range of the base. Move closer to the base. • Y ou may have too many extension phones on your line. T ry unplugging some phones.
32 Caller ID Er ror Message • The unit displays this message if it detects anything other than valid Caller ID information during the silent period after the first ring. This message indicates either the presence of noises on the line, or that an invalid message has been sent from the telephone compan y .
33 • DO NO T expose to direct sunlight or moisture. • A void dropping the unit and other rough treatment. • Clean with a soft cloth. • Never use a strong cleaning agent or abrasi ve powder because this will damage the finish. • Retain the original pac k aging in case you need to ship the phone at a later date.
34 Service If trouble is experienced with this equipment, for repair or war ranty information, please contact customer service at 1 -800-448-0329 . If the equipment is causing harm to the telephone network, the telephone company may request that you disconnect the equipment until the problem is resolved.
35 Accessor y Informa tion T o place order , have your Visa, MasterCard, or Discover Card ready and call toll-free 1-800-338-0376 . A shipping and handling fee will be charged upon ordering. We are required by law to collect appropriate sales tax for each individual state, country , and locality to which the merchandise is being sent.
36 Index Display Language 1 4 Display Messages 28 E Equipment Approval Information 2 Erasing Messages 13 Exit 17 F Factory Default 1 5 Flash 16 G General Product Care 32 H Handset Sound Signals 28 Hea.
37 M Making a Call 15 Memory 21 Memory Full 1 3,25 Messages Indicator 12 Message Playbac k 13 Mute 17 P Paging the Handset 1 7 Par ts Chec klist 6 Programmable Menus 1 4 R Receiving and Storing CID In.
Model 25860 0 00 02431 (Rev 0 E/S) 05-0 1 Printed in China A TLINKS USA, Inc. 1 01 W est 103rd Street Indianapolis, IN 46290 © 20 04 A TLINKS USA, Inc. T rademark(s) ® Registered Marca(s) Registrada(s) Limited W arranty What your warranty covers: • Defects in materials or workmanship.
Cr eamos cosas buenas para la vida. Guía del Usuar io - Sistema de T eléfono / Cont estadora / A ur icular Inalámbr ico Dual 5.8 GHz con Llamada en Esper a e Identificador de Llamada 25860.
2 Informa ción sobre la Aprob a ción de Equipo El equipo de su teléfono esta aprobado para la conexión con la red T elefónica Pública (Public Switc hed T elephone Network) y cumple con los requi.
3 El número de la US está ubicado en el fondo de la base El numero REN esta ubicado en el fondo de la base Informa ción de Interferencia s Este artefacto cumple con la P arte 15 de las R eglas de la FCC.
4 (La T abla de Contenido continua en la siguiente página) VEA ADVER TENCIA EN LA P ARTE POSTERIOR/BASE DEL PRODUCTO. R IE S GO DE S AC U DI DA E LÉ C TR I CA N O A BR A A D V E R T E N C I A : P A .
5 P ARA M ARCAR UN N ÚMERO DEL I DENTIFICADOR DE L LAMADA S .......... 21 P ARA C AMBIAR EL F ORMA TO DEL N ÚMERO ... 21 M EMORIA .................................................... 22 P ARA A LMACENAR UN N OMBRE Y N ÚMERO EN LA M EMORIA .........
6 Introducción CUIDADO: Cuando utilice equipo telefónico, hay instrucciones básicas de seguridad que siempre deben seguirse. Refiérase a la guía de INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPOR TANTES provista con este producto y guárdela para referencia futura.
7 Antes de Comenzar List a de P ar tes Asegúrese que su paquete incluye los artículos mostrados aquí. Requerimientos P ara Enchufe T elefónico P ara utilizar este teléfono, usted puede necesitar un enc hufe modular telefónico tipo RJ1 1C como el ilustrado aquí, instalado en su hogar .
8 F orma to del Auricular y la B ase P AGE (botón localizador) charge/in use (indicador de Carga/Uso ) volume (botones para volumen) message ( indicador de mensaje) rev (botón para revisar) play/sto.
9 Inst ala ción • Nunca instale cableado telefónico durante una tormenta de relámpagos. • Nunca instale enchufes telefónicos en localizaciones mojadas a menos que el enc hufe haya sido diseñado específicamente para localizaciones mojadas.
1 0 • Localice el compartimiento de las baterías en la par te de atrás del auricular . • Conecte el cable del paquete de las baterías dentro del enc hufe en el compartimiento.
1 1 Mont aje sobre P ared NOT A: Para mejores resultados, cargue el teléfono/sistema contestador sobre una superficie plana antes de montarlo sobre la pared. Deslice los agujeros de montaje (en la parte de atrás de la base) sobre los postecitos en la placa de pared y deslice el aparato hacia abajo hasta que entre en su sitio.
12 • Oprima el botón ans on/off su sistema contestador . El indicador de mensajes (“MESSA GES”) se ilumina cuando el sistema contestador está acti vado. El indicador parpadea cuando usted tiene mensajes nuevos. NOT A: El sistema contestador muestra “- -“ cuando está apagado.
13 Selector del Timbre Utilice el selector del timbre (“RINGER SELECT”) en la parte de debajo de la base para programar el número de veces que usted quiere que suene el teléfono antes de que el sistema contestador conteste la llamada. Usted puede seleccionar 3 timbres, 5 timbres, o AHORRADOR DE CARGOS (TS).
14 • Oprima el botón play/stop para detener la reproducción de los mensajes. • Oprima y suelte el botón rev para volver a escuc har el mensaje actual; continúe oprimiendo y soltando el botón de revisar para poder ir a otros mensajes previos. • Oprima y suelte el botón skip para ir al siguiente mensaje.
15 Programa ción del T eléfono Menús Programables Hay cuatro menús disponibles en el auricular: Idioma, Clave de Área Local, T ono del T imbre y Programaciones de Fábrica. Cuando usted use estas programaciones, asegúrese que el teléfono esté apagado ( OFF ) (no en modalidad para hablar).
16 Programa ciones de Fábrica Conforme usted se familiariza con esta sistema, usted puede preferir utilizar las programaciones originales. Siga los pasos abajo para v olver a las programaciones originales de fábrica.
1 7 T ransferencia de Llamad a Durante una llamada externa, usted puede transferir esa llamada a otro auricular . 1 . Presione el botón transfer/answerer en el auricular que origina la señal.
18 Nombre del Identificador de Llamadas Hora Fecha Número de Llamadas Número telefónico del Caller ID P ara S alir Oprima el botón de salida (“*exit”) en el auricular para salir de una función del menú y volver a la pantalla de aler ta.
19 El aparato recibe y muestra información transmitida por su compañía telefónica local. Esta información puede incluir el número telefónico, fec ha y hora; o el nombre, número telefónico, fec ha y hora. El aparato puede almacenar hasta 40 llamadas para ser revisadas después.
20 2. Cuando esté revisando el arc hi vo más reciente, oprima el botón para bor rar (“del/ c han”) en el auricular . La pantalla le pregunta si borra (“ BORR LLAMADA ID? ”). 3. Oprima nuevamente el botón para borrar (“del/c han”) para confirmar .
21 indica que inscriba el número (“ INSCRIBA NUMERO ”). 6. Oprima el botón para volver a marcar (“redial”) en el auricular para mostrar el nombre y número que va a marcarse.
22 4. Oprima el botón para hablar (“talk/callbac k”) para marcar el número. 5. Repita el paso 3, si fuera necesario, hasta que el formato cor recto del número sea seleccionado y la llamada haya sido terminada. Memoria Usted puede almacenar hasta diez números de 24 dígitos en la memoria para marcado rápido.
23 C u an do l a i n d i ca ci ón de r e e m pl az ar me mo (“ RE MP LA Z A R M EM O ? ” ) ap a r e zc a e n la pa nt al l a , u s te d de be op ri mi r e l bo tó n de me mo ri a e n el a ur i c u la r pa ra c o nfi rm ar e l r ee mp la z o . P ara Marc ar un Número Alma cenado 1 .
24 1 . Asegúrese de que el teléfono esté activado ( ON ) (en modalidad para hablar), oprimiendo el botón “talk/ callbac k. ” 2. Oprima el botón de memoria y después oprima el 7 . 3. Cuando usted escuc he el tono de acceso, oprima el botón de memoria y después oprima el 8.
25 Acceso Remoto Usted puede tener acceso al sistema contestador con el auricular inalámbrico de cualquier otro teléfono compatible con modalidad para marcado por tono. Auricular Inalámbrico 1 . Oprima el botón transfer/answerer para tener acceso al sistema contestador .
26 P ara T ener Acceso al Sistema Contest ador desde Otra Localiza ción Usted puede tener acceso a su sistema contestador desde cualquier teléfono de tono inscribiendo su código de 3 dígitos después de que usted escuc he el anuncio saliente. La unidad colgará después de 3 intentos fallidos para ingresar el código de seguridad correcto.
27 P ara Conect ar el Gancho del Cinturón y Audífonos Opcion ales P ara Sujet ar el Gancho del Cinturón 1 . Introduzca los costados del ganc ho del cinturón dentro de las ranuras a cada lado del auricular . 2 . E mp u j e e l g an c h o d e l ci n t ur ó n a qu e en t r e e n s u s i t i o .
28 5. V uelva a poner la puerta del compar timiento de las baterías . 6. Coloque el teclado para marcar sobre la base o sobre la base para carga. Si usted no carga adecuadamente las baterías (1 6 ho.
29 ENTER TEL NUMBR Indicación pidiéndole que inscriba un número (INSCRIBA NUMERO) telefónico en una de las 1 0 localizaciones de memoria. ENTER NAME Indicación indicándole que inscriba un nombre en una (INSCRIBA NOMBRE) de las 1 0 localizaciones de memoria.
30 L OW BA TTER Y Indica que la batería necesita ser cargada. (BAJ A BA TERIA) REPT (REPT) Mensaje de llamada repetido. Indica que hay una llamada nueva fue recibida más de una vez desde el mismo número. NO D A T A (NO ENVIADO) No se recibió información sobre el Identificador de Llamadas en esta llamada.
31 Seis bar ras (par padeando) El aparato está grabando un recado o anuncio. LA (Acceso de Línea) Línea externa del sistema contestador a control remoto.
32 • Cargue la batería. El aparato emite tonos • Coloque el auricular en la base durante 20 segundos; si eso no funciona, cargue la batería durante 16 horas. • Limpie los contactos de carga en el auricular y en la base con un trapo suave o con una goma de borrar .
33 Los mensajes entrantes están incompletos • Una extensión del teléfono puede haber sido descolgada mientras se recibía el mensaje. • La memoria del sistema contestador está llena. Borre algunos mensajes. • Usted puede haber oprimido accidentalmente el botón “play/stop” durante la reproducción del mensaje y éste se detuvo.
34 • Condiciones atmosféricas, como una tormenta eléctrica. • La base está instalada en el sótano o en un piso más bajo de la casa. • La base está enc hufada en un tomacorriente con otros aparatos electrónicos. • El monitor del bebé está usando la misma frecuencia.
35 Índice A Acceso Remoto 25 Antes de Comenzar 7 Auricular Inalámbrico 25 B Botón de Canales 24 C Caller ID (Identificador de Llamadas) con Call W aiting 1 9 Causas de una Mala Recepción 33 Clave.
36 Para Conectar el Ganc ho del Cinturón y Audífonos O 27 Para Conectar los Audífonos Opcionales en el Auricular 27 Para Contestar una Llamada 1 6 Para Dejar un R ecado 14 Para Encontrar el Auricul.
37 Informa ción de Accesorios DESCRIPCIÓN Convertidor de corriente AC 5-2512 Audífonos 5-2425 Batería de Repuesto del Auricular 5-2548 Broche de cinturón (gris translúcido) 5-2622 NÚMERO DE CA TÁLOGO PRECIO* P ar a or de na r, t en ga l is ta s u ta rj et a Vi sa , Ma st er ca r d o D is co ve r y ll am e al 1 -8 00 -33 8-0 376 .
Garantía Limit ad a Lo que cubre su garantía: • Defectos de materiales o de trabajo. Por cuánto tiempo después de la compra: • Un año, a partir de la fecha de compra. (El periodo de garantía para unidades arrendadas se inicia con la primera renta o 45 días de la fecha del embarque a la firma de arrendamiento, lo que ocurra primero).
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté GE 25860 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du GE 25860 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation GE 25860, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le GE 25860 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le GE 25860, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du GE 25860.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le GE 25860. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei GE 25860 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.