Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 16, 17, 18 du fabricant GE
Aller à la page of 88
R efr igerators T op-Freezer ge.com 197D5226P003 49-60419 11-05 JR Safety Instr uctions . . . . . . . . . .2–3 Operating Instr uctions Automatic Icemaker . . . . . . . . . . .8 Care and Cleaning . . . . . . . . . 9, 10 Shelves . . . . . . . . . . . .
2 Consumer Support T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions IMPORT ANT SAFETY INFORMA TION.
IMPORT ANT SAFETY INFORMA TION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. W ARNING! HOW TO CONNECT ELECTRICITY Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For personal safety , this appliance must be properly grounded.
About the temperature control dial. Control Settings T emperature Control Dial The temperature control dial has nine settings plus 0 . 1 is the warmest. 9 is the coldest. At first, set the dial at 5 . After using the refrigerator , adjust the dial if necessary .
Consumer Support T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions 5 About the fresh food compartment shelves. Shelf supports at various levels allow you to custom-space your shelves. Not all features are on all models.
About the freezer compartment shelves. Some models have an ice-tray shelf and some have a full-width step shelf. Ice-T ray Shelf T o remove the ice-tray shelf, lift the left side of the shelf off its supports, then pull the shelf to the left to free it of the plug supports.
7 Consumer Support T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions About storage drawer and cover removal. Not all features are on all models. Drawer and Cover Removal Drawers can be removed easily by grasping the sides and lifting up slightly while pulling drawers past the stop location.
About the automatic icemaker . A newly-installed refrigerator may take 12 to 24 hours to begin making ice. Icemaker Accessory Kit If your refrigerator did not already come equipped with an automatic icemaker , an icemaker accessory kit is available at extra cost.
Consumer Support T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions 9 Care and cleaning of the refrigerator . Cleaning the Outside The door handles and trim (on some models). Clean with a cloth dampened with soapy water .
Care and cleaning of the refrigerator . Behind the Refrigerator Be careful when moving the refrigerator away from the wall. All types of floor coverings can be damaged, particularly cushioned coverings and those with embossed sur faces.
BEFORE YOU BEGIN Read these instr uctions completely and carefully . • IMPORT ANT – Save these instructions for local inspector’ s use. • IMPORT ANT – Observe all governing codes and ordinances. • Note to Installer – Be sure to leave these instructions with the Consumer .
WHA T YOU WILL NEED • Copper or GE SmartConnect ™ Refrigerator Tubing kit , 1/4 ″ outer diameter to connect the refrigerator to the water supply .
WHA T YOU WILL NEED (CONT .) • A GE water supply kit (containing tubing, shutoff valve and fittings listed below) is available at extra cost from your dealer or from Parts and Accessories, 800.626.2002. • A cold water supply . The water pressure must be between 20 and 120 p.
FLUSH OUT THE TUBING T urn the main water supply on and flush out the tubing until the water is clear . Shut the water off at the water valve after about one quart (1 liter) of water has been flushed through the tubing.
Installation Instructions CONNECT THE TUBING TO THE REFRIGERA TOR NOTES: • Before making the connection to the refrigerator , be sure the refrigerator power cord is not plugged into the wall outlet.
Installation Instructions REVERSING THE DOOR SWING 2 When reversing the door swing: • Read the instructions all the way through before starting. • Handle parts carefully to avoid scratching paint. • Set screws down by their related parts to avoid using them in the wrong places.
Installation Instructions 2.1 T ape the door shut with masking tape. REMOVE THE FREEZER DOOR 2 2.2 With a 5/16 ″ hex-head socket driver , remove the screws that hold the top hinge to the cabinet.
Installation Instructions 3.1 T ape the door shut with masking tape. REMOVE THE FRESH FOOD DOOR 3 3.4 Set the door outside-up on a non-scratching sur face. REMOVE THE FRESH FOOD DOOR (CONT .) 3 3.3 Remove the tape and tilt the door away from the cabinet.
Installation Instructions REVERSING THE HARDW ARE 4 4.1 Remove the base grille (if your refrigerator has one) by pulling it straight out. 4.3 Interchange hinge (and the shim glued to it) and screws at top right with screws at top left of cabinet. Do not tighten screws on hinge side at this time.
5.1 T ransfer fresh food door handle (cont.) 5.1.5 Pull the plug button from the front of the door and transfer it to the opposite side. 5.2 T ransfer door stop 5.2.1 Move the metal door stop from the right end to the left end. Installation Instructions T o reattach the handle on the opposite side.
Installation Instructions 6.1.2 Insert the pin on the center hinge into the socket in the top of the door . Place the spacer , then the washer , on the hinge pin. NOTE: The center hinge must be turned over as shown when mounted on the left side. Plastic Washer and Spacer Hinge Pin 6.
■ The new high efficiency compressor may run faster and longer than your old refrigerator and you may hear a high-pitched hum or pulsating sound while it is operating. ■ Y ou may hear a whooshing sound when the doors close. This is due to pressure equalizing within the refrigerator .
Consumer Support T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions 23 Problem Possible Causes What T o Do Nor mal when refrigerator • W ait 24 hours for the refrigerator to completely is first plugged in. cool down.
24 TERMS AND CONDITIONS: This warranty applies only for single family domestic use in Canada when the Refrigerator has been properly installed according to the instructions supplied by Camco and is connected to an adequate and proper utility ser vice.
25 OWNERSHIP REGISTRA TION P .O. BOX 1780 MISSISSAUGA, ONT ARIO L4Y 4G1 (FOR CANADIAN CONSUMERS ONL Y) Please place in envelope and mail to: Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez à :.
26.
General Electric Company W ar ranty Registration Depar tment P .O. Box 32150 Louisville, KY 40232-2150 GE Ser vice Protection Plus ™ GE, a name recognized worldwide for quality and dependability , o.
Consumer Pr oduct Ownership Registration Im p o rta n t M a il T o d a y! GE Consumer & Industrial Appliances General Electric Company Louisville, KY 40225 ge.com First Name Mr . ■ ■ Ms. ■ ■ Mrs. ■ ■ Miss ■ ■ Street Address City State Date Placed In Use Month Day Y ear Zip Code Apt.
Refrigerator W arranty . (For customers in the United States) All warranty service provided by our Factory Service Centers, or an authorized Customer Care ® technician. T o schedule service, on-line, 24 hours a day , visit us at ge.com, or call 800.GE.
Mesures de sécurité . . . . . . . . . .31–33 Instr uctions de fonctionnement Bacs de rangement . . . . . . . . . . .36, 37 Clayettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35, 36 Commandes de la température . . . .34 Entretien et nettoyage . . . . .
31 Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation INSTRUCTIONS IMPORT ANTES DE SÉCURITÉ. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS A V ANT D’UTILISER VOTRE RÉFRIGÉRA TEUR. www .electromenagersge.ca A VERTISSEMENT! N’utilisez cet appareil qu’aux fins prévues dans le présent Manuel du propriétaire.
UTILISA TION DE RALLONGES ÉLECTRIQUES Nous vous recommandons fortement de ne pas utiliser de rallonge électrique, à cause d’un danger de risques possibles de sécurité dans certaines conditions.
33 Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE Ne coupez ou n’enlevez jamais, en n’importe quelles conditions, la troisième broche (mise à la terre) de votre cordon d’alimentation.
34 Soutien au consommateur Conseils de dépannage Installation Mesures de sécurité Fonctionnement Bouton de commande de la température. Réglages de la commande Bouton de commande de la température Le bouton de commande de la température possède neuf positions plus la position 0 .
Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation Clayettes du compartiment réfrigérateur . www .electromenagersge.ca Les clayettes se placent à différents niveaux vous permettant de personnaliser l’espace de rangement.
36 Soutien au consommateur Conseils de dépannage Installation Mesures de sécurité Fonctionnement Clayettes du compartiment congélateur . Certains modèles possèdent une clayette pour moule à glaçons et certains modèles, une clayette étagée pleine largeur .
37 Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation Enlèvement du bac de rangement et du couvercle. www .electromenagersge.ca T outes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles.
Machine à glaçons automatique (sur certains modèles) La machine à glaçons produit sept glaçons par cycle, environ 100 à 130 glaçons par 24 heures, selon la température du compartiment congélation, la température de la pièce, le nombre de fois que la porte est ouverte et les autres conditions d’utilisation.
Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation Soins et nettoyage de votre réfrigérateur . www .electromenagersge.ca Nettoyage de l’extérieur Les poignées de porte et les garnitures (sur certains modèles).
40 Soutien au consommateur Conseils de dépannage Installation Mesures de sécurité Fonctionnement Derrière votre réfrigérateur Faites attention quand vous écartez votre réfrigérateur du mur . V ous pouvez endommager votre revêtement de plancher , en particulier s’il est matelassé ou s’il a une sur face en relief.
A V ANT DE COMMENCER V euillez lire toutes les directives attentivement. • IMPORT ANT – Conser vez ces instructions pour l’inspecteur local. • IMPORT ANT – Respectez toutes les ordonnances et les codes locaux. • Note à l’installateur – Assurez-vous de laisser ces instructions au consommateur .
INST ALLA TION DE LA CONDUITE D’EAU (SUR CERT AINS MODÈLES) Nous recommandons les trousses d’alimentation d’eau en cuivre WX8X2, WX8X3, WX8X4, selon le montant de conduite dont vous avez besoin.
Instructions d’installation 43 • V ous pouvez acheter une trousse d’alimentation d’eau GE (contenant un tuyau, un robinet d’arrêt et les joints énumérés ci-dessous) chez votre distributeur local ou en le commandant au service de pièces et accessoires, au 1.
Instructions d’installation INST ALLA TION DE LA CONDUITE D’EAU (SUITE) Fixez le robinet d’arrêt au tuyau d’eau froide à l’aide du collier de serrage. NOTE : V ous devez vous conformer aux Codes de plomberie 248CMR du Commonwealth of Massachusetts.
Instructions d’installation 45 Placez un écrou de compression et une bague (manchon) à l’extrémité du tuyau et branchez-les au robinet d’arrêt. Assurez-vous que le tuyau soit bien inséré dans le robinet. Serrez fort l’écrou de compression.
Instructions d’installation Resserrez tout joint qui fuit. FERMEZ L ’EAU AU NIVEAU DU ROBINET D’ARRÊT 10 Disposez la spirale de tuyau en cuivre de manière à ce qu’elle ne vibre pas contre l’arrière de votre réfrigérateur ou contre le mur .
Instructions d’installation INVERSION DE L ’OUVER TURE DES POR TES Pour inverser le sens d’ouverture des portes : • Lisez toutes les directives avant de commencer .
INVERSION DE L ’OUVER TURE DES POR TES (SUITE) Instructions d’installation 48 2.1 Maintenez la porte fermée avec du ruban à masquer . ENLÈVEMENT DE LA POR TE DU CONGÉLA TEUR 2 2.2 À l’aide d’un tourne-écrou hex. de 5/16 po, enlevez les vis qui retiennent la charnière supérieure à la caisse.
Instructions d’installation 49 3.1 Maintenez la porte fermée avec du ruban à masquer . ENLÈVEMENT DE LA POR TE DU RÉFRIGÉRA TEUR 3 3.3 Enlevez le ruban et inclinez la porte en l’éloignant de la caisse.
INVERSION DE L ’OUVER TURE DES POR TES (SUITE) Instructions d’installation 50 INVERSION DE LA QUINCAILLERIE 4 4.1 Enlevez la grille inférieure (si votre réfrigérateur en possède une) en la tirant tout droit.
Instructions d’installation 51 5.1 T ransfert de la poignée de porte du réfrigérateur (suite) 5.1.5 Retirez le capuchon à l’avant de la porte et transférez-le du côté opposé. 5.2 T ransfert de la butée de porte 5.2.1 Déplacez la butée de porte métallique du côté droit au côté gauche.
Instructions d’installation 52 6.1 Remontage de la porte du réfrigérateur 6.1.1 Placez la porte du réfrigérateur sur l’axe de charnière inférieure. Assurez- vous que la rondelle se tr ouve bien sur l’axe. REMONT AGE DES POR TES 6 6.1.2 Insérez l’axe sur la charnière centrale, dans l’emplacement sur le dessus de la porte.
53 Bruits normaux de fonctionnement. www .electromenagersge.ca Les réfrigérateurs plus récents font des bruits différents de ceux des anciens. Les réfrigérateurs modernes présentent plus de fonctions et sont plus avancés sur le plan technologique.
A vant d’appeler un réparateur… En cas de panne Économisez votre temps et votre argent! Consultez les tableaux des pages suivantes, vous éviterez peut-être d’appeler un réparateur . Problème Causes possibles Solutions V otre réfrigérateur ne V otre réfrigérateur se trouve • Attendez environ 40 minutes la fin du dégivrage.
55 Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation www .electromenagersge.ca Problème Causes possibles Solutions La machine à glaçons Le commutateur.
56 GARANTIE DU CLIENT (pour la clientèle au Canada) Votre réfrigérateur est garanti contre tout défaut de matériau et de fabrication. Ce que cette Durée de garantie Pièces Main-d’oeuvre garan.
57 Notes. Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation.
58 Notes. Soutien au consommateur Conseils de dépannage Installation Mesures de sécurité Fonctionnement.
59 Soutien au consommateur . Site W eb appareils électroménagers GE w w w . electromenagersge.ca V ous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Contactez-nous par Internet au site www .electromenagersge.ca 24 heures par jour , tous les jours de l’année.
Información de seguridad . . . .61–63 Instr ucciones de operación Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64 Cuidado y limpieza . . . . . . . . . .69, 70 Estantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65, 66 Gavetas de almacenamiento .
61 Soporte al consumidor Consejos para la solución de problemas Instrucciones de operación Información de seguridad Instrucciones para la instalación IMPORT ANTE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD.
Soporte al consumidor Consejos para la solución de problemas Instrucciones de operación Información de seguridad Instrucciones para la instalación 62 USO DE CABLES DE EXTENSIÓN Debido a peligros potenciales de seguridad bajo ciertas condiciones, nos oponemos al uso de cables de extensión.
Soporte al consumidor Consejos para la solución de problemas Instrucciones de operación Información de seguridad Instrucciones para la instalación 63 ¡ADVERTENCIA! CÓMO CONECT AR LA ELECTRICIDAD Bajo ninguna circunstancia, no corte ni retire la tercera pata (conexión a tierra) del cable de electricidad.
64 Soporte al consumidor Consejos para la solución de problemas Operating Instructions Información de seguridad Instrucciones para la instalación Instrucciones de operación Sobre el dial de control de la temperatura. Niveles de control Dial de control de la temperatura El dial de control de la temperatura tiene nueve niveles más 0 .
Soporte al consumidor Consejos para la solución de problemas Instrucciones de operación Información de seguridad Instrucciones para la instalación Sobre los estantes del compartimiento de alimentos frescos. Los soportes de los estantes en diferentes niveles le permiten adaptar el espacio de los estantes según sus necesidades.
66 Soporte al consumidor Consejos para la solución de problemas Operating Instructions Información de seguridad Instrucciones para la instalación Instrucciones de operación Sobre los estantes del compartimiento del congelador . Algunos modelos tienen un estante con bandeja para hielo y otros tienen un estante completo de escalón.
67 Soporte al consumidor Consejos para la solución de problemas Instrucciones de operación Información de seguridad Instrucciones para la instalación Sobre la remoción de la gaveta de almacenamiento y cubierta. No todas las características están presentes en todos los modelos.
Soporte al consumidor Consejos para la solución de problemas Operating Instructions Información de seguridad Instrucciones para la instalación Instrucciones de operación La máquina de hielos prod.
Cuidado y limpieza del refrigerador . Limpieza exterior Las manijas de la puerta y accesorio (en algunos modelos). Limpie con un paño humedecido con agua jabonosa. Seque con un paño seco. Mantenga el exterior limpio. Límpielo con un paño ligeramente humedecido con cera de cocina para electrodomésticos o detergente líquido suave para platos.
70 Cuidado y limpieza del refrigerador . Para una largas vacaciones o ausencias, retire los alimentos y desconecte el refrigerador . Gire el dial de control de la temperatura hacia la posición 0 (apagado) , y limpie el interior con una solución de una cucharada de bicarbonato (15 ml) y un cuarto (1 litro) de agua.
Lea estas instr ucciones completa y cuidadosamente. • IMPORT ANTE – Guarde estas instrucciones para uso del inspector local. • IMPORT ANTE – Observe todos los códigos y órdenes de ley . • Nota al instalador – Asegúrese de dejar estas instrucciones con el consumidor .
CÓMO INST ALAR LA TUBERÍA DEL AGUA (EN ALGUNOS MODELOS) Instrucciones para la instalación Los kits de cobre recomendados para el suministro de agua son WX8X2, WX8X3 o WX8X4, dependiendo de la cantidad de tubería necesaria.
Instrucciones para la instalación CIERRE EL SUMINISTRO PRINCIP AL DE AGUA Abra el grifo más cercano por suficiente tiempo para limpiar la tubería del agua. Instale la válvula de cierre en la tubería del agua de consumo más frecuentemente utilizada.
CÓMO INST ALAR LA TUBERÍA DEL AGUA (CONT .) Una la válvula de cierre a la tubería de agua fría con la abrazadera para el tubo. NOT A: Se deberán seguir los Códigos 248CMR de Plomería para el Estado de Massachusetts. Las válvulas tipo silla son ilegales y su uso no está permitido en Massachusetts.
Apriete cualquier conexión que pueda presentar fugas. ABRA LA LLA VE DEL AGUA EN LA VÁL VULA DE CIERRE 10 Organice el cable de la tubería de manera que no vibre contra la parte trasera del refrigerador o contra la pared. Empuje el refrigerador hacia la pared.
CÓMO INVER TIR EL V AIVÉN DE LA PUER T A Al invertir el vaivén de la puerta: • Lea las instrucciones completamente antes de empezar . • Maneje las partes con cuidado para evitar raspar la pintura. • Ponga los tornillos con su parte correspondiente para evitar usarlas en el lugar equivocado.
Instrucciones para la instalación 77 2.1 Pegue la puerta cerrada con cinta de enmascarar . RETIRE LA PUERT A DEL CONGELADOR 2 2.2 Con un destornillador de casquillo de cabeza hexagonal de 5/16, ″ retire los tornillos que sostienen la bisagra superior del gabinete.
Instrucciones para la instalación 78 3.1 Pegue la puerta cerrada con cinta de enmascarar . RETIRE LA PUERT A DE ALIMENTOS FRESCOS 3 3.4 Coloque la puerta con el exterior hacia arriba en una super ficie que no raye. RETIRE LA PUERT A DE ALIMENTOS FRESCOS (CONT .
Instrucciones para la instalación 79 CÓMO INVERTIR LOS ELEMENTOS DE SOPORTES 4 4.1 Retire la rejilla de la base (si su refrigerador la incluye) halándola directamente hacia fuera. 4.3 Intercambie la bisagra (y la lámina adjunta) y los tornillos en la parte superior derecha con los tornillos en la parte superior izquierda del gabinete.
Instrucciones para la instalación 80 5.1 T raslade la manija de la puerta de alimentos frescos (cont.) 5.1.5 Retire el tapón del frente de la puerta y trasládelo al lado opuesto. 5.2 T raslade el freno de la puerta 5.2.1 Mueva el freno metálico de la puerta del extremo derecho hacia el extremo izquierdo.
Arandela plástica Soporte de la bisagra Instrucciones para la instalación 81 5.4.2 Retire la manija. 5.4.3 Retire el tornillo del borde superior derecho de la puerta e insértelo en el orificio del tornillo de la manija en el lado izquierdo. 5.4.4 T raslade el freno de la puerta, como se muestra en la página anterior .
6.2 V uelva a colgar la puerta del congelador 6.2.1 Baje la puerta del congelador al pasador de la bisagra central. Cerciórese de que la arandela y el espaciador estén en su lugar en el pasador . CÓMO VOL VER A COLGAR LAS PUERT AS (CONT .) 6 Pasador de la bisagra central Arandela plástica y espaciador 6.
83 Soporte al consumidor Consejos para la solución de problemas Instrucciones de operación Información de seguridad Instrucciones para la instalación Sonidos normales de operación. Los refrigeradores más nuevos producen sonidos diferentes a los modelos más antiguos.
84 T roubleshooting T ips Instrucciones de operación Información de seguridad Instrucciones para la instalación T roubleshooting T ips Consejos para la solución de problemas Soporte al consumidor .
85 Soporte al consumidor Consejos para la solución de problemas Instrucciones de operación Información de seguridad Instrucciones para la instalación Problema Posibles causas Qué hacer La maquina.
Garantía del refrigerador . T odos los servicios de garantía los proporcionan nuestros Centros de Reparación de Fábrica o nuestros técnicos Customer Care ® autorizados. Para concertar una cita de reparación, en línea, 24 horas al día, visíte nos al ge.
87 Soporte al Consumidor . ¿Tiene alguna pregunta sobre su electrodoméstico? ¡Pruebe la página W eb de GE Appliances 24 horas al día, cualquier día del año! Para mayor conveniencia y servicio m.
Consumer Support. Have a question or need assistance with your appliance? T r y the GE Appliances W ebsite 24 hours a day , any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner’s Manuals, order parts, catalogs, or even schedule service on-line.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté GE 16, 17, 18 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du GE 16, 17, 18 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation GE 16, 17, 18, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le GE 16, 17, 18 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le GE 16, 17, 18, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du GE 16, 17, 18.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le GE 16, 17, 18. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei GE 16, 17, 18 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.