Manuel d'utilisation / d'entretien du produit Classic 6000 du fabricant Gardena
Aller à la page of 12
6000 S Art. 1777 6000 SP Art. 1790 D D Gebrauchsanweisung T auchpumpe/Schmutzwasserpumpe GB Operating Instructions Submersible Pump/Dirty W ater Pump F Mode d’emploi Pompe pour eaux claires/Pompe po.
24 NL Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en neem de aanwij- zingen in acht. Maalit u zichzelf aan de hand van deze gebruiks- aanwijzing vertrouwd met de pomp, het corr ecte gebruik en de veiligheidsinstructies.
25 NL ➜ V oor ingebruikname drukleiding vrijmaken. Pomp niet langer dan 10 minuten tegen gesloten drukzijde laten lopen. ➜ Houd de minimale waterstand en maximale opvoerhoogte in de gaten conform de pompgegevens (zie 8. T echnische gege- vens ). Een beschadigde pomp mag niet gebruikt worden.
26 NL 3. Ingebruikname 13 mm (1/2”) Slangdiameter 15 mm (5/8”) 25 mm (1”) 38 mm (1 1 / 2 ”) 19 mm (3/4”) Slangverbinding van de universele aansluiting Slangaansluiting Bovenste nippel Geen nippel Beide bovenste nippels er bij afhalen .
27 NL 4. Bediening Automatisch gebruik: Als de waterstand de inschakelhoogte heeft overschreden scha- kelt de vlotterschakelaar de pomp automatisch aan en het water wordt weggepompt. Zodra de waterstand onder de uitschakelhoogte komt, schakelt de vlotterschakelaar de pomp automatisch uit.
28 NL 5. Buiten bedrijf stellen Opslaan: ➜ De pomp dient vorstvrij te wor den bewaard. Afvalverwijdering: Het apparaat mag niet met het normale huisvuil meegegeven (volgens RL2002/96/EC) worden, maar moet volgens de geldende r egels afgevoerd worden.
29 NL Storing Mogelijke oorzaak Oplossing Loopwiel verstopt. ➜ Stekker uit stopcontact halen en loopwiel schoon- maken (zie 6. Schoonmaken ). W aterhoogte bij ingebruikname ➜ Pomp dieper onderdompelen.
30 NL 9. Garantie GARDENA geeft op dit product 2 jaar garantie (vanaf de aankoop- datum). Deze garantie heeft betrekking op alle wezenlijke defecten aan het toestel, die aanwijsbaar op materiaal- of fabricagefouten berusten.
66 D GB F NL S I E P DK Produkthaftung Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir nach dem Produkthaftungs- gesetz nicht für durch unsere Geräte hervor gerufene Schäden einzustehen haben, sofern.
67 D GB F NL S I E P DK EU-Konformitätserklärung MaschinenVerordnung (9. GSGVO) / EMVG / Niedersp. RL Der Unterzeichnete GARDENA Manufacturing GmbH · Hans-Lorenser-Straße 40 · D-89079 Ulm bestät.
68 Pumpen-Kennlinie: Performance characteri- stics Courbes de performance Prestatiegrafiek Kapacitetskurva Curva di rendimento Curva característica de la bomba Características de performance Ydelses.
72 Deutschland / Germany GARDENA Manufacturing GmbH Service Center Hans-Lorenser -Straße 40 D-89079 Ulm Produktfragen: (+49) 731 490-123 Reparaturen: (+49) 731 490-290 service@gardena.com Argentina Argensem S.A. Calle Colonia Japonesa s/n - (1625) Loma V erde, Escobar , Buenos Aires Phone: (+54) 34 88 49 40 40 info@argensem.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Gardena Classic 6000 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Gardena Classic 6000 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Gardena Classic 6000, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Gardena Classic 6000 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Gardena Classic 6000, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Gardena Classic 6000.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Gardena Classic 6000. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Gardena Classic 6000 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.