Manuel d'utilisation / d'entretien du produit EB 290 du fabricant Gaggenau
Aller à la page of 39
Preface 1. Important notes Page 3-4 1.1 F or your safety Page 3 1.2 Operating for the first time Page 3 1.3 About use Page 4 2. Structure and operating principle Page 5-10 2.1 Structure Page 5 2.2 Accessories / special accessories Page 6 2.3 Operating principle of the operating modes Page 7-9 2.
2 Preface Baking with your new oven will be even more fun than before. The appliance offers you the following advantages: – SuperQuick feature for particularly fast heating up. – The appliance features CleanEmail and a catalytic cleaning function for air cleaning.
1.1 F or your safety Y ou must not operate the appliance if it is damaged. The appliance must only be connected by an authorised specialist , paying attention to the relevant regulations of the power supply companies and the regional construction regulations.
4 1.3 About use The appliance is intended solely for use in the household and must not be put to any other uses. Use the appliance to prepare meals only . It must not be used to heat up the room in which it is installed. Caution! Y ou will subject yourself to an accident risk if you close the door improperly .
2.1 Structure 1 Grill and top heating elements 2 V entilation slots 3 Control panel 4 Oven lighting 5 Oven door 6 "Clock" key 7 "Core temperature sensor" key 8 "Plus" key.
2.2 Accessories/special accessories As standard, your appliance comes with the following accessories : – GR 200-046 (EB 270), GR 200-054 (EB 290): Gridiron for cake tins, roasts, grilled pieces and crockery (Fig. 5) – KB 200-046 (EB 270), KB 091-054 (EB 290): Baking tray for cakes, biscuits and crisp-up items (Fig.
2.3 Operating principle of the operating modes Hot air In the hot air mode, all prepared meals are cooked at the same temperature. Diverse or similar meals can be prepared on several levels without any trransfer of taste. Y ou can bake, roast and sterilise with hot air .
Grilling When grilling, food is cooked/roasted at a tempera- ture of 150-300 °C from above. A distinction can be made between the following kinds: T emperature-controlled grilling: During temperature.
F ermenting When using the fermenting function, you can raise dough at 38 °C or you can thaw frozen food swiftly and gently . (Fig. 19) The light is off in this mode of operation because it would otherwise additionally heat up the oven compartment. Y ou can switch on the lighting for a few seconds by pressing any key .
10 2.4 Special functions Display of the current oven temperature (Thermotest) Power failure safeguard Holiday safeguard Child lock Auto pyrolysis (cleaning) ECO operation The current oven temperature is displayed for a few seconds.
11 3.1 Overview Switching on Switching off "T emperature" knob: The temperature can be set within the range from 50-300 °C in 5 ° steps. "Mode" knob: Y ou can choose from 12 prog.
3.2 Operating the timer The required mode and temperature can be set before and after time programming by turning the "T emperature" or "Mode" knob. As long as one or several symbol(s) in the display flash(es), no input is possible and no value is pro- grammed or an invalid value has been programmed.
Setting the time of day Proceed as follows: – Press the (Timer) key 3 times. The (Time unit) symbol flashes on the display . The time display shows the currently set time of day (Fig. 24). – Y ou can select the required time by pressing the + or – key .
Short time Y ou can program a period of time with the short time function without automatic activation or deactivation. Y ou can use this mode of operation even when the appliance is switched off as an egg timer , for example. The range that can be set is between ten seconds (00:10) and 23.
Programming a duration The appliance is operated for a specific period of time. The range that can be set is between one minute (00:01) and 23 hours and 59 minutes (23:59). Proceed as follows: – Press the (Timer) key once. The (Duration) symbol and the (Cooking time) symbol flash on the display .
Programming a switch-off time The appliance switches off automatically at a time that you have chosen. The starting point is the time of day set on the appliance. Proceed as follows: – Press the (Timer) key twice. The (End) and (Cooking time) symbols flash.
17 3.3 Hot air operation Switching on Switching off Sterilising T urn the "T emperature" control knob to the temperature you require. T urn the "Modes" control knob until the (Hot air) symbol appears on the display (Fig. 29). Y ou can bake, roast, and sterilise with hot air .
3.4 T op and / or bottom heat 3.5 Hot air and bottom heat Switching on: T urn the "T emperature" control knob to the temperature you require. T urn the "Modes" control knob until the (top and bottom heat) symbol appears on the display (Fig.
3.6 Grilling T emperature-controlled grilling Grilling with the hot air fan T emperature-controlled grilling Switching on: T urn the "T emperature" control knob to the temperature you require. T urn the "Modes" control knob until the (grill) symbol appears on the display (Fig.
3.7 Rotary spit Grilling with the rotary spit produces a crispy crust and even browning all-round. Y ou can use the rotary spit in all modes except the pizza and the roaster functions. Y ou get the best results in the grill or top heat modes , however .
3.8 Core temperature sensor Using the core temperature sensor , during the cooking process you can measure the core temperature of the food you are preparing exactly between 1 °C and 99 °C. The sensor measures the temperature in the interior of the meat.
– Press the (Confirmation) key to confirm the entered value. An audible signal is sounded. An audible signal sounds as soon as the programmed core temperature has been reached. The oven switches off automatically . The (Core temperature sensor) and (End) symbols flash on the display .
3.9 Special functions Display of the current oven temperature (Thermotest) Child lock The current oven temperature will appear on the display for a few seconds when you press the (confirmation) key . Note: during the pyrolysis process, it is not possible to display the current oven temperature.
Holiday safeguard Options menu With the aid of the Options menu , you can – choose between °C and °F on the temperature display . – choose between 12h and 24h (am/pm) on the time display . – switch the ECO mode (power -saving mode) on or off. When you use the power -saving ECO mode, the light is switched off during the cooking process.
4. Baking table 25 Cakes and biscuits Hot air Ho t a ir and T o p and Baking time bottom heat bottom heat Level * T emp. °C Level * T emp. °C Level * T emp.
Roasting table 26 * First brown the meat all-round in the casserole on the cooker . ** Brown the meat at a high heat level, switching back to a lower temperature after 15-20 minutes. *** Cook the meat at a low temperature and set the temperature higher during the last 15-20 minutes.
Roasting table 27 * First brown the meat all-round in the casserole on the cooker . ** Cook the meat at a low temperature and set the temperature higher during the last 15-20 minutes. Note: the values given above must be looked upon as recommended values.
Grilling table 28 Dish Level* Pre- T emp. G rill G rill and hot air T otal heat °C minutes minutes cooking 1. side 2. side 1. side 2. side time [min] Sliced pork belly 3 X 180-200 6 4 55 Kebab 3 X 19.
5. Cleaning and care 29 5.1 Manual cleaning Thoroughly clean the appliance before operating it for the first time and after every use, thus avoiding baking in of residues. After residues have baked in several times, they are then difficult to remove. Commercially available oven sprays must not be used to clean the oven.
30 5.2 Auto pyrolysis (Self-cleaning ) Before you start auto pyrolytic cleaning – Remove extreme soiling from the oven. – Manually clean the door seals, the inside of the door and the glass pane because the pyrolytic cleaning process does not clean these parts.
31 – Press the (Confirm) key to start pyrolysis. An audible signal is sounded. – In the display , the (Door lock) and (Pyrolysis) symbols light up. F or your safety , the oven door is locked immediately . The (Door lock) symbol lights up in the display .
32 6.1 General 6.2 Replacing the lamp The appliance must always be disconnected from the mains when being repaired. If the appliance does not function correctly , check the fuses first. If the power supply is functioning correctly , but your appliance still does not work, please contact your dealer or your local Gaggenau customer service agency .
33 6.3 Disassembly of the front window The oven door is actively ventilated. Dust and grease particles may therefore settle after some time. Detach the front window to remove this soiling. Proceed as follows: – Remove the bottom screw from the door handle.
34 7. Tips and tricks Baking Roasting and grilling What to do if ... ? The solution ! ... a cake baked in a tray is too light at the bottom? Push the cake in deeper and remove all objects from the oven that you do not need.
35 – Y ou can use any heat-resistant crockery . Place crockery in the middle of the grid. Y ou can also use the universal pan for large roasts. After removing glass crockery , pace it on a dry kitchen cloth or grid. Do not place it on a cold or wet support surface.
36 Energy-saving tips – Use dark baking forms. These absorb the temperature better . – In the case of long baking times , you can switch off the oven 5-10 minutes before the end of the baking time and you can use the remaining heat to complete the baking process.
37 8.1.1 T echnical data EB 270 Rating: 230 V A C, 16 A Heating power: Infrared grill 3100 W Hot air heating element 2300 W T op heat 1 100 W Bottom heat 1 100 W Power circuit 3600 W Dimensions: Outer.
8.2 How to do it The appliance must only be connected by an authorised specialist , paying attention to the relevant regulations of the power supply companies and the regional construction regulations. The electrician is responsible for the correct functioning of the appliance at the time of installa- tion.
EB 270 EB 290 Proceed as follows: – When unpacking the appliance, check it for transport damage. – Please remove the adhesive tapes that protect the door during transport. – A flexible cable should be used as the mains lead. The cross-section must be selected according to the rated current consumption and the type of connection.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Gaggenau EB 290 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Gaggenau EB 290 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Gaggenau EB 290, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Gaggenau EB 290 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Gaggenau EB 290, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Gaggenau EB 290.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Gaggenau EB 290. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Gaggenau EB 290 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.