Manuel d'utilisation / d'entretien du produit Stride du fabricant Freestyle
Aller à la page of 14
® ENGLISH S1- Start/lap Button S2- Stop/r eset Button S3- Mode/next Button S4- Light Button S5- Lap Button SPECIAL FEA TURE: This Fr eestyl e pr oduct featur es unique Hydro Pusher s®: these pushers can be pres sed under water to a dynamic water pres sur e (not water depth) of 3 A TM.
® TO SET THE ALARM TIME: 1. Pres s S3 button to sel ect ALARM mode. 2. Pres s and hold S2 button, the mes- sage “ ALARM SET” will be displayed, and the alarm entry number will blink. 3. Pres s S1 button to sel ect the alarm entry to set. 4. Pres s S3 button, the hour digits will blink.
® S1 – Botón de iniciar/vuelta S2 – Botón de parar/reset ear S3 – Botón de modor/siguiente S4 – Botón de luz S5 – Botón de vuelta CARACTERÍSTIC A ESPECIAL: Este pr oducto de F reestyl.
® Cuando haya sido selec cionado el regis tro de vuelta deseado, presione y sos tenga el botón S2, aparec erá el mensaje “HOLD TO DEL ” por unos 2 segundos.
® S1 – Start/Runde-T aste S2 – Stopp/Rücksetzen-T aste S3 – Modus/Weit er-T aste S4 – Licht-T aste S5 – Runde-T aste BESONDERHEITEN: Dieses Fr eestyl e-Produkt ist mit einzigar- tigen Hydro-Pusher® ausgest attet: Diese Knöpfe können bis zu einem dynamischen Was serdruck (nicht W assertiefe) von 3 A TM unter W asser gedrückt.
® Löschen einer Rundenzeit: Im RECALL-Modus, Halten Sie S2 gedrückt, während die Ein- träge für eine Rundenzeit angezeigt werden, und die Meldung “HOLD TO DEL ” erscheint nun ca. 2 Sekunden lang. Die Einträge für diese Runde werden nun aus dem Speicher gelöscht.
® S1 – Bouton démarrage/tour S2 – Bouton arrêt/r éinitialisation S3 – Bouton mode/suivant S4 – Bouton lumière S5 – Bouton tour FONCTION SPECIALE: Ce produit F r eestyle unique offr e la.
® Pour effacer l es données d’un tour individuel: Dans le mode RAPPEL, Lorsque le tour es t sélectionné, maintenez le bouton S2 enf oncé. Le message “HOLD TO DEL ” apparaît pendant 2 secondes environ. Les données c orrespondant au tour de la date sélectionnée sont eff acées.
® S1 – T asto start/giro S2 – T asto stop/reset S3 – T asto modo/successivo S4 – T asto illuminazione S5 – T asto giro FUNZIONE SPECIALE: Questo pr odotto Fr eestyle garantisce la caratteristic a unica Hydr o Pushers®: questi pulsanti possono esser e premuti sott’acqua ad una pres sione dinamica (non pr ofondità di acqua) di 3 A TM.
® Per cancellar e una registrazione di un giro individuale, Nel modo RICHIAMO, Quando si seleziona la r egistrazione del giro desiderat a, tener e premuto il t asto S2, e si visualizza il messaggio “HOLD TO DEL ” per circ a due secondi. La r egistrazione sul giro del timbr o della data corr ente sarà cancellata.
® S1 – Botão Iniciar/Volt a S2 – Botão Parar/Congurar S3 – Botão Modo/Seguinte S4 – Botão de Luz S5 – Botão Volt a CARACTERÍSTIC AS ESPECIAIS: Este pr oduto F rees tyle apr esenta .
® Para eliminar os tempos par ciais gravados: No modo RECUPERAR, Quando estiver selec cionada a gravação de volta desejada, prima e mantenha pr emido o botão S2, será visualizada a mensagem “MANTER PREMIDO P ARA ELIM” cer ca de 2 segundos. A gravação de volta do actual indicador de hora será eliminada.
® S1 – ス タ ー ト / ラ ッ プ ボ タ ン S2 – ス ト ッ プ/ リ セ ッ ト ボ タ ン S3 – モ ー ド/移動 ボ タ ン S4 – ラ イ ト ボ タ ン S5 – ラ ッ プボ タ .
® 個別 ラ ッ プ記録の 消去: リコ ー ル モ ード で 、 該当 す る ラ ッ プ記録 を 選択し S2ボ タ ン を 長押 し す る と 、 「HOLD TO DEL」 の文字 が約2.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Freestyle Stride c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Freestyle Stride - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Freestyle Stride, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Freestyle Stride va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Freestyle Stride, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Freestyle Stride.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Freestyle Stride. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Freestyle Stride ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.