Manuel d'utilisation / d'entretien du produit V1179 du fabricant Fisher-Price
Aller à la page of 24
www .fi sher -price.com V1179 w ww . fi s h er - p rice.co m Swing Swing (Seat moves front to back) Columpio Columpio (el asiento se mueve de adelante para atrás) Balancelle Balancelle (le siège b.
2 T o pr ev ent ser ious injury or death from falls and being str angled in the r estr aint sy stem: • Al wa ys use r estr aint s yst em. Ne v er r el y on the tra y to r estrain child. • Ne v er use with an activ e child who may be ab le t o climb out of the seat.
3 • Please read these instructions before use of this swing. Keep this instruction sheet for future reference, as it contains important information. • Adult assembly is required. • T ools needed for assembly: Allen Wrench (included) and Phillips screwdriver (not included).
4 Consumer Information Información para el consumidor Renseignements aux consommateurs FCC Statement (United States Only) This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
5 All Shown Actual Size Se muestra a tamaño real Dimensions réelles #8 x 1 / 2 " (1,27 cm) Screw - 2 T ornillo No. 1,27 cm - 2 Vis n° 8 de 1,27 cm - 2 M5 Lock Nut - 2 T uerca ciega M5 - 2 Écr.
6 IMPORT ANT! Before each use or assembly , inspect this product for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges. DO NOT use if any parts are missing or broken. Contact Fisher -Price ® for replacement parts and instructions if needed.
7 Fasten the free end of the fabric panel to the upper leg, as shown. • Ajustar el extremo libre del panel de tela en la pata superior , • tal como se muestra. Attacher l'extrémité libre de la pièce de tissu à la section • supérieure de montant, comme illustré.
8 • Locate the R and L on the underside of each elbow foot. The R indicates the right leg. The L indicates the left leg. • While pressing the upper button on the right leg, fit it into the tube in the motorized frame. Make sure the upper button on the right leg “snaps” into the hole in the tube.
9 • Position the seat upright. • Place the pad onto the seat with the ruffle toward the top of the seat. • Fold the bottom of the pad up. Insert the crotch belt through the slot in the pad. Make sure the crotch belt is not twisted. • Colocar el asiento en posición vertical.
10 • T urn the seat upright. • Fold the top of the pad down. Insert the waist belts through the slots in the pad. Make sure the waist belts are not twisted. • Colocar el asiento en posición vertical. • Doblar la parte superior de la almohadilla hacia abajo.
11 • Insert the tray tabs into the slots in each side of the seat. • Introducir las lengüetas de la bandeja en las ranuras de cada lado del asiento. • Insérer les pattes du plateau dans les fentes de chaque côté du siège. T ray Bandeja Plateau Assembly Montaje Assemblage 11 • Fit the pad edges around the rim of the seat.
12 • First, fit an M5 lock nut into an opening in the upper seat tube. Make sure the rounded side of the lock nut faces out. • Next, insert an M5 x 30 mm bolt through the opening in the opposite side of the upper seat tube. Fully tighten the screw with the Allen wrench.
13 • First, fit an M5 lock nut into an opening in the upper seat tube. Make sure the rounded side of the lock nut faces out. • Next, insert an M5 x 30 mm bolt through the opening in the opposite side of the upper seat tube. Fully tighten the screw with the Allen wrench.
14 Batter y Installation Colocación de las pilas Installation des piles Hint: Install batteries if you need to use this swing away from an outlet. We recommend using alkaline batteries for longer battery life. Nota: instalar las pilas para usar este columpio donde no haya tomacorrientes eléctricos.
15 Batter y Safety Information Información de seguridad sobre las pilas Conseils de sécurité concernant les piles In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that can cause a chemical burn injury or ruin your product.
16 T o pr ev ent ser ious injury or death from falls and being str angled in the r estr aint sy stem: • Al wa ys use r estr aint s yst em. Ne v er r el y on the tra y to r estrain child. • Ne v er use with an activ e child who may be ab le t o climb out of the seat.
17 Crotch Belt Cinturón de la entrepierna Courroie d’entrejambe Waist Belt Cinturón de la cintura Courroie abdominale Restraint Belts • Place your child in the seat. • Pull the crotch belt up between your child’ s legs and fasten both waist belts to the crotch belt.
18 Anchored End Extremo fijo Extrémité fixe Free End Extremo libre Extrémité libre T o tighten the waist belts: • Feed the anchored end of the waist belt up through the buckle to form a loop A. Pull the free end of the waist belt B. T o loosen the waist belts: • Feed the free end of the waist belt up through the buckle to form a loop A.
19 Y ou can adjust the seat to two different positions: Recline or Upright. • From behind the seat, press both seat position buttons. • Push the seatback up until the buttons “snap” into the upright position. • Push the seatback down until the buttons “snap” into the recline position.
20 Uso de corriente alterna • Poner el columpio cerca de un tomacorriente de pared estándar . • Enchufar el adaptador eléctrico en el cable eléctrico que se extiende del dorso de una de las patas. • Enchufar el adaptador de corriente alterna en el tomacorriente de pared.
21 Storage • Press the buttons on the back of the motorized frame while pushing the legs inward. Almacenamiento • Oprimir los botones del dorso del armazón motorizado mientras presiona las patas hacia adentro. Rangement • Appuyer sur les boutons à l’arrière du boîtier du moteur tout en poussant les montants vers l’intérieur .
22 Swing Use Uso como columpio Utilisation de la balançoire Swing • Slide the power switch ON. • Press the swing speed buttons to select any of six speed settings . • Be sure to turn swinging OFF when not in use. Hints: • As with most batter y-powered swings, a heavier child will reduce the amount of swinging motion on all settings.
23 Swing Use Uso como columpio Utilisation de la balançoire Balancelle • Mettre le bouton de mise en marche à la position MARCHE. • Appuyer sur les boutons de vitesse de balancement pour choisir l'une des six vitesses . • T oujours éteindre la balancelle quand elle n’est pas utilisée.
Fisher Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, NY 14052 U.S.A. ©2010 Mattel, Inc. All Rights Reserved. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc. Fisher Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, NY 14052 É.-U. ©2010 Mattel, Inc.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Fisher-Price V1179 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Fisher-Price V1179 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Fisher-Price V1179, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Fisher-Price V1179 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Fisher-Price V1179, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Fisher-Price V1179.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Fisher-Price V1179. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Fisher-Price V1179 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.