Manuel d'utilisation / d'entretien du produit K7923 du fabricant Fisher-Price
Aller à la page of 24
www . sher -pr ice .com K7923 K7924 Quick Start T urn power on and select swing speed Push seat to star t swinging Select music or sounds , mobile or mobile and lights PUSH Inicio rápido Encender .
2 Consumer Information Información para el consumidor Renseignements pour les consommateurs W ARNING ADVERTENICA A VERTISSEMENT T o prevent serious injury or death from falls and being strangled in the restraint system: • Alwa ys use the restraint system.
3 IMPORT ANT! Please keep these instructions for future reference. • Please read these instructions before assembly and use of this product. • Please read these instructions before use of this swing. Keep this instruction sheet for future reference, as it contains important information.
4 2 Lower Legs 2 patas inferiores 2 sections inférieures de montants Motorized Frame Armazón motorizado Boîtier du moteur Pad with Headrest Almohadilla con cabezal Coussin avec appuie-tête 2 Side .
Assembly Montaje Assemblage 5 • Position a lower leg so that it stands on a flat surface, as shown • Fit a foot onto the end of the lower leg. • Insert a #8 x ¾" (1,9 cm) screw through the bottom of the foot and into the lower leg. Fully tighten the screw with the Allen wrench.
Assembly Montaje Assemblage 6 • Fit the power cord into the retainer on the lower leg. • Ajustar el cable eléctrico en el sujetador de la pata inferior . • Insérer le cordon d'alimentation dans le dispositif de retenue de la section inférieure de montant.
Assembly Montaje Assemblage 7 • Stand the assembly upright. • Pull the legs out so that the buttons “snap” into the holes in the motorized frame. • When standing behind the product, all four feet should be flat upon the floor . And, check for an L marking on the left foot and an R marking on the right foot.
Assembly Montaje Assemblage 8 • Position the seat upright. • Place the pad onto the seat with the headrest toward the top of the seat. • Colocar el asiento en posición vertical. • Poner la almohadilla en el asiento con el cabezal hacia la parte superior del asiento.
Assembly Montaje Assemblage 9 • T urn the seat face down. • Fasten both straps on the pad and seat. • Hook the two elastic loops at the top of the seat pad around the pegs at the top of the seat. • Hook the two elastic loops at the bottom of the seat pad around the pegs at the bottom of the seat.
Assembly Montaje Assemblage 10 • Fit the lower seat tube into the short tube on the seat back. • Ajustar el tubo de asiento inferior en el tubo corto del respaldo.
Assembly Montaje Assemblage 11 • Fit the strings on each toy up into the slot in each mobile hanger . • Pull the toy down to be sure it is secure. • Ajustar los cordones de cada juguete en la ranura de cada sujeción de móvil. • Jalar hacia abajo el juguete para cer ciorarse de que está seguro.
12 • Loosen the screws in the battery compartment door with a Phillips screwdriver and remove the battery compartment door . • Insert four “D” (LR20) alkaline batteries into the battery compartment. • Replace the battery compartment door and tighten the screws.
13 Batter y Safety Information Información de seguridad sobre las pilas Conseils de sécurité concernant les piles In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that can cause a chemical burn injury or ruin your product.
14 Set-Up and Use Preparación y uso Installation et utilisation W ARNING ADVERTENICA A VERTISSEMENT T o prevent serious injury or death from falls and being strangled in the restraint system: • Alwa ys use the restraint system. • Ne v er rely on tra y to restrain child.
15 Set-Up and Use Preparación y uso Installation et utilisation Button Botón Bouton Button Botón Bouton Leg Pata Montant Leg Pata Montant T o Unfold • Firmly pull the legs outward. Make sure the buttons snap into the notches in the motorized frame.
16 Set-Up and Use Preparación y uso Installation et utilisation Restraint Pad Almohadilla de sujeción Coussinet de retenue Waist Belt Cinturón de la cintura Courroie abdominale Restraint Belts • Place your child in the seat. Position the restraint pad between your child's legs.
17 Set-Up and Use Preparación y uso Installation et utilisation 5 • T o tighten the waist belts: Feed the anchored end of the belt up through the buckle to form a loop . Pull the free end of the belt . Repeat this procedure to tighten the other belt.
18 Set-Up and Use Preparación y uso Installation et utilisation Y ou can adjust the motion of the swing: side to side or front to back. • Press the seat tube button to unlock the seat tube. • Rotate the seat tube to the desired position. Podrá ajustar el movimiento del columpio: lado a lado o de adelante para atrás.
19 Set-Up and Use Preparación y uso Installation et utilisation Power Source Switch Interruptor de fuente de alimentación Interrupteur d'alimentation AC Power Use • Place the swing near a standard wall outlet. • Plug the AC adaptor into the power cord extending from the back of a leg.
20 Swing • T urn the swing dial to any of six swing speed settings . • Give the seat a light push to start the swinging motion. Hints: • After turning on power , this product may not swing unless there is a child in the seat. • As with most battery-powered swings, a heavier child will reduce the amount of swinging motion on all settings.
21 Swing and Mobile Use Uso del columpio y móvil Utilisation de la balançoire et du mobile Storage Almacenamiento Rangement Mobile and Lights Switch • T o select mobile and lights, slide the switch to: Mobile only Mobile and Lights or O Off .
22 • Lean the swing frame against a wall for storage. IMPORT ANT! Remove the batteries for long-term storage. Hint: The legs may be disassembled for long-term storage. Press the button on each lower leg and remove them from the upper legs. • Reclinar el armazón de la cuna-co lumpio contra una pared para almacenarla.
23 United States Only This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protec- tion against harmful interference in a residential installation.
PRINTED IN CHINA/IMPRIMÉ EN CHINA K7923pr-0721 Fisher-Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, New Y ork 14052, U.S.A. ©2011 Mattel, Inc. All Rights Reser ved. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc. Fisher-Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Fisher-Price K7923 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Fisher-Price K7923 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Fisher-Price K7923, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Fisher-Price K7923 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Fisher-Price K7923, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Fisher-Price K7923.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Fisher-Price K7923. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Fisher-Price K7923 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.