Manuel d'utilisation / d'entretien du produit OR30SDPWGX du fabricant Fisher & Paykel
Aller à la page of 44
GAS/ELECTRIC RANGE for residential use only THIS RANGE IS FOR RESIDENTIAL USE ONL Y FOR INST ALLER ONL Y Some models are supplied with a protective fi lm on steel and aluminium parts. This fi lm must be removed before installing/using the appliance.
2 2 WARNING ! T o reduce the risk of tipping the appliance, the appliance must be secured by properly installed anti-tip device packed with the appliance.
3 3 This appliance is designed and manufactured solely for the cooking of domestic (household) food and in not suitable for any non-domestic application and therefore should not be used in a commer- cial environmement. The appliance warranty will be void if the appliance is used within a non-domestic environment i.
4 4 INST ALLA TION INSTRUCTIONS W ARNING! THIS APPLIANCE MUST BE INST ALLED BY A QUALIFIED INST ALLER. Improper installation, adjustment, alteration, services, or maintenance can cause injury or property damage. Consult a quali- fi ed installer , service agent, or the gas supplier .
5 5 W ARNING!! ELECTRICAL GROUNDING INSTRUCTIONS The range must be electrically grounded in accordance with local codes or , in the absence of local codes, with the Natio- nal Electrical Code, ANSI/NFP A No. 70-latest edition, in Cana- da Canadian Electrical Code.
6 6 PROXIMITY T O SIDE CABINETS 1. This range may be installed directly adjacent to existing 36” (914 mm) high base cabinets. Range dimensions: • width: 29” 7/8 (759 mm) • depth: 24” 3/16 (6.
7 7 A A B ASSEMBLING THE BACKGUARD It is mandatory to install the backguard. Assemble the backguard as shown in fi gure 1.3: • Screw the 2 screws “ A ” interposing the spacers. • Screw the central screw “ B ”. 1 Fig. 1.3 GAS AND ELECTRIC CONNECTION Fig.
8 8 B G C F A A E D B C E D F G A A PROXIMITY T O SIDE CABINETS ST ANDARD INST ALLA TION Fig. 1.4b Fig. 1.4a OVEN VENT Ref. inch mm A 0” 0 B 36” 914 C 1 1” 13/16 300 D 30” minimum 762 minimum .
9 9 PROXIMITY T O SIDE CABINETS ISLAND INST ALLA TION A A B G E D F C H A A B G D F C H E Fig. 1.5b Fig. 1.5a OVEN VENT Ref. inch mm A 0” 0 B 36” 914 C 1 1” 13/16 300 D 30” minimum 762 minimum.
10 10 1 LEVELLING THE RANGE The range is equipped with 4 LEVELLING FEET and may be levelled by screwing or unscrewing the feet ( fi gs. 1.6 - 1.7). It is important to observe the directions in fi gures 1.6, 1.8a, 1.8b. Fig. 1.8b Fig. 1.8a Fig. 1.7 Fig.
1 1 11 1 INST ALLING THE COOKT OP FRONT GUARD T o increase the clearance between the front edge of the cooktop and the burners it is possible to install the cooktop front gua rd supplied with the appliance. IMPORT ANT : T o install/remove the guard it is necessary to remove the cooktop.
12 12 gas connection 2 2. Pressure Regulator: a. All heavy duty , commercial type cooking equipment must have a pressure regulator on the incoming service line for safe and ef fi cient operation, since service pressure may fl uctuate with local demand.
13 13 2 LOCK Arrow PRESSURE REGULA T OR INST ALLA TION STEP 1 Mount the 1/2” NPT (conical) male connector to the pressure regulator and tighten by using a wrench.
14 14 2 Fig. 2.4 GAS CONNECTION SPECIFICA TION Range manifold Manifold male pipe fi tting 1/2” G cylindrical (ISO 228-1) male 1/2” G cylindrical (ISO 228-1) female Gasket Extension pipe female pi.
15 15 2 b. Any conversion required must be performed by your dealer or a quali fi ed licen- sed technician or gas service company . Please provide the service person with this manual before work is started on the range. (Gas conversions are the re- sponsibility of the dealer or end user .
16 16 2 2 2 3 CONVERSION TO LP/PROP ANE GAS (OR CONVERSION BACK TO THE ORIGINAL GAS - NA TURAL GAS) Every range is provided with a set of ori fi ces for the various types of gas. Select the ori fi ces to be replaced according to the “ORIFICES T ABLE”.
17 17 1 2 NATURAL GAS REGULATION LP/PROPANE REGULATION A REGULA TOR COVER Pressur e regulator 2 T o set the pressure regulator ( fi g. 2.9) : 1. Unscrew the regulator cover . 2. Unscrew the “ A ” component, reverse and screw it accor- ding to the LP/PROP ANE (or NA TURAL GAS) regulation.
18 18 2 OPERA TIONS T O BE PERFORMED WHEN SUBSTITUTING THE ORIFICES • Remove the pan supports, the burner caps and the fl ame spreaders. • Dual burner only ( fi g. 2.12): Unscrew the no.3 fi xing screws “ A ” and remove the inner crown fl ame spreader “ B ”; then unscrew the no.
19 19 Fig. 2.13 R 1 Regulation screw (Semirapid burner) R 2 Regulation screw (Inner crown of dual burner) R 3 Regulation screw (Outer crown of dual burner) R 1 R 3 R 2 2 SETTING THE BURNER MINIMUM Whe.
20 20 electrical connection 3 If codes permit and a separate ground wire is used, it is recommended that a qua- li fi ed electrician installer determine that the ground path and wire gauge are in accordance with local codes.
21 21 3 WIRING DIAGRAM ELECTRIC DIAGRAM KEY IC IGNITION COIL ISG IGNITION SWITCHES GROUP OL OVEN LAMP E61 RELA Y CE CIRCULAR ELEMENT GE BROIL ELEMENT TE TOP ELEMENT BE-INT BOTTOM ELEMENT INT .
22 22 The manufacturer cannot be held responsible for possible inaccuracies due to printing or transcription errors in the present booklet. The manufacturer reserves the right to make all modi fi cat.
CUISINIÈRE À GAZ/ÉLECTRIQUE Cet appareil est réservé à l’usage résidentiel uniquement. CETTE CUISINIÈRE EST RÉSER VÉE À L ’USAGE RÉSIDENTIEL UNIQUEMENT . À L ’INTENTION DE L ’INST ALLA TEUR SEULEMENT Certains modèles sont livrés avec une pellicule protectrice recouvrant les pièces en acier et en aluminium.
24 24 – Ne rangez et n’utilisez pas de l’essence ou d’autres liquides et vapeurs in fl ammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil. – N’utilisez JAMAIS cet appareil pour chauffer une pièce. Le non-respect de cette consigne peut causer un empoisonnement au monoxyde de carbone et une surchauffe de l’appareil.
25 25 Cet appareil a été conçu et fabriqué uniquement pour la cuisson domestique des aliments et ne convient pas à l’usage non ménager . Cet appareil ne devrait donc pas être utilisé dans un environ- nement commercial.
26 26 INSTRUCTIONS D’INST ALLA TION A VERTISSEMENT! CET APP AREIL DOIT ÊTRE INST ALLÉ P AR UN INST ALLA TEUR QUALIFIÉ. Une mauvaise installation, modi fi cation, réparation ou un mauvais réglage ou entretien peuvent causer des blessures ou des dommages matériels.
27 27 A VERTISSEMENT!! INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE La cuisinière doit être mise à la terre conformément aux co- des locaux ou, en l’absence de ceux-ci, à la dernière édition du Code national de l’électricité, ANSI/NFP A n° 70 ou au Code canadien de l’électricité au Canada.
28 28 PROXIMITÉ DES ARMOIRES 1. Cette cuisinière peut être installée directement adjacente à des armoires de base existantes de 36 po (914 mm) de hauteur . Dimensions de la cuisinière : • largeur : 29-7/8 po (759 mm) • profondeur : 24-3/16 po (615 mm) • hauteur (sans dosseret) : 35-21/32 po (906 mm) MIN.
29 29 MONT AGE DU DOSSERET L ’installation du dosseret est obligatoire. Montez le dosseret tel qu’indiqué à la fi gure 1.3 : • Vissez les 2 vis “ A ” en interposant les butoirs.
30 30 B G C F A A E D B C E D F G A A PROXIMITÉ DES ARMOIRES INST ALLA TION ST ANDARD Fig. 1.4b Fig. 1.4a 1 ÉVENT DE FOUR ÉVENT DE FOUR Réf. pouces mm A 0 po 0 B 36 po 914 C 1 1-13/16 po 300 D 30 .
31 31 A A B G E D F C H A A B G D F C H E PROXIMITÉ DES ARMOIRES INST ALLA TION EN ÎLOT Fig. 1.5b Fig. 1.5a Réf. pouces mm A 0 po 0 B 36 po 914 C 1 1-13/16 po 300 D 30 po minimum 762 minimum E 18 p.
32 32 1 Fig. 1.9 Fig. 1.8b Fig. 1.8a Fig. 1.7 Fig. 1.6 Fournis avec la cuisinière dans une trousse séparée 0 po 0 mm + 5/16 po + 8 mm + 5/16 po + 8 mm + 1 1/16 po + 17,5 mm Fournis avec la cuisini.
33 33 1 INST ALLA TION DE LA PROTECTION ANTÉRIEURE POUR LA SURF ACE DE CUISSON Pour augmenter la distance entre le bord avant de la surface de cuisson et les brûleurs, il est possible d’installer une protec tion antérieure (fournie avec l’appareil).
34 34 raccordement au gaz 2 T ous les raccordements au gaz doivent être ef fectués conformément aux codes natio- naux et locaux. Ce tuyau d’alimentation en gaz doit être du même format ou plus grand que la conduite de l’appareil.
35 35 2 LOCK Arrow INST ALLA TION DU RÉGULA TEUR DE PRESSION ÉT APE 1 Montez le connecteur mâle (conique) NPT de 1/2 po sur le régulateur de pression et serrez avec une clef. Ne serrez pas le connecteur outre mesure. T rop serrer pourrait entraîner une fi ssure dans le régulateur .
36 36 2 Fig. 2.4 SPÉCIFICA TION DU RACCORDEMENT AU GAZ Collecteur de la cuisinière Raccord mâle du tuyau du collecteur Mâle G cylindrique (ISO 228-1) de 1/2 po Femelle G cylindrique (ISO 228-1) de.
37 37 2 b. T oute conversion requise doit être effectuée soit par votre détaillant, soit par un technicien agréé quali fi é ou par la société gazière.
38 38 2 CONVERSION AU GAZ PROP ANE/GPL (OU CONVERSION POUR RE- TOURNER AU GAZ ORIGINEL - GAZ NA TUREL) Chaque cuisinière est fournie avec un ensemble d’injecteurs pour les divers types de gaz. Choisissez les injecteurs à être remplacés selon le “T ABLEAU DES INJECTEURS”.
39 39 1 2 A RÉGLAGE GAZ NA TUREL RÉGLAGE PROP ANE/GPL COUVERCLE DU RÉGULA TEUR Régulateur de pression 2 Pour régler le régulateur de pression ( fi g. 2.9): 1. Dévissez le couvercle du régulateur . 2. Dévissez le composant “ A ”, inversez-le et vissez-le selon le réglage PROP ANE/GPL (ou GAZ NA TUREL).
40 40 2 SECOND ORIFICE DEUXIEME ORIFICE A A A B C C D J 2 J 3 Fig. 2.12 J 1 Fig. 2.1 1 BRÛLEUR SEMI-RAPIDE BRÛLEUR DOUBLE OPÉRA TIONS À EFFECTUER POUR REMPLACER LES INJECTEURS • Enlevez les grilles, les couvercles des brûleurs et les diffuseurs de fl ammes.
41 41 Fig. 2.13 R 1 Vis de réglage (Brûleur semi-rapide) R 2 Vis de réglage (Couronne intérieure brûleur double) R 3 Vis de réglage (Couronne extérieure brûleur double) R 1 R 3 R 2 2 RÉGLAGE .
42 42 raccordement électrique 3 Si les codes le permettent et qu’un fi l de mise à la terre distinct est utilisé, il est recommandé qu’un électricien quali fi é détermine que le trajet de mise à la terre et le calibre du fi l sont conformes aux codes locaux.
43 43 3 SCHÉMA DE CÂBLAGE LÉGENDE DU SCHÉMA ÉLECTRIQUE IC GÉNÉRA TEUR D’ALLUMAGE ISG GROUPE D’INTERRUPTEURS D’ALLUMAGE OL LAMPE DU FOUR E61 RELAIS CE ÉLÉMENT CIRCULAIRE GE ÉLÉMENT CHAUFF ANT DE GRIL TE ÉLÉMENT CHAUFF ANT SUPÉRIEUR BE-INT ÉLÉMENT INFÉRIEUR INT .
44 44 Le fabricant ne peut être tenu responsable des inexactitudes possibles dues à des erreurs d’impression ou de transcription dans le présent livret.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Fisher & Paykel OR30SDPWGX c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Fisher & Paykel OR30SDPWGX - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Fisher & Paykel OR30SDPWGX, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Fisher & Paykel OR30SDPWGX va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Fisher & Paykel OR30SDPWGX, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Fisher & Paykel OR30SDPWGX.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Fisher & Paykel OR30SDPWGX. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Fisher & Paykel OR30SDPWGX ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.