Manuel d'utilisation / d'entretien du produit TYPE "C" du fabricant Field Controls
Aller à la page of 8
CHIMNEY TOP DRAFT INDUCER Model: Type “C” The Type “C” Chimney Top Draft Ind ucer is designed for i nstallation on smoke pipes, Type” B” vents, Ty pe “L” vents and factory built Class “A” chimney s. The Type “C” Draft Inducer is installed on the top of the vent sy stem outside of the building.
Page 2 INSTALLATION S MOKE P IPE , T YPE “B” VENTS AND T YPE ”L” VENTS 1. Insert the Type “C” housing directly into the vent pipe. (See Figu re 1 ) 2. Fasten h ousing to vent pipe using th ree (3) sheet met al screws, located 120º apart. 3.
Page 3 WIRING 1. Remove the four (4) screws that hold the conical rain cover in place. This will expose the motor juction box . CAUTION: Disconn ect electrical powe r when wi ring draft inducer. 2. Wire the draft inducer in accordance wi th the National Electrical Code and applicable lo cal codes.
Page 4 INDUCTEUR DE TIRAGE DE TETE DE CHEMINEE Model: Type “C” INSTALLATION T UYAUX DE CHEMINÉE , ÉVENTS DE TYPE "B" ET ÉVENTS DE TYPE "L" 1. Insérer le boîtier de type "C" directem ent dans le tuyau de ventilation.
Page 5 CÂBLAGE 1. Retirer l es quatre vis qui maintiennent le cap uchon coniqu e en place, de façon à exposer la b oîte de jonction du moteur. ATTENTION: Couper l’ alimentation électrique a vant de câbler l’ inducteur de tirage. 2. Câbler l’inducteur de tirage selon le Code national de l’électricité et les codes locaux applicables.
Page 6 INDUCTOR DE DIRCULACIÓN PARA LA PARTE SUPERIOR DE LA CHIMENEA Modelo: Tipo “C” INSTALACIÓN C ONDUCTOS DE HUMO , RESPIR ADEROS TIPO “B” Y RESPI RADEROS TIPO “L” 1. Introduzca el ba stidor tipo “C” dire ctamente en el tu bo de ventilación.
Page 7 CABLEADO 1. Saque los cuatro (4) tornillos que sostienen el capuchón cónico en posi ción. Esto dejará expuesta la caja d e empalme del motor. PRECAUCIÓN: Desconecte la corriente eléctrica cua ndo conecte los cables del indu ctor de circul aci ón.
Page 8 O PTIONAL R AIN S HIELD I NSTALLATION I NSTRUCTI ONS : As an optional accessory to the Typ e C Draft Inducer, a rain shield has b een provided to further p revent water from wind driven rain from entering the chimney. To install ple ase follow the instructions below.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Field Controls TYPE "C" c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Field Controls TYPE "C" - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Field Controls TYPE "C", vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Field Controls TYPE "C" va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Field Controls TYPE "C", mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Field Controls TYPE "C".
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Field Controls TYPE "C". Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Field Controls TYPE "C" ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.