Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 64 Vibroverb du fabricant Fender
Aller à la page of 20
.
2 ENGLISH - P AGES . . . . . . 6-7 ESP AÑOL - P AGINAS . . . . 8-9 FRANÇAIS - P AGES . . . . . 10-11 IT ALIANO - P AGINE . . . . . 12-13 DEUTSCH - SEITEN .
3 Important Safety Instructions This symbol warns the user of dangerous voltage levels localized within the enclosure. This symbol advises the user to read all accompanying literature for safe operation of the unit. ∆ Read, retain, and follow all instructions.
4 Importanti Istruzioni per la Sicurezza Questo simbolo indica che si avvisa l'utente della presenza di livelli di tensione pericolosi all'interno della struttura. Questo simbolo indica che si consiglia all'utente di leggere tutta la documentazione allegata ai fini del funzionamento sicuro dell'unità.
5 W ichtige Sicherheitshinweise Dieses Symbol warnt den Benutzer vor gefährlichen Spannungen innerhalb des Gehäuses. Dieses Symbol bedeutet für den Benutzer , dass er für einen sicheren Betrieb des Geräts die gesamte begleitende Dokumentation lesen muss.
w w w w w w . . f f e e n n d d e e r r . . c c o o m m ✧ w w w w w w . . m m r r g g e e a a r r h h e e a a d d . . n n e e t t P P P P a a a a n n n n e e e e l l l l C C C C o o o o n n n n t t t t r r r r o o o o l l l l s s s s Y our new ‘64 Vibr overb™ Custom amplifier is a modern interpretation of a Fender ® legend.
Q. RECTIFIER - Select: TUBE (GZ34/5AR4 tube r ectifier) for vintage tone. DIODE (solid state rectifier) to boost power output and low-frequency r esponse. R. FUSE - Replacement fuses must match the type and rating specified on the rear panel of your amplifier .
w w w w w w . . f f e e n n d d e e r r . . c c o o m m ✧ w w w w w w . . m m r r g g e e a a r r h h e e a a d d . . n n e e t t 8 A A A A m m m m p p p p l l l l i i i i f f f f i i i i c c c c a .
9 w w w w w w . . f f e e n n d d e e r r . . c c o o m m ✧ w w w w w w . . m m r r g g e e a a r r h h e e a a d d . . n n e e t t Q. RECTIFIER – Permite seleccionar: TUBE (r ectificador de tubo GZ34/5AR4) para un sonido tradicional. DIODE (rectificador de estado sólido) para aumentar la respuesta a fr ecuencias bajas y la potencia.
CANAL NORMAL A. NORMAL ENTRÉE 1 – Prise de branchement pour la plupart des instruments. B. NORMAL ENTRÉE 2 – Prise de branchement pour des instruments à sortie élevée ou préamplifiés. Offr e 6dB de gain de moins que entrée 1 . C. INTERRUPTEUR BRIGHTNESS – Permet de suramplifier le retour à haute fréquence.
11 w w w w w w . . f f e e n n d d e e r r . . c c o o m m ✧ w w w w w w . . m m r r g g e e a a r r h h e e a a d d . . n n e e t t Q. REDRESSEUR - Sélectionnez : TUBE (GZ34/5AR4 redresseur de tube) pour un son de qualité. DIODE (redr esseur solide) pour suramplifier la sortie de puissance et la réponse en fréquences basses.
w w w w w w . . f f e e n n d d e e r r . . c c o o m m ✧ w w w w w w . . m m r r g g e e a a r r h h e e a a d d . . n n e e t t 12 C C C C o o o o n n n n t t t t r r r r o o o o l l l l l l l l i.
13 w w w w w w . . f f e e n n d d e e r r . . c c o o m m ✧ w w w w w w . . m m r r g g e e a a r r h h e e a a d d . . n n e e t t Q. RECTIFIER – Selezionare: TUBE (raddrizzatore a valvole GZ34/5AR4) per toni d’epoca. DIODE (raddrizzatore a stato solido) per aumentar e la potenza e la risposta delle basse frequenze.
w w w w w w . . f f e e n n d d e e r r . . c c o o m m ✧ w w w w w w . . m m r r g g e e a a r r h h e e a a d d . . n n e e t t 14 F F F F e e e e n n n n d d d d e e e e r r r r ® ' ' .
15 F F F F e e e e n n n n d d d d e e e e r r r r ® ' ' ' ' 6 6 6 6 4 4 4 4 V V V V i i i i b b b b r r r r o o o o v v v v e e e e r r r r b b b b ™ C C C C u u u u s s s s t t t t o o o o m m m m - - - - A A A A m m m m p p p p w w w w w w .
.
.
w w w w w w . . f f e e n n d d e e r r . . c c o o m m ✧ w w w w w w . . m m r r g g e e a a r r h h e e a a d d . . n n e e t t 18.
w w w w w w . . f f e e n n d d e e r r . . c c o o m m ✧ w w w w w w . . m m r r g g e e a a r r h h e e a a d d . . n n e e t t 19.
A PRODUCT OF: FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP . CORONA, CA USA Blackface™ and Vibroverb™ ar e trademarks and Fender ® is a register ed trademark of FMIC Copyright © 2002 FMIC P/N 059737 REV A.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Fender 64 Vibroverb c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Fender 64 Vibroverb - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Fender 64 Vibroverb, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Fender 64 Vibroverb va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Fender 64 Vibroverb, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Fender 64 Vibroverb.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Fender 64 Vibroverb. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Fender 64 Vibroverb ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.